Выбрать главу

— Мой сын! Мой Ядрис! — Рыдала женщина, не зная, куда себя деть. — Я не верю! Вы все лжецы. Зачем вы это делаете? Зачем?

А потом она ещё раз вскрикнула и большой тушей повалилась на пол.

— Леди Нанна! — Вскрикнул управляющий и подбежал к своей хозяйке. Он всегда считал Нанну хозяйкой, я же здесь была никем. Ещё одна дармоедка лорда Игхита. Так, он говорил про меня. Муж на обидные слова управляющего не обращал внимания и просто закрывал на это глаза.

Схватив стакан с водой, управляющий набрал её в рот и прыснул в лицо леди Нанны.

— Здесь нужен врач. — Спохватился вдруг полисмен и выбежал из дома.

Но я понимала, что было слишком поздно. Леди Нанна не приходила в себя, а вечно румяное лицо женщины, постепенно бледнело и становилось серым.

Управляющий копошился возле своей хозяйки, пытаясь привести её в чувства, но я знала, что леди Нанна уже на пути к своему сыну.

Мне было жаль её, но что я могла сделать.

Кажется, только одно — устроить шикарные похороны не только своему мужу, но и свекрови.

Глава 25. Ещё одна тайна моего мужа.

Тело моей “любимой” свекрови мы с управляющим накрыли белоснежной простыней, а затем Торнтон в истерике был отправлен прочь из гостиной.

Видеть слёзы взрослого мужчины, который, видимо, очень любил вдовствующую леди Игхит, у меня не было никаких моральных сил.

Когда вернулся полисмен с лекарем, они лишь засвидетельствовали смерть леди Нанны Игхит. А через час к нашему дому приехал похоронный фургон, который забрал тело матери моего мёртвого мужа с собой.

После того как гостиная опустела, я села в кресло и сжала стучащие от боли виски. Голова раскалывалась и хотелось только одного, уснуть и забыть обо всём, что произошло со мной в последнюю неделю. Уж очень она была тяжёлой и какой-то нереальной. Поверить в то, что со мной случилось — было очень нелегко.

— Мадам, вы хотите чаю? — Спросила моя служанка, которая внезапно вошла в гостиную.

— Люси! — Обрадовалась родному лицу девушки, которая всегда была услужлива и добра ко мне. — Ты знаешь, очень хочу.

— Миссис Пиония, заварила крепкого чая с мятой и лимоном. А ещё испекла вкуснейший бисквит с персиками.

— Ммм… — Сглотнула и вдруг почувствовав невероятный голод. — Неси. Всё.

— Да, мадам Айзант. А потом, если вы желаете, я наведу вам горячую ванну с маслом дикой вишни. Как вы любите.

— Люси, ты самая лучшая. — Послала ей воздушный поцелуй и подобрала ноги под себя. Положила голову на спинку кресла и прикрыла глаза.

Что делать дальше, я не понимала?

— Как жить без мужа и справляться с таким большим домом, его деньгами и предприятием? Мне точно нужен помощник, который расскажет обо всём.

— Вначале вам нужен поверенный, леди Игхит. — Появился вдруг управляющий из кухни и поставил на столик поднос с чайником и фарфоровыми кружками. Здесь была креманка с мёдом и блюдце с шоколадным бисквитом.

— Поверенный?

— У почившего лорда Игхита был свой поверенный, который вёл его дела. Вам нужно съездить в контору поверенных и найти его. Только он сможет вам помочь разобраться в его делах.

— Спасибо Торнтон. Именно так я и сделаю, как только приму ванну и приведу себя в порядок.

После вкусного чаепития, от которого боль в голове начала отступать, я поднялась по лестнице на второй этаж и прошла мимо комнаты своего мужа. Дверь была приоткрыта, я остановилась и мельком туда заглянула. Просто так, чтобы убедиться, что она пуста.

Так и оказалось.

Постель была застелена, на прикроватной тумбочке стояла лампа и лежала книга, которую читал мой муж. Шторы были задвинуты и не пропускали солнечный свет в комнату, словно не позволяя радости и счастью здесь поселиться.

Мой муж умер, и мне положено было соблюдать траур по Ядрису.

Таковы традиции и сколько я себя знала, я всегда их придерживалась.

Открыв дверь, я решила войти в комнату и осмотреться. Насколько я помню, муж запрещал заходить сюда, часто запирал комнату и сердился, если я заглядывала и отвлекала его.

Однажды я нарушила запрет и вошла в спальню супруга, пока того не было дома. Когда он узнал об этом, наверняка от управляющего Торнтона, мне попало. Ядрис взял ремень и отхлестал меня по голому заду.

Загнув платье и спустив белоснежные панталоны на колени, он всыпал мне десять ударов и, не поведя бровью, провёл лекцию на тему, какая я плохая жена и что меня надо чаще бить. И, быть может, тогда, он вобьёт в мою пустую голову непреложные истины послушания и уважения мужа.