Выбрать главу

Сэр Шарп же скрыл от девушки свой до боли сожалеющий взгляд, взгляд человека, который заранее просит прощение за свой поступок, что он неизбежно должен совершить…

Томас помог Шарлотте забронировать номер в отеле, и она поселилась в комнате напротив. До самого вечера они позволили себе быть вместе и говорить на различные темы, беззаботно смеяться, однако в голове у каждого в этот момент были свои мысли. Шарлотта непрестанно переживала за отца, однако гордость и обида не позволяли ей примчаться к нему и поставить его в известность. Слишком тяжело ей давалось простить обман близкому человеку. Томаса же терзала мысль о том, что на руках у мистера Мунна остались злосчастные документы, способные запятнать репутацию Томаса в глазах Шарлотты, а также привести его в настоящий тупик, безвыходное положение. Гораздо глубже были его мысли обо всем этом, он словно весь ушел себя, хотя и не подавал виду беспокойной девушке, которая нашла утешение на его груди, в его объятиях, и хоть немного успокоилась после эмоциональных потрясений.

-Думаю, мне стоит поспать, а завтра рано утром мы отправимся к отцу и все обговорим с ним, - пообещала Шарлотта скорее самой себе, нежели Томасу, что утешающе гладил её по распущенным волосам. -Надеюсь, ты не будешь против?

-Это разумно, дорогая. Давай я провожу тебя в номер.

-Не стоит. Я дойду. Доброй ночи, Томас, - она несмело приблизилась к его лицу и прислонилась губами к его губам, которые он позволил себе ловко поймать и придать скромному поцелую несколько страстную нотку.

-Доброй ночи, Шарлотта. -Их сцепленные до этого руки оторвались друг от друга, и девушка направилась к себе, по походке можно было заметить, что она заметно устала и даже покачивалась. Сон просто обязан привести её в порядок. А вот готовиться ко сну сам Томас даже не собирался. Как только за Шарлоттой закрылась дверь и он убедился, что его возлюбленная заперлась в своем номере, сэр Шарп незамедлительно стал одевать на свои плечи свое черное пальто, из ящика он достал кожаные черные перчатки, а после, подождав ещё пару минут, покинул свой номер, заперев дверь на ключ, и поспешил вниз по этажам.

…-Ну где же она может быть?! - Уильям мерил шагами гостиную, его глаза то и дело устремлялись на настенные часы, разглядывали внимательно указания стрелок, что говорили о скором приближении полуночи. Его руки были сцеплены за спиной и вспотели от волнения. Он чувствовал, как постепенно слабеет, но не подавал виду. Он сходил с ума от неизвестности, он понятия не имел, почему Шарлотта до сих пор не вернулась домой и где она может быть так поздно. Каждую секунду он ждал новостей - плохих или хороших.

В этот момент в дверь постучали, и Уильям ощутил легкость на душе, изо всех сил надеясь, что домой вернулась непокорная, но любимая и единственная дочь, однако каким был тяжкий вновь упавший на душу груз тревог, когда на пороге магнат увидел своего помощника.

-Узнал что-нибудь? - нетерпеливо спросил он, оглядывая мужчину свирепым, бегающим взглядом.

-Нет, сэр. Никто не видел её сегодня, я спросил у всех, кого только можно. Мы не нашли её, - сообщил помощник, досадно опустив голову, и тогда его лицо скрылось под тенью ночи. -Если Шарпы уехали, то от горя она могла пойти куда угодно… - осмелился предположить мужчина, и, когда эта страшная мысль постучалась в самую душу Уильяма, что все это время старательно закрывался от неё на замок, магнат вдруг схватился за сердце и едва не осел на пол. Помощник и рядом стоящая Линда успели подхватить его и помочь дойти до кресла.

-Мистер Мунн, вы же не принимали сегодня лекарство! - воскликнула служанка в ужасе. -Сейчас я принесу их, сейчас.

Мужчина с трудом мог вздохнуть, все ещё держался за сердце, сминая вспотевшей ладонью ткань пиджака. Верный помощник поддерживал его за спину, а Линда преподнесла лекарство со стаканом воды. К счастью, Уильям был в состоянии выпить его, однако предчувствие подсказывало, что лекарство не поможет и не утешит на этот раз ужасную боль. Сердцем он чувствует, что с его дочерью могло случиться что-то ужасное.

