тельности, - деликатно вставил Джон. - Вообще-то я имела в виду танцы, - пожала плечами Ирен, - но у королевских особ свои представления о том, что является необычным. Она выпрямилась в кресле и, отведя от лица прядь волос, на мгновение сделалась совершенно юной и беззащитной. - Мистер Холмс, - резко сказала она, - то, что вас интересует, находится в сейфе за зеркалом, в коллекционном смартфоне Vertu. Пароль к сейфу - в этой комнате. - Она откинулась назад и внимательно посмотрела на него. - Приступайте. Шерлок помолчал некоторое время, то ли обдумывая сказанное, то ли просто уйдя в себя. - Я не стану этого делать, - решительно сказал он, очнувшись. - Почему? В свою очередь, с вызовом посмотрев на Ирен, Шерлок презрительно скривился и, обращаясь, кажется, больше к себе, чем к присутствующим, заметил: - Я не занимаюсь мародерством. - Но вас за этим сюда прислали, - жестко сказала Ирен. - Именно поэтому я взял это дело, - кивнул Шерлок. - Ты взял дело, потому что оно было аморальным? - изумился Джон. - Разумеется, - Шерлок бросил на него нетерпеливый взгляд. - Джон, ради Бога, используй свои мозги. Если ради такой пустяковой задачи король Богемии пересек пол-Европы накануне свадьбы, не слишком скрываясь и, в то же время, очевидно не желая подключать к делу свою собственную разведку - хотя они изрядные тупицы, такая работа им как раз по зубам, - презрительно фыркнул он, - это означает, что он либо лжет, либо говорит не всю правду. Шерлок обернулся к Ирен. - Мне нужно было услышать вашу версию. Ирен провела рукой по лицу и посмотрела на Шерлока с легким оттенком усталости. - Король Богемии преследует меня. Шерлок скептически поднял бровь. - Да, мистер Холмс, я понимаю, как это звучит. Тем не менее, это так. - Что послужило причиной?.. Ирен закинула ногу на ногу и на мгновение замолчала. - Мы с королем были... друзьями, - медленно сказала она. - Но со временем он захотел более близких отношений. - Вы ему отказали. - Естественно. - Естественно?.. - не удержался Джон. - Любовные связи, доктор Ватсон, имеют смысл тогда, когда принимающие в них участие два человека равны между собой, - мягко сказала Ирен. - О да, - едва слышно прошептал Шерлок. Ирен бросила на него быстрый взгляд и продолжила: - Как бы там ни было, я ясно дала понять его величеству, что ему не на что рассчитывать, кроме сугубо дружеских отношений со мной. Шерлок хмыкнул. - Но чем более резко я отказывала ему, тем более сильным становилось его желание, - покачала головой Ирен, - так что в конце концов я сочла за лучшее вовсе прекратить общение. - Но короля это не остановило, - предположил Джон. - Нет, - печально сказала Ирен, - и мне действительно жаль, что это так. - Почему вы использовали фотографии? - спросил Шерлок. Ирен устало поморщилась. - Я не использовала фотографии. Я просто сказала однажды, что если кто-нибудь захочет просмотреть записи с камер наблюдения, - а, точнее, фото, сделанные из соответствующих стоп-кадров, - которые находятся в моем доме, - она дернулась, - его величеству это может очень не понравиться. - И тогда он начал охоту на эти записи, - сказал Джон. - Нет, тогда он нашел способ обернуть их против меня, - мрачно сказала Ирен. - Что вы имеете в виду? - не понял Шерлок. - Существует два телефона, мистер Холмс. - Одинаковых. - Разумеется. Один у меня в сейфе, другой - у короля. - И в обоих - одни и те же фотографии? - Да. Только в моем экземпляре видно лицо его величества и также понятно, что ситуация, в которой мы засняты, никоим образом не может быть названа интимной. - Зачем же королю... Ирен жестом остановила его. - У тех снимков, что хранятся в телефоне короля, несколько другие... параметры. Благодаря этому может сложиться впечатление, что я и человек на фотографиях запечатлены в более чем двусмысленной обстановке. Шерлок нахмурился. - Как эти фото могут навредить вам? Ирен развела руками. - Несмотря на то, что это может показаться вам странным, подобные вещи могут серьезно повредить моей репутации в определенных кругах. Поэтому я хочу получить их обратно. - И ради этого нанимаете меня. - Шерлок поднялся и прошелся по комнате. Ирен молчала. Она по-прежнему сидела неподвижно и наблюдала за ним. - Однако, если фотографии были дополнительно обработаны, - Шерлок, заложив руки за спину, прохаживался перед диваном, на котором сидели Ирен и Джон, - да, разумеется, я это понял, - отмахнулся он в ответ на удивленные взгляды обоих, - то их будет сложно использовать в качестве компромата. Как они докажут, что их версия - подлинная? - Вот тут мы и подошли к самому главному, - Ирен подняла глаза на Шерлока. В ее взгляде читалось невольное восхищение. - Они намерены выкрасть и уничтожить мой телефон, оставив существовать только собственную копию, и, таким образом, держать меня на крючке столько, сколько им понадобится. - Пока они не убьют вас, - кивнул Шерлок. - Вы догадливы, мистер Холмс. - Я наблюдателен, - на лице Шерлока промелькнула улыбка. Джон переводил взгляд с Шерлока на Ирен, пытаясь понять, о чем они говорят, но бросил эту затею, решив расспросить Шерлока позднее, - тот вдруг дернулся, как от удара, и, подойдя к Ирен, заглянул ей прямо в глаза. - Вы бы не отдали эти фотографии ему, если бы... Ну, конечно, - Шерлок выпрямился и снова заговорил со своей привычной интонацией. - Оставайтесь дома и никуда не выходите. Если вы хотите сохранить вашу жизнь и репутацию, в ваших интересах следовать моим советам. - Мы уходим, Джон. - Он быстрым шагом направился к двери и, обернувшись у самого выхода, спокойно произнес: - Приятно было познакомиться, мисс Адлер.