Фернандо . Оле!
Энрике . Давай, твоя очередь.
Фернандо . Ну, моя.
Он прохаживается из стороны в сторону, готовясь произнести речь.
Братья и сестры… Мы с вами собрались здесь… Я хочу сказать, что некоторое время тому назад, когда я направлялся на собеседование в надежде получить высокую должность в солидной компании - в "Декии"! - мне и в голову не могло прийти, что придется вот так стоять перед вами; трудно было ожидать, что в результате я стану епископом в горящем самолете… Однако провидение порой подкладывает такие сюрпризы, а пути Господни, они, знаете ли…
У Мерседес звонит мобильник.
Мерседес Простите, я жду одного звонка… Фернандо . Ничего-ничего…
Прижимая телефон к уху, Мерседес отходит в дальний угол.
Мерседес (в трубку). Лаура? Да, да, слушаю… Что?… Черт…
Фернандо . Подождать, пока она закончит, да?
Мерседес (в трубку). Когда? И как она себя чувствует? А врач что говорит?… Да, приеду, конечно, но я сейчас на собрании.
Мерседес говорит громче, и все поневоле слышат ее разговор.
Ты же сама сказала, не тяжелое. Черт тебя возьми, Лаура, так тяжелое или не тяжелое?… Да нет, я понимаю, что такое тяжелое… Мы же ее сто раз уже клали. Надо же, чтоб сегодня… Не смей со мной так разговаривать. Не имеешь права. Я поступаю так, как считаю нужным. Да, как всегда… И не потерплю ничьих нотаций… Так что хватит… Да приеду я, приеду… Как только смогу. Давай, пока!
Мерседес выключает телефон и убирает его. Карлос. Что-то случилось?
Мерседес . Нет, ничего. Вам сказали, во сколько это все закончится?
Энрике . Нет.
Мерседес Продолжим.
Энрике . Давай дальше.
Фернандо. Я закругляюсь. Прошу внимания. Учитывая сложившуюся ситуацию, считаю необходимым перейти к сильнодействующим средствам. Сейчас я преспокойно - заметьте, преспокойно - возьму парашют, пристегну его и катапультируюсь, а если кто-нибудь из вас вздумает мне помешать, он покинет самолет раньше меня. Без парашюта, разумеется.
Энрике . Э, так не пойдет. Это же несерьезно.
Фернандо . Очень даже серьезно. Не противьтесь Святой Церкви! Она сильнее, чем кажется. Не заставляйте меня прибегать к насилию - если вы смирненько останетесь на своих местах, у вас еще будет шанс. Можете попытаться затушить пожар, а эта клоунесса пусть снова сядет за штурвал. И что бы ни случилось, не паникуйте: как профессионал гарантирую всем жизнь вечную. Вот, кажется, и все, не о чем больше говорить. Я пошел. Счастливо оставаться.
Карлос Но ведь…
Энрике. Ты разрушаешь всю игру. Так нельзя.
Фернандо (как бы затихающим вдали голосом). Мне очень жаль. Меня уже нет. Я леч-у-у-у…
Энрике. Он нас надул.
Фернандо молча пожимает плечами.
Мерседес прохаживается возле потайной дверцы.
Это не по правилам… Так, знаешь ли…
Карлос. А что теперь? Энрике . Не знаю.
Энрике подходит к Мерседес.
(Обращаясь к ней.) У тебя правда все в порядке? Я кое-что услышал…
Мерседес Моя мать неважно себя чувствует. Ничего страшного.
Энрике. Если что-то серьезное, полагаю, здесь все поймут.
Мерседес Ничего серьезного. Мы столько раз клали ее в больницу и раньше. Я им потом перезвоню.
Дверца приоткрывается.
Карлос О! (Вынимает из ящика конверт.) Сверху ничего не написано. Вскрываю? (Распечатывает конверт и пробегает глазами текст.) Черт их дери… Это уж… Да по какому праву…
Мерседес Что там?
