Выбрать главу

Когда улица закончилась, я поняла, что попала на тот самый пирс, на котором была сегодня ночью. Какое-то загадочное место, никак не желающее меня, отпускать.

Днём здесь всё выглядело по-другому, достаточно светло и относительно чисто. Сейчас здесь не было портовых шлюх и пьяных матросов, сидящих на пирсе и смотрящих на море. А ещё не было шатающихся рыбаков, распевающих песни и пытающихся снять какую-нибудь девчонку, чтобы скрасить унылый вечер.

Сейчас здесь текла работа. Грузчики сновали тут и там, загружая корабли коробками, бочками и тюками. Они стайкой муравьёв заносили мешки на корабль, что-то бурно обсуждая или ругаясь. Спускались на пирс, и всё повторялось заново.

Жизнь здесь бурлила похлеще, чем в столице. Толпы грузчиков, столько же моряков, приводящих свои корабли в порядок перед отплытием, а ещё здесь встречались и обычные люди. Их было мало, но они отличались ото всех остальных. Словно на них были надеты красные рубашки, так сильно они выделялись. Люди находили среди этой братии капитанов, платили им какие-то деньги, затем довольно улыбались и можно было подумать, что сделка таким образом совершалась.

И тут я увидела его. Своего таинственного незнакомца в капюшоне.

— Цуга! — Крикнула я и помахала ему рукой. Но не обратив на меня никакого внимания, он поднялся по трапу на корабль и исчез из виду. — Цуга!

Мой крик потонул среди шума толпы рабочих и матросов, и, естественно, меня никто не услышал.

Огромная деревянная посудина, которая мерно покачивалась на волнах, груженная под завязку коробками, мешками и людьми. Вероятно, корабль собирался отплывать, а если так, значит, Цуга уплывёт, так и не поговорив со мной.

Он прислал мне письмо. Значит, хотел увидеть меня. Возможно, он хотел сказать мне что-то важное? А может, не хотел, раз ушёл так стремительно.

А может, он в последний момент передумал, но послание уже было отправлено, а отозвать его не получилось?

Пожав плечами самой себе, я хмыкнула, понимая, что делать мне здесь больше нечего. Развернулась, чтобы уйти отсюда подальше и тут увидела… своего мужа.

— Нет… — прошептала я, не зная, куда спрятаться от стремительно идущего на меня супруга. Он смотрел по сторонам, не замечая меня, и оставались считанные метры до момента, когда он выцепит меня своим взглядом.

Недолго думая, я юркнула за стоящие рядом большие закрытые коробки и спряталась. Ядрис прошёл мимо с чемоданом и двинулся к тому самому кораблю, на котором исчез Цуга.

— Ничего не понимаю… — прошептала я, смотря вслед поднимающемуся по трапу моему мужу. Куда он уезжает, почему меня не предупредил? Неужели всё дело в том самом письме, которое ему прислали из столицы? А как же я? А что же делать мне?

Я вышла из своего укрытия и держа пустую корзину в руках, не знала, что мне делать дальше? Бежать за мужем или стоять среди этой толпы грузчиков и матросов? Я посмотрела назад, туда, где был наш домик, а потом вперёд — на корабль.

И тогда я приняла решение. Я была женой Ядриса Игхита, поэтому мне надо было следовать за ним. Сделав шаг в сторону корабля, меня вдруг резко сбили с ног какие-то грузчики, несущие тяжёлые мешки.

Закричав, я упала на мостовую, корзина вылетела из рук и взлетев в воздух приземлилась мне прямо под ноги. Я подняла глаза и посмотрела на корабль. Мой муж, видимо услышав мой отчаянный вопль стоял на палубе и пристально смотрел на меня.

Глава 7. Неожиданная встреча.

— Вот это я попала! — Прошептала и попыталась подняться, но тут чьи-то руки подхватили меня и ловко поставили на землю.

— Вы в порядке мисс? — Спросил меня незнакомый мужчина, которого я видела первый раз в жизни. Высокий, статный и довольно симпатичный. Его русые волосы были разбросаны по плечам, а щёгольские усы с бородой совершенно не портили правильные черты лица.

— Да. Благодарю. А вы кто? — Отряхнула подол платья, подняла с земли корзину и поправила выбившуюся прядь волос.

— Меня зовут Элфорд Транум, я первый помощник капитана корабля “Ястреб”.

— Корабля “Ястреб”? — Удивлённо спросила я, не понимая, о каком корабле идёт речь.

— Именно, — показал на стоящий рядом с нами корабль, на палубе которого стоял мой муж и продолжал на меня пялиться ещё больше. Я видела его напряжённую фигуру и глаза, пылающие гневом.

— Айзант Игхит! Ты что здесь делаешь? — Громко крикнул мой муж, распыляясь всё больше.

— Хотела задать тебе тот же вопрос! — Крикнула я в ответ, прислонив ладонь к глазам, чтобы защитить их от яркого солнца.