Выбрать главу

Сержант Паркер указал вниз.

— Вон он, Бедфорд, сэр. Минут через десять будем уже на месте. Берем на Скотленд-Ярд?

Хезлтайн вопросительно посмотрел на Карлсена.

— Лучше бы на Измир-Билдинг, — направил тот. — Там можно бросить Армстронга. Надо, чтобы он все время был выключен. Годится? — спросил он Фалладу.

— Вполне. Грей обо всем позаботится.

— И что потом? — спросил Хезлтайн.

— Думаю, не ошибусь, — сказал Карлсен, — будет указание от премьер-министра, срочно явиться. Станет выпытывать, что вы там такое творите.

— Указание уже есть, — веско заметил Хезлтайн. — Я сегодня утром звонил жене. Премьер-министр желает видеть нас всех троих, и как можно скорее.

— Что ж! Всех — так всех.

— С ним посложнее, это вам не Армстронг, — не очень уверенно добавил Хезлтайн. — Как вы рассчитываете действовать?

— Не знаю. Но в одном уверен: с ним надо встретиться лицом к лицу. Другого пути нет.

Полицейский у двери козырнул, узнав Хезлтайна. Через пару секунд дверь открыла хорошенькая темноволосая девушка.

— Нас, по-моему, дожидается премьер-министр?

— Да, сэр. Он через минуту освободится. Пожалуйста, присядьте пока.

— Извините, я что-то вас не помню, — сказал Хезлтайн.

— Меня зовут Мерриол, — сказала она с чуть заметным валлийским акцентом, показав в улыбке маленькие белые зубки. По виду она была чуть старше первокурсницы.

— Любопытно, — заметил Хезлтайн, стоило ей отлучиться из приемной.

— Что?

— Да так, ничего… — он понизил голос. — Джемисон, по слухам, питает слабость к молоденьким девушкам. И слухи, в общем-то, небезосновательны. Последняя пассия у него — вроде как молоденькая преподавательница с кафедры, из Энглси.

— Но неужели бы он потянул ее на Даунинг-стрит? — усмехнулся Фаллада. — Это же рискованно.

— Я тоже так думаю. А вы, Карлсен?

Карлсен отстраненно глядел в окно. От вопроса он встрепенулся.

— Прошу прощения. Я не слушал.

— Просто странно как-то, что эта девушка… — комиссар замялся: отворилась дверь.

— Проходите, пожалуйста.

Девушка одарила Карлсена кокетливой улыбкой. Когда она взбегала вперед по лестнице, он оценивающе посмотрел на стройные длиные ноги под короткой юбкой.

Она провела их в комнату по соседству с кабинетом. Джемисон восседал за письменным столом; человек в очках, лет за шестьдесят, перебирал на подносе письма.

— Думаю, пока хватит, Мортон, — сказал Джемисон. — И не забудьте о звонке личному секретарю президента. — Он улыбнулся Хезлтайну поверх очков. — А, скитальцы возвратились? Присаживайтесь, господа. — К столу были развернуты три кресла. — Закурить? Сбросьте ту папку на пол, ей здесь не место. — Он щелчком переправил по глади стола пачку сигарет. — Однако, рад вас видеть. Я уж начал было волноваться. Что-нибудь для меня интересное?

— Мы с капитаном Карлсеном летали в Швецию, консультироваться у специалиста по вампиризму, — сообщил Фаллада.

— В самом деле? Хм… мгм… очень интересно. — Премьер осклабился ехидно-вежливой улыбкой. Перевел взгляд на Хезлтайна. — Как у вас, есть что-нибудь?

Хезлтайн бегло переглянулся с Карлсеном.

— Да, сэр. Рад сообщить, что мы успели поймать одного из пришельцев.

— О, Боже! Вы серьезно?

Изумление в хорошо поставленном голосе было таким искренним, что Карлсена на миг охватило сомнение. Сунув руку в карман, он вынул капсулу с записью.

— Можно? — он подался вперед и, открыв крышку диктофона, вставил капсулу в прорезь и нажал на клавишу. Послышался монотонный, размеренный голос пришельца: «Наша планета полностью покрыта водой. И раса наша, как вы догадались, имеет форму, что называется, моллюсков. Только у здешних моллюсков мозга почти нет. У Ниотх-Коргхай же, наоборот, высоко развиты мозг и нервная система…»

Все трое не спускали глаз с Джемисона. Он слушал с предельным вниманием, подперев правой рукой тяжелый подбородок и почесывая указательным пальцем скулу. Минут через пять он потянулся и выключил диктофон.

— Просто… конечно же… замечательно. Как вы вычислили этого… э… вампира?

— Нас этому научил специалист из Швеции. Мы обещали держать метод в тайне.

— Понятно. А что остальные двое пришельцев?

— Один, мы выследили, находится в Нью-Йорке. Другой здесь, в Лондоне.