Для меня этого оказалось более чем достаточно. Все всегда сходилось в одной точке.
- Что вы думаете по этому поводу? Станете подавать в суд на леди Абигейл? – поинтересовался Флойд Барчем.
- Нет, не стану, - не задумываясь, ответила я. – Что мне это даст кроме потраченных нервов? Пусть все, что она сделала, остается на ее совести. У меня достаточно финансов, чтобы жить дальше.
- Вы чересчур добрая, леди Миранда, - будто бы упрекнул меня управляющий. – Разве вы не хотите наказать эту женщину за воровство?
- Она получит свое. Только другим способом, - пообещала я, хитро улыбаясь. – У меня нет времени судиться с ней. Лучше я потрачу его на более важные дела.
После этого разговора я долго думала обо всем, но мое мнение на поменялось. Вцепиться зубами в леди Абигейл, чтобы вырвать то, что она украла у меня? Нет… Этого мне точно не хотелось. Дело обещало быть долгоиграющим, с бесконечными пересмотрами и проволочками. В этом я абсолютно не сомневалась. Семейство Мерифорд очень уважаемое, благородное, а это значило, что в суд придут самые лучшие адвокаты. Вполне возможно, что против меня начнется кампания по дискредитации. Мне нельзя было этого допустить, чтобы не дай Бог не вылезли и мои тайны. Нет, пусть тетушка герцога радуется своей безнаказанности до поры до времени…
Сегодня мне хотелось лечь спать пораньше, чтобы на следующий день съездить к нотариусу, а еще разузнать о брате мужа, заточенном в сумасшедшем доме. Я посмотрела на часы – десять минут восьмого. Уделить часик Беатрис, принять ванну и в кровать…
Но моим планам не суждено было сбыться. Я уже собралась покинуть кабинет, когда в дверь постучали. Это был Джошуа Клатчер.
- К вам эсквайр, леди, - дворецкий поклонился мне и вышел.
Эсквайр? Зачем он здесь?
Карл Ардеми ожидал меня в гостиной, стоя у окна. Я снова залюбовалась его статной фигурой и красивой осанкой, что ни говори, а мужчина он был что надо.
- Добрый вечер. Что привело вас в мой дом?
Он резко, услышав мой голос, развернулся и, подойдя ближе, поцеловал руку.
- Я долго думал о ваших словах, леди Миранда… Да, вы правы, мы не имеем никакого морального права осуждать и судить бедную Пегги Бутби, - эсквайр смотрел на меня в упор, отчего мне стало неловко.
- И вы решили сказать мне об этом лично? – уточнила я, указывая ему на кресло. – Прошу вас, присаживайтесь. Вина?
- Благодарю, – Карл Ардеми устроился возле камина, а я направилась к ряду графинов, стоящих на длинном столике.
Наполнив бокалы, я протянула один ему. Эсквайр взял его, словно невзначай касаясь моих пальцев, что лишний раз укрепило во мне подозрения относительно неоднозначного интереса.
- Итак, что же вы решили? – я сделала вид, что ничего не заметила. – Отмените суд?
- О нет, этого сделать нельзя, - усмехнулся он. – Но обещаю, что сделаю все, чтобы женщина отправилась домой сразу после заседания.
- Мне очень любопытно… что же так подействовало на вас? Жалость к детям миссис Бутби? – я тоже улыбнулась ему.
- И это тоже. Но признаюсь вам, леди Миранда, я готов был придумать любой предлог, чтобы увидеть вас, - вдруг сказал он, но увидев выражение моего лица, сразу добавил: - Вы показались мне очень необычной дамой. В вас есть стержень. Сочту за честь, если вы согласитесь принять мою дружбу.
Ясно, что дружба это предлог, но не могла же я отказать ему? Эсквайр нравился мне, и я знала, что могу пресечь все его попытки соблазнения. Так почему бы и не принять дружбу влиятельного человека?
- Я хочу сразу предупредить вас, что под словом «дружба», я понимаю именно это, - я многозначительно посмотрела на него. – Вы тоже это понимаете?
- Леди Миранда, я отлично понимаю, что такое дружба, - вроде бы искренне ответил эсквайр, но все-таки было в его взгляде что-то такое… - Вы будете присутствовать на заседании?
- Да, конечно. Это ведь открытое мероприятие? – уточнила я, и он кивнул:
- Естественно. Любой горожанин может посетить его.
- Что ж, тогда я обязательно приеду.
Карл Ардеми поднялся, давая понять, что ему пора. Я тоже встала, и он снова поцеловал мне руку.
- До встречи, леди Миранда.
- До встречи, сэр Ардеми. Передавайте мои добрые пожелания супруге, - я специально упомянула леди Диану, чтобы прочертить между нами еще одну невидимую черту.
- Я передам ей, - эсквайр поклонился мне и направился к двери. – Вам идет голубой цвет, леди Мерифорд. Ваши глаза становятся ярче.
Он сказал это, не оборачиваясь, чем вызвал у меня улыбку. Интересный мужчина, жаль, что женат…
После его ухода в гостиную вошла Присцилла и сказала: