Выбрать главу

- Прошу прощения, леди, к вам гость, - в дверях показался дворецкий, за которым маячила чья-то фигура.

- Кто же это? – я с интересом ждала его ответа.

- Мистер Ландертон, леди, - ответил мистер Клатчер, отходя в сторону.

Муж Карэн? Зачем он здесь?

Адвокат вошел в гостиную, и слегка поклонившись, сказал:

- Добрый день, леди Мерифорд, ваша светлость, дамы…

- Здравствуйте мистер Ландертон, - вежливо поприветствовала я неожиданного гостя. – Прошу, проходите. Что привело вас в мой дом? С Карэн все в порядке?

Это был молодой мужчина примерно до сорока лет с благородным лицом. В теплых карих глазах светились доброта и открытость, что делало его похожим на совсем юного парня. Как его зовут? Кажется Лоули…

- Леди Миранда, у Карэн все хорошо. Благодарю вас. Супруга сказала, что вы хотите участвовать в выборах в городской совет. Я думал об этом всю ночь и решил, что хочу помочь вам. Наш Корндбери превратился в болото, в котором все решения принимают люди, не желающие идти в ногу со временем. Они застыли в своих правилах, в нерушимости устоев как мухи в янтаре… Так нельзя. Нашему городу нужны школы, выставки, мероприятия… Нашему городу нужна обновленная типография, печатающая не только дифирамбы руководителям и как в мясной лавке горожанки не поделили баранью ногу. И да, я не приемлю того, что у женщин нет избирательного права, что в общественной жизни государства женщина не играет никакой роли и полностью зависима от мужчины - и морально и материально. В общем, я принял решение помочь вам и взять на себя все, что связано с документами и организацией встреч с избирателями.

- Какие выборы, Миранда? – Присцилла была явно поражена происходящим. – О чем говорит мистер Ландертон?

- Да, мне тоже хотелось бы знать, - раздался холодный голос герцога. – О каких выборах идет речь, если как вы правильно заметили, в нашем обществе женщины лишены даже избирательного права. Сложно представить, что кому-то будет позволено выставлять свою кандидатуру.

- Согласен, женщины лишены избирательного права, но нет такого закона, который запрещает им идти на выборы, - адвокат совершенно растерялся. Он быстро взглянул на меня и сказал: - Прошу прощения, я думал семья в курсе ваших планов…

- Все в порядке. Я как раз собиралась им сказать, - мне было неловко, но сдавать позиции в моем случае, было сродни поражению.

- Такого закона не существует, вы правы, но никто не проголосует за кандидата в юбке. – Эммет говорил это таким тоном, что я не понимала, он осуждает меня или просто пытается привести в чувство. – В нашем обществе женские убеждения всегда должны соответствовать убеждениям их отцов и мужей. А это значит, что она абсолютно зависима не только юридически и экономически, но и политически. Вы должны это знать, леди Миранда!

- Я это знаю, но еще я знаю, что пришла пора перемен, - ответила я, надеясь на его благоразумие. Неужели в этом деле мы не найдем общий язык?

- Перемены не всегда во благо, - холодно произнес герцог, не сводя с меня тяжелого взгляда.

- Перемены необходимы, они показатель течения времени и развития, а без времени и развития мир будет просто застывшим кристаллом, - парировала я и повернувшись к дворецкому, распорядилась: - Проводите мистера Ландертона в кабинет, а я сейчас подойду.

Они ушли, а я приготовилась к непростому разговору. За тетушек я не переживала. Они все равно примут мое любое решение и поддержат любое начинание, а вот герцог…

Но разговора не произошло.

- Прошу прощения, леди Мерифорд, миссис Присцилла, миссис Кенди, миссис Шерил, я вспомнил, что у меня еще остались кое-какие дела в поместье.

Он поклонился нам и быстрым шагом покинул гостиную.

- Ты уверена, что все делаешь правильно? – тихо спросила Шерил. – Дорогая, иногда нужно быть просто женщиной для своего мужчины.

- Идя на выборы, я перестану быть женщиной? – раздраженно поинтересовалась я, но мне не хотелось спорить еще и с тетушками. – Меня ждет мистер Ландертон. Прошу прощения.

Глава 63

Глава 63

Пока мы с адвокатом обсуждали все детали предстоящей кампании, я все время думала о герцоге. Вернее, о его реакции на все происходящее. Скорее всего, у него, как и у других мужчин этого времени, было четкое понятие о месте, которое должна занимать женщина в обществе и семье. Жена - хранительница очага, а не воин, и если она соревнуется с мужем за лидерство, то разрушает систему общепринятых ценностей. Вот и все.

Но мне не нужны были соревнования, я просто хотела заниматься тем, что приносит удовольствие. Теперь осталось как-то донести это до Эммета, иначе мы скатимся в непонимание и вечное выяснение отношений.