В котором стоят сейфы с моим золотом, — понятливо кивнул я. — Молодец, Розарио...
— Ключи Эрос Аполлон всё равно получил, так что, — Лолита развела руками. И поспешно добавила: — Но ресторан продолжает работать. Потому что только полный придурок мог лишить мастера Заточчи его любимой пиццы. Я тоже осталась. Потому что верю...
Если бы мы были одного роста, то я бы сказал, что Лолита "вскинула" на меня полные надежды глаза. Но так как она была на добрый метр с хвостиком выше, то её взгляд буквально припечатал меня к земле.
В нём было недвусмысленное требование всё исправить, а также вполне читаемое обещание вбить меня по самые уши в мостовую, если у меня не получится.
— Шоу должно продолжаться, — кивнул я.
— Клуб должен работать, — с вызовом ответила Медуза. — И он нуждается в том, чтобы за ним кто-нибудь приглядывал, пока хозяин в отлучке.
Я улыбнулся. Лолита говорила о "Чистилище", словно о любимой собаке.
— Спасибо, Лола, — сказал я с большим чувством. — Я этого не забуду.
— Как? Ты на меня не в обиде?
— За то, что ты присматриваешь за тем, что мы оба с тобой любим? — я фыркнул. — Не парься. Это ненадолго. Пускай Эрос Аполлон сколько угодно делает вид, что он — большой босс, мы-то с тобой знаем...
— Так ты собираешься бороться?
— Однозначно. Стопроцентно, — я ещё немножко подумал и добавил: — Зуб даю.
— Здорово, — Лолита выдохнула. Мы с Лилит пошатнулись от внезапного порыва могучего ветра. — Не то чтобы я в тебе сомневалась, Оторва, но тебя так долго не было... В общем, приятно знать, что ты здесь и работаешь над проблемой.
— Всё будет хорошо, Лола. Обещаю.
— Я тут подумала... — она выковырнула носком сандалии ещё один камень. — Ты можешь спрятаться в моей квартире. Я там всё равно не бываю, а Энди будет приходить, передавать тебе новости...
— Лола, я не собираюсь прятаться.
— Ну, не прятаться. Отсидеться. Тебе же нужно выработать план действий, к тому же Патриций отдал приказ...
— Отсиживаться я тоже не собираюсь.
Лолита вздохнула.
— Ну, тогда тебя...
Меня постучали по плечу.
Повернувшись, я улыбнулся.
— Ба! Знакомые всё лица. Лилит, дорогая, разреши представить тебе самых, я бы сказал, выдающихся мошенников Сан-Инферно. Итак, слева направо: Господин Скрябб, Госпожа Люсинда, Господин Заточчи и... А вы, я полагаю, господин Серпент. Мне о вас много рассказывали. Так что очень, очень приятно познакомиться. Энди! — я помахал эцилопу, зеркальный шлем которого возвышался за шеренгой глав Гильдий. — Как сам?
— Всё путём, бро, — шлем остался закрытым, но по голосу я понял, что эцилопу не по себе.
— Мы пришли арестовать вас, господин Безумный, — поспешил прервать обмен любезностями господин Скрябб.
— Да ну?.. — я расплылся в безумной улыбке.
— Из надёжных источников нам известно, что вы хотите подорвать, если можно так выразиться, устои нашего общества, — ядовито пропищала госпожа Люсинда.
— А где же сами источники? — Остапа, как всегда, понесло. — Где эти уважаемые граждане, столпы, так сказать, этого самого "общества"... Где же господа Поганец и Золотко, по чьей просьбе, КСТАТИ, я и делал всё то, в чём вы меня обвиняете.
Вы когда-нибудь видели смущенного крокодила? Я тоже не видел. Потому что таких в природе не бывает.
— Вы отказываетесь от ареста? — с достоинством, но очень зубасто улыбнулся господин Скрябб.
— Напротив! — соответствовать его улыбке я не мог, но очень старался. — Я прошу, нет, я ТРЕБУЮ, чтобы меня арестовали!
Глава 10
— Оторва, — предостерегающе шепнула Лолита. — Это вовсе не обязательно. Стоит мне кивнуть Энди, и...
— Всё в порядке, Лола, — я постарался подмигнуть ей как можно оптимистичней. А потом громко сказал: — Несколько дней в заключении пойдут мне на пользу. Отдохну, высплюсь, почитаю интересную книжку...
Мастер Серпент кашлянул. Звук напоминал шорох сминаемой газеты. При беглом взгляде облик его напоминал палку, на которую зачем-то насадили лабораторный череп. Кожа так туго обтягивала кости, что я видел все зубы. И навскидку их было несколько больше, чем у нормального человека.
— Вообще-то, слушание вашего дела состоится уже сегодня, — суконным голосом произнёс главный маг измерения. — Обвинения настолько тяжелы, что мы посчитали неразумным предоставлять вам отсрочку, господин Безумный.