Выбрать главу

Then there is also a type of meditation which is known as glance meditation usually. And what this is when we are working on a particular meditation practice, that every now and then we need to review the whole Buddhist path to see where it fits in, so that we don’t overemphasize one thing and skip or neglect another thing. So it’s reviewing the whole path. It’s a type of review.

Затем существует то, что я называю, лично я перевожу как медитация «прокрутки» или просмотра, медитация ревизии. Медитация ревизии совершается в тех целях, когда мы обладаем каким-то объемом информации, но, для того чтобы не переакцентировать какой-то из аспектов и не недооценивать какой-то другой, мы время от времени проводим такую ревизию – или ретроспективный, или прямой, в прямом порядке, просмотр тем учения, просмотр различных аспектов, моментов учения. То есть мы фактически прокручиваем один за другим важные моменты, темы, топики учения в нашем уме.

Many years ago I came to Russia, Moscow, with Dr. Tenzin Choedrak, who was the personal physician of His Holiness the Dalai Lama, in order to work on a project to use Tibetan medicine to help the Chernobyl victims. And we stayed at very nice hotels and so on, and they were very, very official, the ministry of health, and often we were taken out to these famous Russian seven-course meals.

Несколько лет тому назад я находился с визитом в России. В тот момент я сопровождал и путешествовал вместе с доктором Тензин Чодраком. Доктор Тензин Чодрак в тот момент являлся – он уже ныне покинул этот мир, – он в тот момент являлся личным врачом Его Святейшества Далай-ламы, и цель нашего визита была сотрудничество с Минздравом СССР в деле использования тибетских лекарств, тибетских лекарственных препаратов для лечения пострадавших при ликвидации Чернобыльской аварии. Нас разместили в очень хорошей гостинице, к нам очень внимательно относились, нас постоянно опекали представители из Министерства Здравоохранения, и часто мы участвовали в том, что именуется традиционным русским обедом из семи блюд.

Now Dr. Tenzin Choedrak had spent twenty years in a Chinese concentration camp before he was able to come to India.

И доктор Чодрак провел 20 лет в китайском концентрационном лагере, в китайском гулаге, прежде чем ему удалось выбраться из Китая и добраться до Индии.

And the first course of the seven-course banquet would be served, and no matter how much we told him beforehand, he would eat as much as possible of this first course and then would be so full that he couldn’t eat anything more.

И сколько бы мы его не увещевали, сколько не объясняли ему, что нужно есть умеренно, – как только ему подавали первое из этих блюд семичленного обеда, он тотчас же до упора наедался именно им, и не оставалось уже места ни для чего, что следовало за ним.

So this is what we want to avoid with this glance meditation. We want to review and keep in mind the whole menu of all seven courses so that we don’t overeat and do too much meditation [on one thing], like the first course, and miss out on the rest of the meal.

Итак, это именно то, чего мы стремимся достичь посредством медитации, ревизионной медитации, медитации прокручивания, или просмотра, чтобы не уделить слишком много внимания какому-то первому пункту меню, упустив все остальные. То есть мы прокручиваем в голове, удерживаем в голове, пересматриваем вновь, освежаем в восприятии все пункты меню для того, чтобы обо всех них помнить и уделять им равное внимание в практике.

Now, we were talking about the type of meditation in which you build up to a certain state of mind, but that isn’t the only type of meditation that’s done in Buddhism.

Итак, мы говорили о медитации, в которой мы пытаемся развить некоторое состояние сознания, но это не единственный вид медитации, который встречается в буддизме.

We have in certain meditation practices, like in some of the Kagyu meditations on the nature of the mind or in certain Zen practices, an approach which is basically rather than building up to a state of mind, quieting down to a state of mind.

Итак, мы имеем то, что именуется медитацией. До этого мы говорили о медитации, посредством которой мы наращиваем какое-то состояние, культивируем какое-то состояние, достигая какого-то состояния ума. Мы что-то наращиваем и прибавляем, пытаясь что-то развить. Но существуют медитации, занимающиеся совершенно иным процессом, происходящие по другому, например в медитации на природе ума, известной в традиции кагью, где мы, наоборот, расслабляем, или также медитации в традиции дзен, где мы расслабляем свой ум, успокаиваем свой ум до обретения какого-то состояния. То есть не развиваем, а, наоборот, отпускаем его до какого-то состояния.

But even when we are doing this type of meditation – to quiet down and discover that there are certain inborn qualities of love or clarity of mind, or these sort of things – still we need to have first heard the instructions, and we need to have thought about them, and to know what it’s based on, what we are going to achieve, what we need to do first, and so on. And you have to have understood the instructions; so the structure here is the same.

Но даже для выполнения такой медитации, где просто необходимо отпускать свой ум, расслаблять его, позволить проявиться изначально присущим – совершенным, присущим нам благим качествам, – все равно необходимо прослушать наставления по этой медитации, необходимо понять, что мы выполняем в первую очередь, что потом, каковы причины, каковы условия, каково то состояние, которого мы достигнем в результате этой медитации. Поэтому процесс обучения, процесс получения знаний, он также необходим и также предшествует этой медитации.