-Мистер Мунн, вам станет лучше. Прилягте же, - приговаривала Линда. -Я должна привести сюда мистера МакМайкла. Я пойду за ним, - решительно проговорила женщина, несмотря на то, что мистер Мунн противился этому. Гораздо важнее для него сейчас было отыскать Шарлотту и вернуть её домой.

-Эдвард, отправляйтесь в отель, где останавливались Шарпы. Разузнайте все у управляющего, - твердил магнат.

-Мистер Мунн, они ничего не знают, мы ведь уже были там.

-Или знают, но не говорят! Отправляйтесь туда и найдите мою дочь! - повысил голос Уильям, и Эдвард, чтобы лишний раз не волновать его, поспешил выполнить его приказ, который звучал слегка одержимо.

-Мистер Мунн, а мне что прикажете делать? Я же не могу оставить вас одного, а вам нужен врач, - говорила беспокойная Линда, опустившись рядом с ним и легкими движениями, как заботливая мать, поглаживая его руку.

-Нужно отыскать… Шарлотту, пока он не увез её… Я знаю, Линда, он настоящий монстр, - твердил мистер Мунн, казалось, на последнем издыхании. Служанка перепугалась того, что сию секунду улицезреет, как Уильям расстанется со своей жизнью, однако глаза его горели и были широко распахнуты, лицо словно разгладилось от морщин, и только дыхание было сбитым и тяжелым, как и слова.

-Мистер Мунн, она найдется, обязательно найдется!

-Пока он здесь… Она будет с ним. Она с ним… - его слова казались сущим бредом, они звучали именно как речи больного, лежащего на смертном одре в свой последний час, однако являлись настоящей правдой.

-Мистер Мунн, я должна пойти за мистером МакМайклом. Я сейчас же приведу его, сейчас же! - настаивала Линда. - Вы ведь не умрете, пока я хожу, правда?

-Нет, я буду жить до тех пор, пока не буду убежден, что с моей дочерью все хорошо, - с мимолетной ухмылкой проговорил он. -Приведи его сюда, Линда, беги.

Женщина не стала даже переобувать сапоги, а лишь накинула на плечи легкое пальто и быстро выбежала из дома, со всех ног пускаясь по дороге к дому МакМайклов. Она знала, что этот юноша обязательно поможет.

Из темной, непроглядной ночи, окутавшей улицы города и убаюкавшей жителей, выделяется темный силуэт высокого мужчины. Он торопливо идет по тропинке, ведя за собой свою собственную тень, что мелькает на земле из-за ярких фонарей. Лицо человека разглядеть почти невозможно - оно опущено вниз, спрятано в темноте ночи, воротник черного пальто высоко поднят для большей скрытности, и только темные волнистые волосы блестят при свете фонарей. Человек останавливается возле ворот, ведущих к особняку Мунн, и оглядывается по сторонам, словно убеждаясь в том, что рядом нет чужих, нежелательных глаз. Когда со всех сторон он ловит на себе лишь пристальный взгляд ночи и шорох тишины, он медленно отворяет дверь в заборе и заходит во двор. На счастье, та даже не посмела скрипнуть и не выдала его приближения. Он пробрался в дом так же тихо, не издав не единого звука, однако в полной тишине мимолетный шорох невозможно было не уловить. Явное присутствие кого-то в доме заставило мистера Мунна прислушаться и насторожиться. Он точно слышал, что входная дверь закрылась, а потом последовали чьи-то удаляющиеся шаги.

-Шарлотта, это ты? Дочка! - позвал Уильям, с трудом поворачивая голову назад, чтобы убедиться в своей правоте. Однако в парадной приемной лишь тускло горели свечи и вокруг была пустота и тишина. Мужчина буквально стиснул зубы, собрал волю в кулак и попытался подняться с мягкого кресла, и, на его собственное удивление, он почувствовал, что способен идти. Однако без опоры под рукой было сложновато передвигаться, поэтому магнат держался за стол, а после за все, что встретится на пути. -Шарлотта, ты дома? - вновь зовет мистер Мунн, но отвечает ему снова тишина. Он осматривает первый этаж, не замечая ничего подозрительного, словно никто и не заходил в дом, словно никто не трогал входную дверь, и с разочарованием Уильям понял, что ему все это померещилось, все это лишь было воображением, которое обострено ожиданиями в эти минуты.