Выбрать главу

- Придержите язык, - велел он стюарду резким холодным тоном.

Тот смутился, поскольку искалеченный человек с покрытым шрамами лицом и в простой робе говорил ледяным командным голосом. Суковский шагнул к нему, прежде чем стюард сообразил, что ответить.

- Я капитан Гарольд Суковский, - произнес он тем же холодным тоном, и глаза стюардов вспыхнули, потому что они узнали четвертого по рангу капитана своей судоходной линии. - Эти люди спасли жизнь мне и моему старпому, уничтожили палачей, захвативших в Телемахе мою "Бонавентуру". Они казнили всех свиней, которые держали нас в заточении, а затем потеряли собственный корабль, пытаясь спасти мантикорское торговое судно. - Он не назвал судно. Да это и не имело значения: ни Кэслет, ни Журден не знали в тот момент, что пришли на помощь "Пилигриму". - И вы будете относиться к ним с должным уважением, старший стюард. Ясно?

- М-м, так т-точно, сэр! - выпалил стюард. - Как прикажете, сэр!

- Хорошо. Теперь проводите нас, чтобы освободить коридор.

- Слушаюсь, сэр. Прошу капитана и... и его друзей следовать за мной.

Стюард повел их дальше по коридору, а Суковский почувствовал, что кто-то положил руку ему на плечо. Обернувшись, он встретил пристальный взгляд Кэслета, и они обменялись суровыми улыбками, глядя в глаза друг другу. Улыбками понимания... и сочувствия.

* * *

- Последняя шлюпка, шкипер, - объявил Кардонес.

Старпом охрип, отдавая приказы, и Хонор кивнула ему, оторвавшись от разговора с Дженифер Хьюз. Улучив секунду, она бросила полный боли взгляд на спинку своего командирского кресла. Ей отчаянно хотелось отослать с корабля и Нимица. Но кот не мог ее оставить, так же как Саманта - Гарольда Чу. Возможно, Виктории следовало настоять на его перемещении на "Артемиду", но она не могла. Просто не могла. И ее кот был экипирован лучше Саманты. У него был скафандр, а Чу вынужденно пользовался стандартным модулем жизнеобеспечения. Вот хотя бы в этом Виктория могла им помочь - и предоставила улучшенный вариант. У нее в каюте стоял роскошный модуль, который она приобрела для Нимица еще до того, как Пол изготовил скафандр для кота. Модуль был построен из противорадиационной брони и снабжен дополнительными системами жизнеобеспечения, и Хонор настояла, чтобы Чу принес Саманту в ее каюту и поместил кошку в это более надежное укрытие.

"Хотя в конечном счете это не будет иметь никакого значения", - мрачно подумала Хонор.

- Когда мы можем отправляться? - спросила она.

- В любой момент, шкип. - Кардонес улыбнулся, хотя оставался таким же мрачным, как и Хонор. - Те катера уже не вернутся. Нам остались только два бота... и, конечно, наши аварийные капсулы.

- Конечно, - согласилась Хонор и нажала кнопку связи с центром аварийного контроля.

- Аварийный контроль слушает. На связи главстаршина Льюис.

- Льюис? Что вы там делаете? - в недоумении спросила Хонор.

- Коммандер Чу отправил все имеющиеся в наличии души в первый грузовой отсек, мэм, включая лейтенанта Сильветти. Я у них про запас, - ответила Джинджер, делая вид, что не поняла вопроса, и Хонор сложила губы в легкую грустную улыбку.

- Хорошо, старшина. Расскажите мне, как у них дела.

- Двигатели правого борта совсем не работают, мэм, - решительно сказала Льюис. - Их разнесло взрывом, и понадобится полная замена. Два, а может, и три из двигателей левого борта еще действуют, но весь отрезок управляющего кабеля между шпангоутом семьсот девяносто два и кормой уничтожен взрывом. Они сейчас прокладывают новый кабель, а чтобы его подключить, им надо убрать обломки, и еще две кассеты сорвалось с направляющей номер четыре. Они должны поставить их на место, прежде чем смогут взяться за ремонт.

- Сколько на это уйдет времени?

- Главный инженер полагает, девяносто минут как минимум, мэм.

- Ясно. Пусть продолжает, передайте ему.

- Слушаюсь, мэм.

Хонор прервала связь и посмотрела на Дженифер Хьюз.

- Сколько времени до встречи с неприятелем?

- Через два часа и пять минут подойдем на расстояние ракетного выстрела.

- Но они ведут нас только гравитационными датчиками?

- На этом расстоянии и в таких условиях они ничего другого и не могут, мэм, - уверенно сказала Хьюз.

- Очень хорошо. - Хонор повернулась к Кардонесу, который взял на себя сектор связи после эвакуации Казенса. - Раф, выведите на основной экран капитана Фушьен.

- Слушаюсь, мэм.

На передней переборке командирской рубки вспыхнул двухметровый экран связи. Лицо Фушъен было мрачным, глаза бегали по сторонам, но она вежливо поклонилась.

- Время, капитан, - сказала ей Хонор, удивившись спокойствию своего голоса.

Возможно, больше всех в рубке собственное спокойствие удивило именно ее.

- Двигайтесь перед нами. Я хочу, чтобы вы были прикрыты нашим импеллером, когда выключите двигатель.

- Слушаюсь, миледи, - негромко сказала Фушьен.

Хонор оглянулась и посмотрела через плечо на Хьюз:

- Запускайте имитатор, Дженни.

- Есть, мэм.

"Артемида" плавно пошла впереди "Пилигрима", следуя точно перед его носом, и Хонор повернулась к рулевому, главстаршине О'Халли.

- Это надо будет очень ловко сделать, старшина, - спокойно сказала она ему, и тот понимающе кивнул.

"Артемида" была очень близко от безопасной границы импеллерного клина "Пилигрима", едва ли не в шестидесяти километрах от него. Но ей приходилось держаться так близко, чтобы скрыться от хевенитского крейсера, держа собственные импеллеры в тени, а "Пилигрим" все еще шел с ускорением более ста g. Малейшая ошибка рулевого в тот момент, когда клин "Артемиды" опустится и Хонор выполнит маневр отрыва, могла привести к тому, что клин вспомогательного крейсера уткнется прямо в корпус лайнера и тотчас разнесет судно на части.