Выбрать главу

«Хогвартс. Как не парадоксально, но со слов профессора Макгонагл, замок всецело принял мистера Снейпа в качестве нового директора…», и так далее и тому подобное.

Зельевар брезгливо откинул старый номер «Ежедневного пророка» напоминающий о его нынешней должности и крепко сжал холодными пальцами виски, понимая, что его дочь, брошенная на баррикады будущей семейной жизни, сейчас в одиночку приводит будущего муженька в состояние, близкое к человеческому.

— Эйлин, медленнее, иначе доведешь парня до сумасшествия… — думал он, то и дело посматривая на часы. — Каждый раз, когда дочь начинала устанавливать связь хоть с кем-нибудь, он ощущал это. Кровные узы и длительная дрессировка в детстве, наставничество в юности создало крепкую связь между родственниками со всеми вытекающими из этого последствиями.

Как же ему захотелось сейчас плюнуть на всё и оказаться дома, рядом с дочерью, Рутгером и раз уж на то пошло, Грейнджер, которая так печётся о них. А вместо этого он в очередной раз обречён плясать под чужую дудку в интересах светлого будущего.

Часы показывали начало шестого. Скрестив руки на груди, директор прошелся по своему кабинету, размышляя над предстоящим ему делом. За три недели ему так и не удалось отговорить Кингсли и Поттера от их сомнительной затеи, не сулившей ничего, кроме неприятностей.

Негромкий стук отвлек его от тяжелых размышлений. Он нехотя открыл дверь, приглашая своих горе-гостей внутрь, попутно склоняя голову в знак приветствия.

Кингсли довольно закивал в ответ, напомнив Снейпу китайского болванчика. Поттер протянул ему руку.

— Как я понимаю, ваши намерения остались прежними? — уточнил зельевар извлекая из кармана мантии пару флаконов, и не дожидаясь подтверждения своим словам, резко сунул один флакон Кингсли, раздраженно процедив сквозь зубы, что не смеет чинить ему преград. А потом, молниеносно развернувшись на каблуках, он оказался лицом к лицу с Гарри и глядя ему в прямо в глаза, предпринял последнюю попытку отговорить аврора от опрометчивого поступка.

— Мистер Поттер, я не имею желания узнать, что Ваша милая женушка вдруг сталась вдовой, а дети — сиротками. У Вас ещё есть возможность сделать правильный выбор.

Парень молчал.

— В таком случае просто возьмите это. — Он с силой сунул флакон в руку аврора. — Надеюсь Вам хватит ума на этот раз довериться мне?

— Естественно. — согласился он, озаряясь какой-то глуповатой улыбкой и в следующий момент оба аппарировали прямо из директорского кабинета.

***

Путь в небольшую деревеньку, расположенную в паре сотнях миль севернее Лондона был вполне приемлемым до тех пор, пока машинка не свернула на проселочную дорогу, больше напоминающую полосу препятствий. Грязи здесь хватало и летом, а уж теперь… Напрочь разбитая тяжелым магловским транспортом, она являла собой жалкое зрелище из глины, камней и огромных луж. Передвигаться по ней в ночи на легковушке было верхом абсурда, но использовать магию было недопустимо.

Снейп второй час сидел за рулем старенького форда, принадлежащего когда-то семейству Уизли и щурясь вглядывался в непроглядную темноту, то и дело включая огни дальнего света, чтобы ненароком не сбить какое-нибудь случайно возникшее на пути живое существо. Голова продолжала раскалываться на множество маленьких кусков, рука — горела.

Прибыв на место, он безучастно окинул взглядом пустующую будку смотрителя на въезде и неспешно побрел вглубь деревни по дороге обдумывая все то, что с ним случилось за последнее время.

Нет. Снейп совершенно не поступился своим мнением и остался верен себе. Слишком долго танцевал он под чужую дудку, доверяя свою жизнь не тем людям. По пути ему снова вспомнились призраки прошлой жизни. Лили разбившая его сердце, темный лорд изничтоживший душу, Дамблдор убивший надежду на светлое будущее и Кингсли, отчего-то надумавший, что имеет право распоряжаться его судьбой.