Карлос Одно дело играть во всякие дурацкие игры, а другое - лезть тебе прямо…
Фернандо. Что там? Надо спеть? Сплясать?
Карлос . Ничего. И не подумаю это читать.
Фернандо. То есть как?
Карлос То, что здесь написано, никого не касается. Ни вас, ни этих… Откуда они, холера, узнали-то! Черт!
Энрике. Но если ты отказываешься, нам-то что делать?
Карлос Здесь речь только обо мне и некоторых подробностях моей личной жизни - к вам это отношения не имеет. И к работе, кстати, тоже.
Фернандо . Так нельзя!
Карлос Это ты им скажи! Нельзя так обращаться с людьми.
Фернандо . Да это же просто игра. Не хочешь продолжать, уходи. Нам это ясно сказали.
Карлос Одно дело всякие там тесты, и другое, когда лезут в твое личное, про что никому и знать-то не надо.
Энрике. А как же я? Мою личную жизнь тоже выставили напоказ, и ничего, я терпел. А не хочешь терпеть, так и катись отсюда.
Карлос Но , блин, у меня совсем другой случай!
Фернандо . Слушай, ты. Или ты читаешь и остаешься, или не читаешь и отваливаешь.
Карлос колеблется. Думаю, панамки уже можно снять.
Все снимают головные уборы, кроме погруженного в раздумья Карлоса.
Мерседес . Карлос, а Карлос… Карлос. Что? Мерседес . Шапку.
Карлос снимает шапку.
Давай, пошевеливайся. Не можем же мы торчать здесь весь день.
Карлос . Вообще-то скрывать тут нечего. И стыдиться тоже нечего. В конце концов все равно все узнают. Читаю. "Карлос Буэно проходит подготовительное гормональное лечение перед операцией по смене пола. Вам следует решить, подходит ли такой человек для работы в компании. Если вы придете к заключению, что нет, Карлос Буэно будет вычеркнут из списка кандидатов". Все.
Карлос Буэно подходит к дверце, сует бумагу обратно в ящик и захлопывает его.
Мерседес . Карлос… Карлос. Что?
Мерседес . Нет, ничего, просто то, что ты сейчас прочел, оно немного…
Карлос . Неожиданно.
Мерседес. Но этого не может…
Карлос . Может, может. Так оно и есть.
Мерседес. Ты хочешь сменить пол?
Карлос . Да.
У Мерседес вырывается смешок.
Мерседес. Извини, но…
Фернандо . Ну, знаете. Это уж… .У меня слов нет. Признаюсь, со мной это нечасто, но сейчас надо честно признать: нет слов.
Карлос . Чего я не понимаю, так это как они узнали. Необъяснимо.
Мерседес. Это все мура, правда? Карлос . Нет. Энрике . Нет?
Карлос . Нет. Несколько месяцев назад я принял окончательное решение. И уже пару недель как принимаю гормоны.
Мерседес. Но Карлос…
Фернандо . Погодите-ка, я правильно понимаю? Через недельку у тебя титьки проклюнутся, начнешь пищать, как канарейка, а в итоге тебе отчекрыжат свистульку, так?
Карлос . Ну, не совсем так, но в общем, да. После операции я стану женщиной. Впрочем, по сути я и сейчас женщина.
Фернандо. Но офигенно это скрываешь! (К Мерседес.) Ты, кажется, требовала пятьдесят процентов женщин? Получи!
Карлос . Не надо шуток, ладно? Мерседес . Карлос…
Фернандо . Да-а, жесть!… Хреновая штука человек. (Карлосу.) К тебе это не относится - во всяком случае, не так прямо. Это ж надо… Теперь понятно, зачем тебе новая должность: из "Равенталя" тебя сразу попрут - не успеешь прикупить себе первые кружевные трусики. Они ж там сплошь мракобесы из Опус Деи!