Сегодня ему принесли мертвеца. Здоровенные детины, которые притащили труп, обливались слезами, а шаман-наркоман бормотал слова на незнакомом языке, и слова эти отпечатались у меня в памяти. Потом он нанес на глаза покойника какую-то пасту с резким запахом.
Вечером я приняла решение: как только он умрет, я займу его место. Мне бы лишь успеть узнать, как он добывает медикаменты. От Гарри ни слуху ни духу.
17 января 1976 г.
Прошлой ночью мы вошли в крепость, где живут в заточении дети. Мой дорогой брат наверняка спит за одной из этих бесчисленных дверей. У шамана были ключи, и он двигался без особых предосторожностей. Я тайком кралась за ним следом. Он был под таким кайфом, что ничего вокруг не замечал. Не могу понять, как ему удаются такие вылазки. Либо он умеет вычислять благоприятный момент, либо стражи попросту делают вид, что не слышат его.
19 января 1976 г.
Теперь я знаю все, что мне нужно, и скоро займу его место. Вот тогда и приступлю к поискам брата.
20 января 1976 г.
Сегодня он умер. Никогда раньше не думала, что буду желать человеку смерти. Плохо устроен тот мир, в котором приходится с нетерпением ждать чьей-либо гибели.
Я спрятала труп в углу. Еще не придумала, как от него избавиться.
24 января 1976 г.
Сегодня я впервые вылезла из норы. Убедилась, что правило моего предшественника действует железно: никто даже не смотрит в мою сторону, не говоря о том, чтобы встретиться со мной взглядом. Эти неотесанные парни входят, только когда я им позволяю, и в определенное время приносят мне еду. Сегодня вечером я впервые лечила больного. У него был сильный жар, но он выжил. Провожу много времени за чтением книги по оказанию неотложной помощи. Интересно, где мой предшественник ее откопал?
27 января 1976 г.
Ночью я оттащила труп шамана на берег. Надеюсь, его смоет прилив, и я избавлюсь от него окончательно.
30 января 1976 г.
Сегодня утром мне принесли молодого парня в бессознательном состоянии. Я не сразу узнала Гарри. Он был сильно изувечен. Изредка приходя в сознание, он жалобно стонал. Я дала ему большую дозу снотворного, села рядом и долго на него смотрела. Ближе к вечеру он умер. Теперь я знаю, чего ожидать, если эти варвары меня разоблачат.
На следующих страницах своего дневника Ева рассказывает, как она день за днем изучала уклад жизни Рваных Ушей, которых она награждает новыми кличками: вонючки и дикари. Она описывает их иерархическую общину и жестокие правила, по которым они живут. Она пишет о своих неудачных попытках спасти некоторым из них жизнь. Пишет и о том, что ей частенько хотелось убить самых мерзких членов общины, когда они оказывались в ее руках. С каждым днем она теряла надежду отыскать брата: ее регулярные походы в спальню к детям в Доме не давали результата. Она злилась на весь мир: и на своих родителей, и на космачей, по чьей вине она играет глупую роль шамана, и даже сердилась на те двери в Доме, которые ей никак не удавалось открыть. А за какой-то из них, быть может, плачет ее брат. Последние тетради заполнены в основном рабочими записями: она подробно описывает то, чему научилась, исцеляя своих пациентов. И почти ни слова о себе: жизнь ее здесь «чертовски тоскливая». Самую последнюю тетрадь она запретила мне читать — вероятно, потому, что там написано обо мне.
Глубокой ночью я закрываю дневник. Ева спит. Я долго смотрю на нее, тихо выскальзываю из Промежутка и ухожу в свою нишу.
Глава X
Утром первым делом думаю о Страшняке. А вдруг я вместо того, чтобы вылечить, отравил его? Осторожно трясу его за плечо. Он открывает глаза.
— Ты нашел флягу, что я тебе принес?
— Да. Странный привкус у твоей водички. Сначала я подумал, что со мной хотят покончить… Сейчас это обычное дело.
— Ты же знаешь, сколько раз тут с нами пытались разделаться.
— В соседней нише спит один из главарей Хамелеонов, и он часто бормочет во сне. Если мне ночью не спится, то удается узнать много интересного.
— Я принес тебе флягу свежей воды.
— Буду пить ее и думать о тебе.
Возвращаюсь к друзьям, и они сердятся, что я уходил один.
— Мы же договорились больше не разлучаться, — бурчит Октавий.
— Да что с него взять, он считает себя непобедимым, — вздыхает Клавдий.
— Вы правы, парни, больше я так не поступлю.
В целях безопасности верзила Канаб сопровождает нас до пещерки Грамотея, где нам предстоит продолжить работу. Позавтракаем прямо на месте. Его защита — это еще и дополнительная слежка за нами. Теперь мы работаем на отшибе, но совсем об этом не жалеем.