Такое мнение со дня на день укреплялось, и растущая слава по ближайшим островам, по материкам, по множествам провинций распространялась. Толпы, не останавливаясь перед дально стью пути, перед пучиной моря , стекались к чуду. Никто не ехал в Пафос, никто не ехал в Книд, даже на Киферу для лицезрения бо гини Венеры никто не ехал. Ж ертвоприношения ст а ли реже, храмы заброшены, священные подушки раскиданы, обряды в пренебрежении, не укр а шаются гирляндами изображения богов и алтари вдовствуют, покрытые зо лой . К девушке о б ращаются с мольбами и под смертными чертами чтят величие Б огини. К огда поутру дева п о является, ей приносят дары и жертвы во имя отсутствующей Венеры, а когда она проходит по площадям, часто толпа усыпает ей дорогу цветами и венками.
П еренесение божеских почестей на смертную девушку воспламенило Венеру , и в негод ов а нии, потрясая головой, так О на говорит С ебе:
-
Как,
Мат
ь Природы! Как, Р
одоначальница стихий! Как,
Р
одительница
мира
,
Венера, Я
терплю такое обращение,
что смертная дева делит со М
ной
царски
е почести и
М
оё
И
мя
, у
т
верждённое в Небесах, оскверняется земной нечистотой
? Да неужели Я
соглашусь делить п
о
чести со С
воей зам
естительницей, принимающей под М
оим И
менем искупительные жертв
о
приношения, и смертная девушка будет носит
ь М
ой образ? Напрасно, что ли, П
астырь,
суд и справедливость К
оторого подтвердил Юпитер, предпо
чё
л меня за несравненную красоту столь прекрасным богиням? Но не на радость себе присвоила та само
званка
М
ои почес
ти! Я у
строю так, что
она
раскается даже в своей красо
те!
Она при зывает С воего крылатого сына, который, в своём злонравии общественным поря д ком пренебре гая, вооружё нный стрелами и факелом, бегает ночью по домам, расторгая супр у жества, и, совершая такие преступления, хорошего ничего не делает. Его, необузданного от природной испорченности, О на возбуждает ещё и словами, ве дёт в тот город и Психею ( таково - имя девуш ки) показывает ему , рассказывает ист орию о соревновании в красоте. В здыхая, дрожа от негодования, О на говорит:
- Закли наю тебя узами Любви Матери , ранами твоих стрел, ожогами твоего факела , отомсти за свою Р одительницу. Полной мерой воздай и отомсти де рзкой красоте, сделай то, чего М не больше всего хочется: пусть эта дева влюбится в последнего из смертных, которому судьба отказала и в происхождении, и в состоянии, и в безопасности, в такое убожест во, что во всё м мире не нашлось бы более жал кого .
Она целует сына и идё т к краю берега омываемого морем . Е два Она ступила розовыми ступнями на поверхность волн, как уже покоится на глади моря, и едва пожела ла, как показ а лась и морская свита: здесь и дочери Нерея , хором поющие, и Портун со всклокоченной синей бородой, и Салация, складки одежды которой полны рыбой, и возница дельфинов Па лемон. В от по мо рю прыгают тритоны: один в раков ину трубит, другой от зноя солнца про стирает шё л ковое покрывало, третий к гла зам Г оспожи подносит зеркало, прочие на двухупряжных коле с ницах плавают. Такая толпа сопровождала Вене ру, К оторая держала путь к Океану.