Схватившись за голову и застонав, он посмотрел на меня и невнятно спросил?
— Какой сегодня день?
— Рабочий. — Рявкнула и злобно посмотрела на управляющего. — Но кажется, вы думаете, что у вас выходной. Соберитесь Торнтон и займитесь уже вашими прямыми обязанностями, иначе мне придётся самой.
— Простите, моя госпожа, что-то я не в форме. Первый раз за все сорок лет службы.
— Кажется, кому-то пора на покой. — Развернулась и хихикнув побежала в свою комнату. Люси последовала за мной.
Как только за ней закрылась дверь, я посадила её в кресло, а сама встала около неё и кивнула.
— Рассказывай.
— Вы что ничего не помните? — Удивлённо спросила помощница и захлопала ресницами.
— Нет. Помню только, как я замёрзла, а потом перед глазами возник образ Райварта и я провалилась в обморок.
— Кто такой Райварт?
— Неважно. — Села на кровать и махнула рукой. — Не отвлекайся.
— Ну хорошо. Когда вы упали, я долго не знала, что делать? Дотащить вас до вашей комнаты, у меня бы точно не вышло. Торнтон спал как медведь в зимнюю спячку. Тогда я пошла за миссис Пионией, взяв с неё обещание молчать. Вместе мы подняли вас наверх и отнесли в вашу комнату. Затем я вернулась, закрыла люк и спрятала ключ.
— И это всё? — Охнула, не зная, что сказать?
— Ну да. — Пожала плечами помощница и протянула мне ключ от люка.
— Миссис Пиония точно не проболтается? — Настороженно спросила, пряча ключ в ладони.
— Точно. Не переживайте.
— Хорошо, иди тогда. Скажи кухарке, что завтрак можно накрывать, я сейчас спущусь.
Когда Люси ушла, я закрыла за ней дверь и сразу же направилась в гардеробную. Там в шкафу, где лежали шляпки, я нашла бархатную коробочку, от которой холодели ладони. Открыв её, взглянула на ошейник, украшенный чёрными бриллиантами и только сейчас увидела небольшое кольцо, которое крепилось к основанию. Именно на это кольцо надевалась та цепь, которая была сейчас в хранилище.
И теперь я точно знала, что буду делать сегодня ночью? Вернусь к люку, под кроватью Ядриса, и спущусь в хранилище, а там соединю два эти украшения. Ошейник и цепь.
Я пока не знаю, как буду это делать, и смогу ли выдержать тот холод, который исходит от цепи, но чувствую, что сделать, это просто необходимо.
Закрыв крышку коробочки, спрятала её между двух шляпок и вышла из гардеробной. Приведя себя в порядок, я направилась в столовую на завтрак, но, находясь на лестнице, услышала громкий стук в дверь.
Посмотрела вниз, в коридор, надеясь увидеть Торнтона, но там никого не было.
Ну старик, неужели опять ушёл спать? Хороша настойка. Надо будет сегодня ещё ему налить, пока я буду находиться в хранилище.
Подумав об этом и улыбнувшись своим мыслям, я подошла к двери и открыла её.
Сердце на мгновение замерло, и я забыла, как дышать.
— Вы? Что вы здесь делаете?
— Леди Айзант, мы не виделись один день, и вы все позабыли. — Райварт улыбнулся мне, и я посмотрела в его чёрные как ночь глаза, где по краям плясали жёлтые крапинки. Я видела их вчера ночью, а сегодня вижу вновь, только уже перед собой.
— Разве? Позабыла? — Хмыкнула и сложила руки на груди. — Хотите пройти, я как раз решила позавтракать.
— Приглашаете? — Встряхнул пятернёй свои волосы и до меня донёсся запах горной смолы. Самый приятный запах в мире. Мне так казалось.
— Да. — Прикусила нижнюю губу и показала рукой, что можно войти. Улыбнулась глазами и глубоко вздохнула, стараясь унять колотящееся сердце.
— Буду рад. Я как раз ещё не завтракал. — Входя, произнёс капитан Ястреба, осматриваясь и довольно улыбаясь. — Так вот, значит, где живёт вдовствующая леди Игхит?
— Ужас! Фу! Не называйте меня так. — Поморщилась и закрыла за мужчиной дверь.
— Простите, леди Айзант, не думал, что это вас так расстроит?
— Не совсем так. Это не то чтобы меня расстроило, скорее напомнило о матери моего мужа — вдовствующей леди Игхит, которая вчера скончалась от разрыва сердца, когда узнала, что её единственного сына больше нет в живых.
— Мне жаль. — Посмотрел на меня сочувствующим взглядом. — Наверное, это очень тяжело потерять в одну неделю и мужа и свекровь?
— Пойдём в столовую, лорд Транум, завтрак уже накрыли. — Я оглянулась и увидела Люси, выходящую из кухни. — Люси, принеси приборы лорду Трануму, он останется на завтрак.
— Да моя леди. — Помощница посмотрела на гостя и улыбнулась, а когда Райварт вдруг повернулся и взглянул на Люси, вспыхнула и залилась краской.