Выбрать главу

Я сегодня, ну просто очень красноречива.

Мистер Осел ухмыльнулся, но тут же посерьезнел.

– И как много вы услышали?

И что я должна ответить? На самом деле не так уж много, но этого оказалось вполне достаточно.

– Ясно. По вашему лицу итак всё понятно. Идемте. Поговорим в более приятном месте.

Мои округлившиеся от испуга глаза, в которых читалась неприкрытая паника, мужчину развеселили.

– Успокоитесь, мисс Сотер. Убивать или калечить я вас не собираюсь. По крайней мере, пока.

Очень успокоившее меня заявление.

Взяв меня под руку, мистер Корси повел меня лабиринтами улиц. Должна признать, сейчас он вел себя, как джентльмен. Указывал на выбоины на дороге, чтобы я не запнулась, старался вести так, чтобы я не запачкала платье, столкнувшись с какой-нибудь грязной стеной.

Но всё это я заметила лишь краем сознания. В основном же мои мысли занимал подслушанный разговор и то, куда мы собственно направляемся.

Цель нашего пути находилась почти у самой центральной площади, но ещё в границе опасного района Линзора. Небольшая тихая таверна, с приглушенным светом и отдельными кабинками для посетителей со столом и потертыми диванами. Здесь было тихо и мрачно, и название как нельзя соответствовало – "Затишье".

Мы устроились в угловой кабинке, и к нам тут же подошла худая ведьма в черном, с недовольным выражением лица.

Местная официантка, я полагаю.

– Нам по фирменной похлебке и клюквенную наливку, – сделал заказ мистер Корси, на что я бросила на него пораженный взгляд.

– Понимаю, это место не слишком подходит для леди. Но это самая приятная таверна здесь, где вкусно кормят и можно спокойно поговорить. Сами забрели туда, куда не следует, – объяснил мужчина, напоследок осуждающе покачав головой.

– Я потерплю, мистер Корси. К тому же "похлебка" звучит не так уж и плохо. Но я не пью, так что ваш последний заказ был лишним.

Я намеренно не ответила, как попала в этот район. Придется всё рассказать, конечно, но могут у меня быть пять минут отсрочки, разве нет?!

– Хотя бы рюмочку вам принять придется, мисс. Истерики мне ни к чему. Разговор будет слишком сложным. Надеюсь, у вас нет аллергии на клюкву?

Я лишь недовольно мотнула головой. И почему только не соврала?!

Мы подождали, пока ведьма, принесшая наш заказ, расставит тарелки, рюмки и графин на столе, и продолжили разговор.

– Итак, лисичка, думаю, у вас накопились вопросы, – разлив наливку в рюмки, спросил мистер Осел.

– Вы догадливы. Вот только, боюсь, как бы после ответов на них, меня не нашли через несколько дней в ближайшей отсюда канаве, – едко ответила я, попробовав суп.

Густой, наваристый и пахнувший терпкими специями, он оказался очень вкусным.

Мужчина же, резко выпив красную жидкость из рюмки (он что, ещё и алкоголик?!), усмехнувшись, ответил:

– Вы уже стали свидетелем разговора, предназначенного не для лишних ушей. Что мне мешает устранить вас уже сейчас?

– Надеюсь, порядочность, в которой я уже сомневаюсь, – сделав глубокий вдох, я решилась задать свой первый вопрос. – Я правильно поняла, вы ищите сторонников для революции? Готовите заговор против Императрицы?

Быстро съев похлебку, и довольно облизнувшись, преподаватель наконец-то мне ответил:

– Как много восхищения в голосе при последнем слове! Впрочем, я догадывался, что вы из тех, кто восторгается нашей правительницей. Ослепленная блеском короны маленькая девочка.

Нахмурившись, я даже не знала, что ответить.

Раньше, я бы стала рьяно доказывать его неправоту и защищать Императрицу. Но сейчас...

Слова Миры о причастности правительницы к смерти Императора, его фаворитки и их сына... Слова знакомого мистера Корси, Эрла, о том, что Императрица желает войны, в которой будут тысячи жертв, а мы заведомо проиграем...

Я была совершенно растерянна, и не знала, что сказать.

Стоп! Сын Императора. По официальной версии его нет в живых, но мистер Осел с Эрлом говорили так, словно...

Всевышний, с каждой минутой вопросов становится всё больше!

– Выпьете, мисс Сотер. Я буквально вижу, как шестеренки крутятся в вашей голове, – усмехнулся мужчина, разглядывая меня пристально и с любопытством.