Выбрать главу

Я поднялась и протянула руку. Мужчина повернулся ко мне, и я увидела эти тёмные глаза, а вокруг зрачка плясали янтарные крапинки. Высокие скулы и узкие губы, которые там горячо меня целовали. Сейчас на нём не было капюшона, и я наконец-то увидела его тёмные, как вороново крыло — волосы. ОН был здесь, и он был капитаном этого судна. — Райварт Транум, капитан судна "Ястреб". — Взял мою ладонь в свою, повернул и медленно поцеловал. — Очень рад видеть такую красивую женщину здесь, на моём корабле. Хочется верить, что находясь здесь, вы не принесёте нам несчастье.

Каюта, в которой будут путешествовать Айзант и ее муж Ядрис.

P.S.

Друзья, а дальше я хочу показать вам нашего преобразившегося Цугу — Райварта Транума и первого помощника капитана — Эдфорда Транума, по совместительству младшего брата Райварта.

Переходите на следующую страничку, они уже ждут вас там.

Визуализация братьев Транум.

Братья Транум.

Райварт

Эдфорд

Какой вам больше нравиться?

Хотя они очень разные и у каждого есть свои недостатки и достоинства.

Глава 8. Он назвал меня фиори!

Я опускаю глаза и отворачиваюсь. Осторожно высвобождаю ладонь из его крепкой руки и не могу унять дрожь в коленях. Хорошо, что он не видит этого. Всё-таки незаменимая вещь — платье. Спасает в любой непонятной ситуации.

Хотя на вздымающуюся грудь, которую не спрячешь, смотрят оба мужчины. Мой муж и таинственный незнакомец, которого я знала по имени Цуга.

От его пронизывающего взгляда не укрыться. Никуда не спрятаться.

Капитан смотрит на меня так, словно в этой комнате мы одни. Только я и он.

Кажется, его тёмный взгляд раздевает меня и от этого мне становится невероятно жарко. Сперва на пол падает платье, затем тонкая сорочка съезжает с плеча, и я остаюсь перед ним обнажённой. Стараясь прикрыть грудь и нижнюю часть живота, но он мотает головой. Я кусаю губы и тяжело вздыхаю.

Райварт читает мои мысли и поэтому улыбается краешком губы.

— Капитан Транум, можно вас на пару слов? — Спрашивает мой муж и выводит нас двоих из транса. Я вздрагиваю и поправляю прядь волос.

— Да, конечно. Буду рад, лорд Игхит. Пройдёмте в мою каюту. — Открывает дверь и выпускает моего мужа, задерживается на мгновение и вновь смотрит на меня.

Я снова вспыхиваю и машинально закрываю грудь, как будто на мне снова нет платья.

— Не ожидал вновь тебя увидеть, фиори.

— Но как же… — произношу, но капитан выходит и закрывает за собой дверь.

Я тяжело опускаюсь на кровать и не могу понять, что только что произошло между нами? И почему он назвал меня фиори?

Мне так жарко оттого, что сейчас было, что я подхожу к окну и открываю его. Свежий бриз влетает в каюту, и я улыбаюсь потому, что наконец-то здесь будет чем дышать. Машу ладонями себе в лицо и только сейчас замечаю, что пуговицы на лифе платья расстёгнуты, а сорочка под ним — словно задралась.

Ничего не понимаю, это же были лишь мои мысли, желания. Или нет? Беру кувшин и наливаю в кружку воды, делаю глоток и привожу мысли в порядок.

— Похоже на какое-то наваждение… — тихо произношу и ставлю руки на стол, а лицо подставляю под морской ветер.

— Что ты сказала? — Услышала я голос мужа и вздрогнула.

— Ты напугал меня. — Повернулась и мельком взглянула на мужа. — Может, расскажешь, что за спешные дела сорвали тебя с места?

Муж тяжело охнул и упал в кресло. Развязал шейный платок и расстегнул рубашку.

— Король вызывает к себе по срочному делу.

— Такому срочному, что ты всё бросил в этом городке и жену тоже и решил уехать на первом же корабле?

— Ну прости, Айзант. — Поднялся и подошёл ко мне. Обнял меня за талию, а голову положил на плечо. Я замерла и напряглась. Что это он делает? — Всё так нелепо вышло. Это письмо от короля, да ещё и ты куда-то пропала в самый неподходящий момент. Кстати, я оставил тебе записку и приложил к ней деньги.

— Очень предусмотрительно. — Выбралась из его объятий и подошла к деревянному секретеру. — То есть, ты хотел уехать без меня, а мне оставил деньги и записку. Что интересно, ты там написал?

Муж хмыкнул и облокотился о стол.

— Чтобы ты собирала вещи и на следующем корабле ехала за мной в столицу.

— Я не понимаю, — закатила глаза и обняла себя руками, — ты думал, что я смогу купить билет на нужный корабль и добраться до столицы без тебя?