Выбрать главу

– Я готовлю для него, как и для твоего мужа, Джин. Он мой работодатель.

Но Реджиналд решительно потряс головой.

– Больше уже нет. Дни у плиты для тебя позади.

– Только пока нога не пройдет! – заспорила Синтия.

– Мы обсудим это позднее. Кроме того, у меня есть для тебя новая работа, – твердо сказал Реджиналд и вытянул вперед руки. – А теперь давай-ка приподнимись и иди ко мне.

– Я прекрасно могу пользоваться костылем.

– Верю, верю. Но я испытываю непреодолимое желание взять тебя на руки, пока с тобой ничего больше не стряслось.

– Да ладно, в основном все же не я, а Дэвид пострадал. Он сильно ударился головой, по-моему, обо все ступеньки...

– Вот и хорошо, – мстительно сказал Реджиналд. – Неужели он приходил только за этой несчастной машинкой?

– Думаю, это неспроста, – вмешался Грегор. – Наверное, что-то там не в порядке. Я поставил ее вместе с сумкой у выхода, и вы потом сможете осмотреть ее внимательнее.

Снова раздался звонок, и снова Крис отправился открывать. Он вернулся с сообщением, что таксист интересуется, сколько еще ему ждать и поедут ли они вообще.

– Я сказал, что вы уже готовы, – добавил он. – Берегите ее, Реджиналд, она того стоит.

– Обязательно, – заверил Кормакс и легко поднял и понес к выходу драгоценную ношу.

Линнет накинула на нее теплую куртку. Грегор поднял сумку с машинкой и вторую, с вещами Синтии. Крис держал над Кормаксом и Синтией большой зонт – дождь, промозглый, холодный чикагский дождь снова лил как из ведра. Джин завершала шествие с костылем в руках.

Реджиналд бережно усадил Синтию на заднее сиденье, вещи уложил в багажник, сел рядом с ней. Затем они дружно помахали провожающим, и такси отправилось в путь.

– Увы, твой план держать мое существование в тайне от всех не увенчался успехом, – произнес Реджиналд, будто прочитав мысли Синтии, которой сцена прощания очень напомнила ее переезд к Дэвиду.

– Ну и хорошо, – улыбнулась она, решив не видеть в этом дурного предзнаменования. – Я так обрадовалась, что ты приехал! Джин только что обнаружила меня в постели своего подозреваемого в неверности супруга и готова была выцарапать мне глаза, когда ты пришел на помощь, как доблестный рыцарь в сияющих доспехах.

Реджиналд расхохотался.

– Да, тебе пришлось несладко! Ладно, забудь о плохом. Я тебя сразу уложу в кровать, как только приедем домой, и ты отдохнешь от всех злоключений этого дня.

– Это уже излишне! Я прекрасно себя чувствую, только нога побаливает. Твой диван в гостиной подойдет. Я даже могу сидеть на табурете в кухне и давать тебе ценные указания по приготовлению обеда.

– Вот и прекрасно. Когда ты выскочила от меня сегодня утром, я был в совершенной ярости...

– Это я заметила, – вставила Синтия.

– Не прерывай меня, женщина. Я отправился прогуляться, чтобы остыть и спланировать свои дальнейшие действия. Я решил, что первым делом отправлюсь в Оук-Парк, свяжу тебя, если понадобится, переброшу через плечо, как первобытный человек добычу, и привезу сюда. Но поскольку я все же цивилизованный и практичный человек, то зашел в супермаркет и купил продукты, чтобы накормить эту свою добычу. Представь себе мою реакцию, когда, вернувшись, я услышал твое сообщение!

– Спасибо, что спас меня, Реджи, – шепнула Синтия и посмотрела на него влюбленными глазами.

– Я хотел приехать за тобой на своей машине, но вспомнил, что в Оук-Парке всегда трудно с парковкой, и выбрал такси.

– У тебя какая машина, Реджи? – поинтересовалась она.

– «Кадиллак», – ответил он. – Я купил его в прошлом году для города, а для дальних поездок держу джип. В центре на нем не очень-то развернешься. Чудо как хорош! Просто зверь! На нем-то мы и отправимся в путешествие!

– В путешествие? Какое путешествие, Реджи? Что ты задумал?

– Молчи, женщина, я же сказал, что уже все решил. Расскажу тебе за обедом. Мы уже приехали...

