— Глупая ведьма! Это — круг силы! Когда я разрушу его, ты освободишь женщин!
Я отодвинулась назад, и моя защита успокоилась, хотя все еще чувствовала спиной ее тепло.
— Я не ведьма, — сказала я обижено, пытаясь выяснить, был ли мой нос сломан.
Пикси приземлилась на пол и начала стирать круг. Он представлял собой некую засохшую субстанцию, которая отслаивалась очень медленно.
— Согласна. Пифия не ведьма. Довольна.
— Ты не могла бы действовать побыстрее? — Спросила я, задаваясь вопросом, как далеко сможет ускользнуть Джимми в своем состоянии. — И меня зовут — Кэсси.
Проницательные лавандовые глаза демонстративно закатились.
— Я всегда думала, что ты стала такой раздражающей в силу сложившихся обстоятельств, но ты ведь от рождения такая, не так ли? Я делаю все, что в моих силах! Кровь засохла и отдирается с трудом.
— Кровь?
— А как ты думала, темные маги накладывают чары? С помощью жертвоприношения, глупая. — Она начала бормотать на том непонятном языке, в то время как я, обхватив себя руками, пыталась не думать о том, какое отношение имеет Тони к одному из Эльфов, нескольким рабам и кругу крови. Мне было известно, что он нарушал законы людей, но это уже было противозаконным и по меркам магических и вампирских законов. Я не знала, как он встал на дорожку саморазрушения, но внезапно мне до чертиков захотелось как можно скорее убраться из казино.
Наконец, моя маленькая сообщница отчистила узкую линию в круге, и я услышала тихий хлопок.
— И это все? — Спросила я ее. Это оказалось не таким впечатляющим, как мне представлялось.
Она сидела на полу и задыхалась.
— Вот и проверишь!
Я осторожно сделала шаг вперед, но на этот раз ничто не задержало меня. Я быстро опустилась на колени у ближайшей ко мне женщины и начала подбирать ключи. К счастью, третий работал. Я вытащила кляп из ее рта, и она начала визжать. Мне ничего не оставалось, как немедленно вернуть кляп на место, прежде чем она всполошит все казино, но она вцепилась в мою руку. Женщина начала что-то лепетать на французском, в промежутках целуя мои запястья или все, до чего могла дотянуться. Я практически ничего не поняла из того, что она сказала — моим вторым языком был итальянский, а между этими двумя было мало общего — но светло-карие глаза, которые смотрели на меня чуть ли не с благоговением, кого-то сильно напоминали.
У меня было ощущение нереальности происходящего. Я знала эту женщину. Она немного поправилась и была намного менее замучена, но в остальном не сильно изменилась с тех пор, как я видела ее растянутую на дыбе, окутанную пламенем. Я дважды ущипнула себя, но ничего не изменилось. То лицо врезалось в мою память, и взгляд, брошенный на кончики ее пальцев, подтвердил, что они были сильно травмированы. Каким бы невозможным это ни казалось, но ведьма из семнадцатого столетия в настоящее время сидела в казино в Лас-Вегасе. Возможно, ведьма была нежитью, поскольку никому не удалось бы выжить после того, через что она прошла на моих глазах. В любой другой день я всерьез бы подумала о том, чтобы грохнуться в обморок; сейчас же я просто вложила ключ в ее руку и отползла от нее на приличное расстояние.
— Мне нужно идти, — сказала я кратко и сбежала. Мой план был прост: найти Джимми, допросить и передать его полицейским, а затем бежать без оглядки. Другие осложнения мне были не нужны.
Я и без Билли догадалась, что возвращаться обратно тем путем, которым мы пришли, не очень хороша идея. Если кто-нибудь пойдет за Джимми, то выберет именно этот маршрут, чтобы сюда пройти, и от моего револьвера против нескольких вооруженных головорезов Тони будет мало проку. Не могу сказать, что повстречала каких-нибудь служащих, силовиков или кого-нибудь еще, после того как мы попали на нижний уровень, это-то меня и беспокоило больше всего. Конечно, было раннее утро, но такое место, как это, никогда не прекращало работу. Вокруг должны были быть люди, особенно если сегодня вечером устраивался ринг, но в коридорах от пустоты гуляло эхо. Я шла по коридору, пока не достигла поворота. Здесь мне пришлось остановиться, чтобы не заплутать, пока Билли, выплыв из стены, не окликнул меня.
— Сюда.
Я вошла в ближайшую дверь и оказалась в пустой комнате отдыха для персонала. Джимми наполовину выглядывал из-за автомата прохладительных напитков.
— Тут есть ручка, — сказал он, увидев меня, и указал на стену своим локтем, — прямо здесь. Но я ничего не могу сделать ими. — Он выставил вперед свои искалеченные руки, и я бросилась вперед. За автоматом протянулась та же самая, не совсем белая, слегка испачканная стена, облицованная фанерой, подобная остальным стенам в этой комнате. Но она слегка колыхалась у краев, хотя мне никогда не заметить ее, не знай я о ней заранее. Защита по периметру была старой. Я вела рукой вдоль стены, пока не ухватилась за то, что на ощупь было похоже на ручку, и повернула ее.