А Психея обеими руками ухватилась за его правую ногу, но наконец, устав долгое время быть висячей спутницей в заоблачн ых высях, упала на З емлю. Б ог, взлетев на ближайший кип а рис, с его верхушки, взволнованный, так гово рит ей:
-
Ведь я, Психея, вопреки повелению
моей
М
атери Венеры, приказав
шей внушить тебе страсть к
последнему из смертных и обречь тебя убогому браку, пред
почё
л прилететь к тебе в качестве возлюб
ленного. Я
поступил легкомысленно, но, знаменитый стрелок, я себя своим же оружием
ранил
и тебя своей супругой
сделал
для того, значит, чтобы ты сочла меня чудовищем и захотела бритвой отрезать мне голову за то, что в ней находятся эти влюбленные в тебя глаза. Я все
гда
убеждал тебя остерегаться, всегда уговари
вал. Твои
советч
ицы ответят мне за свою выдумку, тебя же я накажу моим исчезновени
ем
.
И устремился на крыльях ввысь.
А Психея, распростёртая на земле, следя, пока доступно было взору, за полё том му жа, надрывает себя воплями. Когда же всё увеличивающе еся расстояние скрыло из глаз её супруга, на крыльях уносившегося, она ринулась к реке и бросилась с берега вниз. Но речка выне сла её на б е рег, покрытый цветущей зеленью. На береговом гребне сидел бог Пан, обняв богиню Эхо, кот о рую он учил петь на разные го лоса. Н еподал ё ку от воды на пастбище резвились козочки, пощ и пывая травку. Козлиный бог подзы вает к себе Психею и, так как её несча стье было и з вестно ему, успокаива ет:
- Милая д евушка, я - деревенский житель, пасу стада, но, благодаря своей старости, на у чен долгим опытом. Так вот, если правильно я су жу, - а это умные люди и называют даром пр о виде ния, - то неровная, часто колеблющаяся походка, крайняя бледность тела, частые вздохи, а глав ное - твои заплаканные глаза говорят, что ты страдаешь от любви . Послушайся же меня и не ста райся вперё д погубить себя, снова бросившись в во ду или другим способом насильственной смерти. Отложи грусть и брось печаль, а лучше обратись с мольбами к Купидону, величайшему из богов, и так как он - избалованный и капризный юноша , то постарайся предупредительн о стью расположить его в свою поль зу .
П оклонившись бог у, Психея тронулась в путь. Ко гда она прошла далеко, к вечеру тропи н кой она достигла города, где царём был муж од ной из её сес тё р. Узнав об этом, Психея по жел а ла сообщить сестре о своё м присутст вии. К ак только её ввели, после взаимных объятий и пр и ветствий, на вопрос о при чине её прибытия она на чала:
- Ты пом нишь , как вы меня уговаривали, чтобы я чудовище, которое под обманным назв а нием мужа прово дило со мной ночи, раньше , чем оно по жрё т меня своей прожорливой глоткой, поразила обоюдоострой бритвой? Но как только, согласно уговору, при свете лампы я взглянула на его лицо, вижу сына богини Вене ры, Купидона, сном объятого. И пока, приве дё нная в восторг видом такой красоты, сму щё нная таким обилием наслаждений, я страдала от невозможности вкусить от них, в это время лампа брызнула маслом ему на плечо. Проснув шись от боли, как только увидел меня с лампой и оружием в руках, он сказал : " Ты за столь жестокое преступл е ние уходи с моего ложа и забирай свои пожитки, я же с твоей сестрой , - тут он назвал твоё имя, - сочетаюсь браком ". И приказал Зефиру, чтобы он выдул меня из его дома .