Ее история звучала чертовски знакомой.
— Где Хенли набралась этого? Она с кем-то разговаривала? — спросила я.
— Я не уверена, возможно, с Большим Майком? Ты знаешь Хенли, у нее всегда всплывали сумасшедшие идеи, но я думала, что это правда может сработать. Она просто пыталась помочь.
Черт. Я не мог поверить тому, что слышал. Хенли бы не влипла в этот хаос, если бы Майк держал свой чертов рот на замке. Я прижал кулаки по бокам и взглянул на брата, пытаясь побороть желание надрать ему зад прямо посреди гребанной комнаты ожидания. Его лицо побледнело, когда парень заметил, что я наблюдал за ним. Он направился ко мне, но я поднял руку, сигнализируя ему остановиться. Мне очень хотелось выйти и разобраться с ним, но сейчас было не то время, ему придется подождать.
Следующие три часа я провел в ощущении, что будто распадался на части в ожидании новостей от доктора Хенли. Стены давили на меня. Я шагал взад-вперед, и мое сердце останавливалось каждый раз, когда врач или медсестра проходили мимо двери. Очевидно, что я находился на грани, так что мои братья держались подальше, давая мне время собраться. Я ненавидел ждать, не зная, что с ней происходило. Мое воображение надумывало наихудшие сценарии, и это сводило меня с ума.
Я уже терял последние капли терпения, когда медсестра окликнула:
— Мне нужно поговорить с кем-то из семьи мисс Хенли Грей.
Кесседи и я нервно посмотрели друг на друга до того, как вышли из двери. Время остановилось, пока я ждал, когда медсестра начнет говорить.
— Я хотела рассказать новости о Хенли, — начала она. – Врачи только что получили результаты рентгена: у девушки сотрясение мозга и рана на затылке. Они перевезли пациентку в палату в конце коридора.
— Как она? Хенли очнулась? — спросила Кесседи со слезами, стекающими по щекам.
— Она немного слаба, и должно быть, у нее безумно болит голова, но йс девушкой все будет в порядке.
— Когда нам разрешат ее увидеть? — спросил я.
Мне стало легче, когда я узнал, что с Хенли все в порядке, но хотел сам в этом убедиться.
— Она спрашивает кого-то по имени Меврик. Я думаю, это вы, — проговорила медсестра с теплой улыбкой.
— Да, мадам. Я — Меврик, — ответил я.
— Почему бы вам не пройти со мной? Мне все еще нужно разобраться с ее лекарствами, но вы можете посидеть с девушкой, пока я все сделаю, — объяснила она, двигаясь по коридору.
Я только пошел за ней, как Кесседи схватила меня за руку и проговорила:
— Скажи ей, что мне очень жаль, — завыла девушка, не справившись со слезами.
Я обхватил ее руками, прижимая близко к себе, и сказал:
— Я вернусь как можно быстрее, просто держись до тех пор.
Кесс кивнула, и я снова крепко сжал ее перед тем, как уйти. Она стояла в дверном проеме, наблюдая, как я вхожу в палату Хенли.
Я так боялся увидеть ее, что даже не подумал перед тем, как влетел в ее комнату. Я не подготовился увидеть ее, лежавшей на больничной койке. Она выглядела очень бледной, из-за чего синяки на ее лице казались темнее. Небольшая повязка покоилась на ее голове, но даже в худшем состоянии, она была такая красивая. Я не мог перестать глазеть на нее. Она осталась жива и сейчас лежала в нескольких шагах от меня. Мои молитвы оказались услышаны. Губы Хенли изогнулись в маленькой улыбке, когда та увидела меня, стоявшего у подножия кровати.
— Привет, — прошептала она.
— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался я.
— Мне уже лучше, — призналась девушка.
Я кивнул, скрестив руки, и продолжил смотреть на нее, будто соображал, что мне делать дальше. Я хотел поддержать ее, сказать, что все будет хорошо, но не мог. Не сейчас. Она не оказалась бы в больнице, если бы подумала чертовой головой.
— Ты не собираешься мне что-нибудь сказать? Орать... кричать... суетиться около меня? Что-нибудь? — спросила Хенли.
— Ты хочешь, чтобы я сказал, что часть меня умерла, когда я увидел тебя на полу? Или как тяжело мне было сидеть там три чертовых часа, не зная, умрешь ты или нет? — спросил я.
— Меврик... Мне жаль. Я знаю, что все испортила, — объяснила она.
— Я думал, что все прояснил... Я же говорил, что надеру тебе зад, если вмешаешься в дела клуба. Помнишь это, Хенли? Надеюсь, что да, потому что я собираюсь наслаждаться отшлепываем твоей милой маленькой задницы, когда ты вернешься из больницы.
— Что все время происходит с тобой и моим задом? — хихикнула Хенли. — Тебе стоит прекратить дразнить меня. Я ранена.
— Что я могу сказать? Мне нравится твой зад, достаточно сказано? Тебе станет лучше, а я буду ждать, — ухмыльнулся я.
Я не мог злиться на нее сейчас. Она очнулась, и я не собирался тратить время на дерьмо, которое не имело значения. Хенли находилась в безопасности, и с ней все будет в порядке. Кроме того, я знал, что она усвоила урок. После сегодняшнего, не может быть, что бы что-то подобное с ней повторилось.
Глава 26
Хенли
— О, Господи... Кесседи! С ней все в порядке? — истерично спросила я.
Мой разум настолько был затуманен, что я забыла про нее с того момента, как мужчина схватил меня и потащил через пожарный выход.
— Она немного взбудоражена, но с ней все будет хорошо, — пояснил Меврик.
— Слава Богу. Я бы не смогла жить, если бы с ней что-нибудь случилось из-за моей затеи.
— Я почти уверен, что в следующий раз она не так быстро согласится на твои идеи, — сказал он улыбаясь.
Мне стало легче от того, что парень не злился на меня. Мой маленький «подвиг» подверг всех опасности, и я не винила бы его, если бы он ненавидел меня. Не могла сдержать любопытства, проделала ли я все это впустую.
— Можно тебя кое о чем спросить? — нервно поинтересовалась я.
— Ты можешь спросить, но это не значит, что я отвечу, — засмеялся Меврик.
— Вы схватили их? Вы поймали парня, который убил Скидроу? Он был там, — начала я.
Всего лишь мысль о нем пустила холодок по спине.
— Ты имеешь в виду, что узнала одного из них?
— Да. Он был там той ночью... Я помню его голос, — рассказала я, не в состоянии прекратить дрожать.
— Ты уверена, что это именно он? — спросил парень.
— Без сомнений. Я никогда не забуду этого мужчину, — добавила я.
Когда закрыла глаза, я все еще могла видеть татуировку в виде длинной змеи, дразнившую меня.