Выбрать главу

– Леди Пен, это был лишь знак доброго расположения и гостеприимства. Не понимаю, почему вы так недовольны, – манерно вздыхая и качая головой, негодовал первый.

– Потому что твой шедевральный крем-брюле, дорогой Жюльер, был приготовлен только для Инграммов. Теперь каждая первоклассница будет требовать от нас разных разносолов, – закатив глаза, объясняла вторая.

– Мисс Аделис Сотер настоящая аристократка, лучшая ученица Гимназии высокородных леди. Я был просто обязан порадовать её чем–то действительно изысканным в её первый день здесь, – упрямо скривил губы повар.

А я вдруг начал догадываться, о ком они говорили. Наконец я узнал имя моей лисички.

Как интересно и проницательно с моей стороны – это прозвище подходило девушке даже с учетом её красивого имени. Всё же у меня всегда был какой–то дар, предугадывать такие вещи.

Отвернувшись от своей коллеги, мужчина вдруг заметил стоящего в стороне меня.

– О, вы пришли пообедать?! Сейчас мы что-нибудь организуем. Бернард, Жан-Поль, Кристофер, бегом несите всё, что осталось от обеда, – похлопав в ладони, громко позвал мужчина в колпаке своих помощников–поварят.

– Хм, а вы кто такой будете, сэр? Мужчина в этой школе редкость, – подозрительно поинтересовалась кухарка.

– Мистер Ландр Корси, новый преподаватель фехтования, миледи. И я действительно очень голоден, – с галантной улыбкой, проговорил я, поклонившись.

Женщина всё ещё недовольно хмурила брови, но это явно стало наигранным. Румянец на её щеках был тому подтверждением.

– Меня зовите леди Пен. Это месье Жульер Дюбо. Садитесь за один из дальних столов. Там места учителей. Поварята сейчас принесут вам еду.

– Ну что вы! Я сам всё заберу. Не хочу никого утруждать.

– Как вежливо с вашей стороны, – одобрительно улыбнулся месье Дюбо.

Взяв поднос с тарелками еды, исходящие паром, которые живо принесли мне поварята, я сел за дальний стол и, наконец, принялся за обед.

***

Отвесив поварам школы множество комплиментов за вкусную трапезу, я отправился в свои личные апартаменты в Башне Преподавателей.

Абр немного объяснил мне, как до нее добраться (по правде, даже карту замка предлагал), но мне всё равно пришлось разбираться самому. Коридоры, лестницы пролеты... Школа одаренных ведьм находилась в самом запутанном и магическом замке в мире.

Благо, меня снова выручило природное обаяние.

Мне встретилась какая-то рыжая ведьмочка, в коротком платье и дерзкой остроконечной шляпке, которая после двух улыбок и одного комплимента проводила меня до башни.

И заодно рассказала обо всех последних школьных сплетнях.

О миссис Хармиш, преподавательнице зелий. Старой страшной ведьме, которой, тем не менее, восхищались все юные ведьмочки. Сегодня, в первый день занятий, она уже успела наслать проклятие на какую–то ученицу, не следующую за своим языком.

И о моей лисичке. Или ежике, если не повезет. Кое-что я уже узнал от леди Пен и месье Дюбо. Имя моей новой правильной знакомой – мисс Аделис Сотер. Лучшая ученица Гимназии высокородных леди. После пожара в той, переведена в Школу одаренных ведьм. При весьма странных обстоятельствах, по моему скромному мнению. О семье девушки, её планах и мечтах ведьмочка естественно ничего не знала. Хм, что ж, провести расследование самому даже интереснее.

Уже попрощавшись с юной ученицей школы и поднимаясь по винтовой лестнице в башню, я вдруг помрачнел. Ради Темнейшего, у меня что, мало дел?! Вести уроки фехтования ведьмочкам, собрать союзников, чтобы восстановить справедливость, и разобраться с мачехой, стать Императором, найти когда-нибудь подходящую принцессу, жениться и завести наследников... Так, стоп, что–то я слишком далеко зашел. Но всё-таки. Почему, принимая всё это во внимание, я постоянно думаю о той высокомерной маленькой неведьмочке, которая только и делала, что дерзила мне и дала глупое прозвище?!

Встряхнув головой, я постарался выкинуть глупые мысли из головы, и продолжил путь. Пусть всё идет, как идет. Лучше не задумываться о глупостях. Мне просто стало любопытно. Эта девушка необычная, стоит признать. Но это ничего не значит.

Наконец добравшись до верхнего этажа башни, я попал в большую круглую гостиную, из которой вело множество дверей. Полагаю, они ведут в личные спальни учителей. Здесь было уютно, в бордовых и древесных тонах. Тут и там стояли мягкие пуфики, глубокие кресла и шкафчики с книгами. Три больших окна и горящий камин завершали образ теплого и уютного пристанища для уставшего мудрого преподавателя.