– Ты что, сошла с ума, лисичка?! Я тут сижу, ожидая то ли возмущения, что я скрывал такую информацию так долго, то ли шока, то ли насмешек, вместе с моим, уже привычным прозвищем, а ты?! Ты тут всю вину на себя взвалила и посыпаешь голову пеплом! Да ты даже не знала, до сегодняшнего дня, что её дочь! Ты не можешь и не должна отвечать за преступления Лукреции! А твои мечты... Моя мачеха умеет быть милой, когда ей это нужно. Вон она скольких умнейших высокопоставленных людей обвела вокруг пальца! Ты и в этом не должна себя винить!
Ландр так возмущенно и яростно пытался втолковать мне всё это, что я невольно прониклась.
Да, я не могла гордиться своими родителями, и мне было стыдно, чьей дочерью я, как оказалось, являюсь. Но ведь я никого не убивала.
Да, сейчас всё кажется в черном цвете. Но ведь я могу помочь Ландру всё исправить и сделать так, чтобы справедливость восторжествовала.
Несколько раз моргнув, я требовательно заглянула в синие блестящие негодованием глаза, и уточнила:
– То есть... Ты точно не злишься на меня и не ненавидишь?
Глубоко вздохнув, кажется с облегчением, Ландр осторожно растянул губы в улыбке.
– Нет. Конечно, нет. Ты всё та же хитрая лисичка, всё тот же колючий ежонок, всё та же невозможная, теперь уже вполне ведьмочка, Аделис, которую я знаю.
Широко улыбнувшись, я тихо рассмеяться, и вдруг округлила глаза.
Ведьмочка! Точно! Ещё одну вещь Ландру я рассказать забыла.
– Есть ещё кое-что, чем я бы хотела с тобой поделиться. Чтобы между нами уже окончательно не было тайн, – тихо призналась я, покраснев.
Мужчина ухмыльнулся.
– Так-так-так. Я уже боюсь. Признавайся скорее! Ты спишь с мягкой игрушкой? Я тебе снюсь?
Осуждающе сжав губы, я легко ударила кулачком по его плечу и пригрозила:
– Ещё слово, мистер Осел, и я тебе ничего не скажу.
Ландр, хохотнув, поднял руки вверх, сдаваясь.
– Хорошо-хорошо. Я смиренно и с интересом слушаю тебя.
Глубоко вздохнув, я начала рассказывать:
– Помнишь, ты всё удивлялся странным землетрясениям в замке? И на меня ещё с таким подозрением поглядывал...
– Я так и знал, что без лисички здесь не обошлось! Ну, колись. Какой-то магический эксперимент? Ты случайно задела котел с каким-то зельем? Причем, два раза? – мальчишески усмехаясь, делал предположения Ландр.
– Нет. Оказалось, что я катализ, – фыркнув, коротко бросила я.
Вот теперь не буду объяснять ему, что это значит! Нечего меня дразнить!
Хотя, возможно, он просто хотел меня приободрить. И если так, у него это даже получилось.
Мужчина же вмиг посерьезнел.
– Во время своего путешествия по Агавии я встречал одну девушку с таким даром. Она жила в маленькой деревне и была прокаженной. Не смогла совладать с даром и сошла с ума.
– Ну, спасибо за такое позитивное предначертание моего будущего! – фыркнула я, хотя и действительно почувствовала себя неуютно.
– То есть, ты умеешь управлять колдовством других?
– Да. Мистер Инграмм уже несколько недель учит меня этому. У меня уже неплохо получается, так что землетрясений больше не будет.
– Хм, ну если за дело взялся Абр... Уверен, значит всё в порядке. Но я обязательно ещё поговорю с ним об этом, – приободрившись, решил Ландр.
– Абр?! – удивилась я такому обращению к заместителю директора этой школы.
– О, я тоже кое-что забыл рассказать. Линда Инграмм моя кузина по линии мамы. Она, сразу после смерти родителей, предлагала мне скрываться здесь, но я согласился только сейчас. За этот год я хочу окончательно сформировать ряды союзников и спокойно решить все дела. А потом... Потом всё решиться.
Уже почти не удивившись этим новостям, я лишь обречено покачала головой.
Вспомнив ещё кое-что, я смущенно проговорила:
– Наверное, я теперь должна обращаться к тебе "Ваше высочество"?! Только... ты же скрываешься, да и мы лишь сегодня перешли на "ты"... И вообще, будет очень странно называть тебя так. К мистеру Ослу я уже слишком привыкла. Хм, а ведь, наверное, за такое обращение к венценосной особе полагается серьезная кара, – весело закончила я.
Мужчина рассмеялся.