Он расплатился с таксистом, внес Синтию в дом и усадил на диване в гостиной. Таксист, получивший неслыханные чаевые, доставил сумки и костыль и уехал.

– Ты дрожишь, Синди, – сказал Реджиналд, беря ее за руку. – Замерзла?

– Наверное, последствия шока. Линнет говорила, что так бывает, – пробормотала она.

– Приляг и не двигайся. Я сейчас принесу плед, а потом сварю кофе.

Синтия, у которой не было ни малейшего желания двигаться, неожиданно начала тихо смеяться.

– Тебе это ничего не напоминает, Реджи? – спросила она. – Совсем как две недели назад, мы снова в полубольничной атмосфере, только ролями поменялись: то ты болел, а я за тобой ухаживала, а теперь наоборот!

Он упал рядом с ней на диван и громко расхохотался. Когда оба отсмеялись, Реджиналд взглянул в голубые глаза, придвинулся ближе и шепнул:

– А ты и правда опасная женщина, мисс Стэджерфорд. Ты норовишь свести меня с ума своими выходками. Отныне я намерен смотреть за тобой внимательно, чтобы ты не ввязалась больше ни в какие неприятности.

Их губы слились в долгом, нежном поцелуе, который постепенно становился все более и более страстным. Язык его проник ей в рот и коснулся ее языка, сначала осторожно, потом настойчивее. И тут вдруг в животе у Синтии заурчало громко и совсем неромантичио. Оба словно очнулись. Синтия побагровела от смущения, а Реджиналд воскликнул:

– Ай да я! Даже не подумал накормить тебя! Ладно, сейчас все поправим.

– Я тоже пойду, – отозвалась Синтия и потянулась за костылем.

– Это еще зачем? Лежи и отдыхай...

– Я хочу быть там, где и ты, – просто ответила она.

Реджиналд подхватил ее на руки и, осторожно прижимая к себе, отнес в кухню и опустил на высокий табурет. Потом под ее пристальным профессиональным наблюдением начал приготовления к вечерней трапезе.

– Черт, а хлеб-то! Совсем забыл про хлеб! – вдруг воскликнул он и так расстроился, что Синтия снова радостно рассмеялась: так это все было по-домашнему – вечер вместе в кухне, совместное приготовление обеда, даже забытый хлеб. – Ладно, сиди здесь и не прыгай, я вернусь через десять минут, – решил он, чмокнул ее в нос, схватил куртку и выскочил из дому, хлопнув дверью.

Оставшись одна, Синтия вернулась мыслями к словам Реджиналда о каком-то путешествии, сказанным им по дороге домой. Что он имел в виду? Потом вдруг вспомнила о событиях сегодняшнего такого долгого дня и задумалась: почему же все-таки Дэвид пошел буквально на все, чтобы вернуть эту дурацкую машинку? Конечно, он постоянно пользовался ею, когда они еще жили вместе, вечно таскал с собой... Что он только с ней делал? Вот и Грегор тоже заподозрил что-то неладное...

Она соскользнула с табурета, опираясь на здоровую ногу, дотянулась до костыля и похромала к входной двери, где остались сумки. Ага, вот и она! Синтия потянула ее за ручку, с силой опираясь на костыль. Не так-то просто, оказывается, делать самые простые вещи, когда что-то мешает. Спустя пять минут, вся в поту, но торжествуя победу, она затащила футляр на стол и раскрыла его. Нет, машинка как машинка... Может, он боялся, что на ленте остались какие-то следы? Так она столько печатала на ней, что два раза меняла ленту...

Задумавшись, Синтия провела рукой по гладкому светлому боку. А что, если... И снова засмеялась: ну точно, начиталась шпионских романов!

– А вот и я! – послышался любимый голос, и в кухне появился Реджиналд, который тут же нахмурился, увидев произошедшие за его отсутствие изменения. – Да тебя ни на минуту нельзя оставлять одну, как я посмотрю...

– Реджи, подожди, – взмолилась Синтия, – не ругай меня! Я все никак не могу понять, почему же он столько времени терроризировал меня? Что такого ценного в этой чертовой машинке, чтобы рисковать ради нее собственным черепом? Вот и Грегор решил, что тут что-то не так. Может, ее можно открыть?

– Ладно, сейчас принесу отвертку. А ты не вздумай ходить за мной. Будь хорошей девочкой и посиди спокойно хоть минутку.