Микаэла с нетерпением поджидала прибытия почтовой кареты. Она израсходовала почти весь запас медикаментов, когда лечила шайонов, а потом еще Мэтью и маленькую сестру Ингрид. Особенно ее пугало то, что на исходе был хинин, который она использовала для понижения жара у больных. Она с ужасом вспоминала, как вскоре после ее прибытия в Колорадо-Спрингс разразилась эпидемия гриппа. В мгновение ока весь хинин был израсходован, а почтовая карета больше не показывалась в городе, где свирепствовала болезнь.
Но теперь почтовая карета прибыла, и Микаэла, раскрывая ящик с медикаментами, была так счастлива, как будто получила личный подарок. Дети, в первую очередь Колин, старались ей помочь, сортируя лекарства и раскладывая их по выдвижным ящичкам с надписями.
— Всем добрый день!
Салли, как всегда, неожиданно вошел в приемную клиники.
— Салли! — обрадовалась Микаэла. — А я думала, ты на охоте.
Салли лукаво улыбнулся и посмотрел на Микаэлу настойчивым взглядом.
— Я передумал идти на охоту. Я вдруг соскучился по тебе.
Он отвел прядь волос с ее лица и нежно поцеловал ее в шею.
Микаэла растерянно оглянулась.
— Не при детях! — шикнула она, но Колин и Мэтью уже тактично отвернулись. И только Брайен широко улыбался, глядя на них.
— Тогда идем куда-нибудь, — тихонько предложил Салли. — Идем, я тебя угощу в кафе Грейс!
Но Микаэла отрицательно покачала головой и достала из коробки очередной пакет. На лбу у нее пролегла складка озабоченности.
— Я не могу. У меня работа, — ответила она. — Только что прибыла почтовая карета, и пока я все это не разберу…
— Мы сами все сделаем, — заверила Колин и все-таки повернулась в сторону Микаэлы и Салли. — Правда же, Мэтью? А твои пациенты придут позже.
— Я тоже буду помогать! — вызвался Брайен. Микаэла некоторое время смотрела то на девочку, то на своего длинноволосого гостя.
— Не то чтобы я не хотела. Но я как-то не готова внутренне… — начала она.
— Не беспокойся, мама. Мы все сделаем сами, — еще раз успокоила Колин и ободряюще улыбнулась Микаэле.
Но вместо ответа Микаэла непроизвольно вскрикнула:
— Салли, ты с ума сошел! Дети, на помощь! Салли, не долго думая, поднял ее на руки и под одобрительный смех детей просто вынес из клиники.
На улицах Колорадо-Спрингс шла будничная жизнь. Деловито сновали туда и сюда экипажи, а на главной площади перед лавкой Лорена Брея царило оживление.
Салли отпустил Микаэлу, которая даже запыхалась, вырываясь из его рук.
— Если бы Колин не поддержала меня, ты бы и в самом деле мне отказала, — сказал он с нежным укором.
Микаэла выпрямилась.
— У каждого человека есть свои обязанности, — оправдывалась она. — Мои, например, состоят в том, чтобы заботиться о здоровье людей. Я не могу так просто оставить больницу, если…
Дикий топот множества копыт галопирующих лошадей не дал ей договорить. Они обернулись в ту сторону, откуда донесся шум. Вздымая тучу пыли, к площади скакала группа военных с реющими вымпелами.
Толпа людей поспешно расступалась, боясь угодить под копыта.
Сержант, отдающий команды, поднял руку и остановил своих людей. Судя по виду, солдаты только что вышли из боя, и можно было предположить, что на повозке, сопровождающей всадников, находятся раненые.
— Жители Колорадо-Спрингс! — торжественно начал сержант. — Армии снова удалось спасти ваш город от нападения диких индейцев.
Тут же толпа разразилась аплодисментами.
— Да здравствуют Штаты! Слава армии!
— Почему вы решили, что эти индейцы хотели напасть на нас? — спросил Салли.
Но сержант не смутился от этого вопроса, и в тоне его не убавилось торжественности.
— Мы наткнулись на них по ту сторону Старого Ручья, и исход этой битвы благодаря доселе невиданной храбрости моих солдат решился в нашу пользу.
В толпе снова раздались крики ликования и аплодисменты.
Салли отвернулся.
— Могу себе представить, что стоит за его словами.
— Насколько мне известно, здесь есть врач? Где она? — продолжал сержант.
— Я здесь! — Микаэла подошла к всаднику. Солдат полуобернулся и дал знак возчику. Тот подъехал ближе.
На повозке лежал человек, накрытый покрывалом. Тотчас вокруг повозки сгрудилась толпа любопытных, и Микаэле стоило труда протиснуться вперед.
Она осторожно откинула тяжелое индейское одеяло и вздрогнула от неожиданности. Вместо раненого солдата Микаэла увидела перед собой женщину. Она была светловолосая, но в индейской одежде, разорванной и перепачканной. Возраст женщины трудно было определить, потому что, хоть она и была, скорее всего, старше двадцати лет, испуг придавал ее лицу по-детски беззащитное выражение. Некоторое время она со страхом озиралась. Затем внезапно вскрикнула и принялась дико отбиваться руками и ногами.