Феликс фелицис — результат его ежемесячных мытарств, стал для него отличным поводом отвадить последнего от своей персоны. Зельевар, умеющий так виртуозно готовить эликсир, был для Кингсли куда более интересен в живом состоянии.

Однако, в последнее время министр стал слишком сильно давить на него. Это было не допустимо. Вот почему теперь, во флаконах, которые он передал горе-министру и ополоумевшему аврору, присутствовал суррогат знаменитого зелья удачи с разной консистенцией полезного вещества. Настоящий Феликс директор на сей раз оставил при себе.

Подходя к центру деревушки, Снейп принял самый несчастный вид. Поправив за спиной рюкзак, служивший ему для конспирации, он уверенно двинулся к местному бару. Пропойцы на входе, раскуривающие дешёвый табак, радостно поприветствовали его, ожидая от своего нового «друга» бесплатной выпивки.

Снейп, хмурясь, выдавил из себя подобие улыбки. Для себя он отметил, насколько же легко у него получилось сойтись с этими людьми. Тогда, две недели назад, когда ему нужно было откуда-то черпать информацию, достаточно было изложить местным пропойцам свою легенду, состоящую из стенаний на несправедливость жизни, и дело было сделано.

Каждый третий день он заявлялся в деревушку к своим новым товарищам по несчастью и опустошал с ними бар, сам при этом подслушивая, подглядывая и вынюхивая так необходимую ему информацию.

Теперь настало время действовать.

Он ввалился в бар и прямиком направился к барной стойки, по пути оповестив всех, что у него днюха и он непременно желает угостить всех присутствующих бесплатной выпивкой. Разумеется, желающих нашлось много.

Сунув бармену сотню фунтов, что бы тот особо не возражал против намечающейся попойки, он извлек из рюкзака огневиски и быстро разлил содержимое по рюмкам, выкрикивая при этом обращение к бармену: — Ночь будет долгой, но весьма прибыльной.

Делал он это разумеется не просто так. Нужно же было ему как-то избавиться от лишних людей, которые могли помешать его плану. Об этом он позаботился заранее, добавив в алкоголь первоклассную Морочащую закваску вызывающую в пьющем чувство замешательства.

Скоро зелье начало действовать. Дезориентированные люди стали нервно озираться по сторонам, привлекая к себе любопытные взгляды трезвой компании, мирно сидящей у окна.

— Вот они! — брякнул Снейп своим товарищам. — Чего они на нас пялятся?

С этих его слов и началось настоящее представление. Завязалась драка — противостояние местных завсегдатаев и невесть взявшихся в их городке, приезжих. Снейп, разуметься, не стал принимать в этом участие, а глотнув Феликса, незаметно поднялся по лестнице на второй этаж, где, как он предполагал, удерживали Кингсли и Поттера.

Его догадка подтвердилась.

Он тихо ступал по длинному коридору, останавливаясь возле каждой двери и прислушиваясь к разговорам, естественно используя для этого волшебную палочку, пока наконец не услышал знакомый голос Поттера, слабый и измученный. Снейп чуть приоткрыл дверь готовый действовать в случае необходимости, но ему повезло. Его действие осталось без внимания. Не иначе действовало зелье удачи, в противном случае ему пришлось бы вступать в неравный бой с кучей молодых и поджарых ребят, сидящих кто где у самого окна. Но больше всего зельевара заинтересовал человек сидящий в кресле и мучивший несчастного Поттрера, каким-то невербальным заклинанием. А раз так, значит здесь задействован волшебник.

Взмах волшебной палочки и вырвавшийся на волю потронус быстро растворился во мраке ночи. Координаты местности были отправлены Уизли, а надежде, что парню все же хватит ума добраться до аврората и используя бывшие связи прислать помощь. Сам Снейп прошелся по коридору дальше, блокируя все попадающиеся по пути двери. Однако это его незатейливое действо привело к тому, что волшебник развлекающийся с Поттером, учуял чужую магию.

Разгневанная фурия выскочила в коридор и обнаружив незваного гостя, пустила в ход самую изощренную магию, на которую только была способна.