Она взглянула на меня из-под ресниц, и я кивнула.
- Да, тетушка права. Я настаиваю, чтобы вы остались.
Итак, компанией на сегодняшний вечер я была обеспечена.
После ужина, когда подали чай, а мужчины разговаривали о чем-то за бокалом вина, Шерил тихо сказала:
- Миранда, я, конечно, могу ошибаться, но кажется лицо этого молодого человека мне знакомо…
- Коронера? – сразу догадалась я, о ком она говорит. – Где же вы встречались?
- Года полтора назад, мы с Кенди ездили в Донтон за рождественскими покупками, - тетушка вытянула шею, чтобы посмотреть на мужчин. – Там мы встретили молодого Шортера в компании таких же повес, и мне кажется, что среди них был этот… как его… Дин Олфорд.
- Коронер приятельствовал с сыном Каролины Шортер? – мои брови поползли вверх. – Ничего себе новость…
- Кенди! – тихо позвала Шерил сестру. – Кенди, подойди сюда!
Тетушки зашептались, а потом Кенди закивала головой, соглашаясь. Значит, все-таки Шерил действительно видела кого-то очень напоминающего нашего гостя.
- Я не совсем уверена, прошло много времени… - с осторожностью произнесла Кенди. – Но они похожи, да…
Тогда я совсем ничего не понимала, но знала одно – здесь что-то нечисто. Меня охватила тревога, дурное предчувствие стало практически невыносимым, и я решилась поделиться своими опасениями с герцогом.
- Не может быть… - Эммет нахмурился, выслушав меня. – Это просто сценарий для какого-то дешевого водевиля! Вы хотите сказать, что это не коронер?
- Я не знаю, кто он, но этот человек водил дружбу с сыном Каролины Шортер! – стараясь говорить как можно, тише сказала я. – Это подозрительно, вам не кажется?!
- Кажется. Только ваши тетушки не уверены в своих предположениях! Это – раз! - герцог выглядел недовольным, и я не понимала причины. То ли из-за того, что я проявляла сообразительность, несвойственную, по мнению общества, женщинам, то ли из-за моей способности находить приключения. – Но еще более подозрительным мне кажется, что он явился сюда, рискуя быть разоблаченным! Что, если сюда приедет настоящий коронер? Это – два!
- Вы сомневаетесь? – я злилась на него до зуда между лопатками. – Потому что вам об этом сказала женщина, да? А вам не приходило в голову, что у этого человека не одна тайна, которую он хочет скрыть? Поэтому он рискует! Что если мы нащупали ниточку, ведущую к жирному клубку?! Это – три! И да, этот человек не показал документы! Это – четыре!
- Простите меня, леди Миранда, но я, наверное, никогда не устану задавать этот вопрос – что так сильно зацепило Уиллоу в вас? – Эммет уставился на меня темными, глубокими, словно дьявольское озеро, глазами. – Неужели он так впечатлился вашей неуемной энергией?
- Он впечатлился моими умом и сообразительностью! – процедила я сквозь зубы. – И глядя с небес, настоятельно рекомендует вам сделать то же самое!
Я отвернулась от герцога и пошла к эсквайру, который продолжал беседовать с Дином Олфордом. Казалось, что каждый разговор между нами обречен заканчиваться скандалом. Ничего, я приучу тебя прислушиваться к женщинам!
Глава 36
Глава 36
Как бы я ни злилась на герцога, все-таки обратила внимание, что он стал задумчивым. Его взгляд все чаще задерживался на коронере, и в нем мелькала то ли подозрительность, то ли попытка разглядеть в этом молодом человеке нечто скрытое от остальных глаз.
Время близилось к ночи, и все гости разошлись в подготовленные для них комнаты. Дождь немного утих, лишь ветер все еще рвал кроны деревьев, стонущих от его неистовства. Я же не могла найти себе места от непреодолимого предчувствия, что обязательно должно произойти нечто из ряда вон выходящее. Хотя разве в моей жизни в последнее время было как-то по-другому? Мне хотелось действовать, но если бы я знала как!
Немного посомневавшись, я выскользнула из своей спальни и быстро пошла к комнате, где раньше находилась Марта Бартимор. Мне не было страшно, потому что за дверью смежных покоев сидел в засаде Флойд Барчем, а еще я вооружилась тяжелой кочергой. Устроившись под одеялом, я положила рядом свое «орудие возмездия» и принялась ждать. Из смежной комнаты не доносилось ни звука, но я была уверена, что управляющий уже занял свое место.
Вокруг кровати царил полумрак, потому что я специально оставила на камине гореть всего лишь одну свечу, но мне этого света было достаточно.
А что если это действительно коронер, и тетушки ошиблись? Я представила насмешливые глаза герцога и даже заерзала на гладких простынях от возмущения. Нет… уж лучше схватка с преступником, чем раздувшееся самомнение Эммета! Почему мне так хотелось что-то доказать ему? Показать, что я умнее, сообразительнее, что я права во всем, в конце концов! Нет, с этим нужно завязывать. Такие соревнования не красят взрослую женщину.