Выбрать главу

— Лаванда, не стоит, — примирительно сказала Ханна.

Браун обвела остальных, но увидев на лицах однокурсников неодобрение, замолчала, не видя поддержки для продолжения выливания своей желчи на Гермиону.

Рон начал рассказывать последние новости о мире квиддича, и Джинни сразу подхватила тему, говоря, что хочет пройти отбор в одну из команд, скорее всего, выбор падет на Гарпий. Лаванда повисла на руке Рона, делая вид, что ей очень интересен квиддич, и постоянно нахваливая своего парня. Гарри медленно цедил сливочное пиво, пытаясь сохранить ясность мыслей, чтобы ненароком не убить Малфоя на подходе к Хогвартсу при возвращении. А Ханна и Невилл с головой ушли в свое привычное русло колдомедицины, зелий и растений.

Через два часа, когда все последние новости самого популярного магического вида спорта были обсуждены, Рон резко свернул к воспоминанию о шестом курсе, на котором он как раз и попал в сборную Гриффиндора. И тут уже не обошлось без воспоминая о смешном случае с конфетами с Амортенцией, которые озаботилась доставить в комнату мальчиков влюбленная в Гарри Ромильда Вейн. И у Гарри промелькнула одна очень интересная идея, стоило осуществить ее прямо сейчас, в момент, когда Джинни уже упивалась третьей кружной сливочного пива, и мозги девушки явно отказывались служить ей верой и правдой, как и язык.

— Джинни, а ты случайно, не приворожила меня или еще что-то в этом роде? Ведь я так безумно люблю тебя, что и минуты не могу прожить без тебя! — Гарри пытался казаться немного опьяненным, что придало бы его фальшивыми словам больше искренности.

— О, нет, дорогой, — Джинни, смущенная заявлением парня, толкнула его легонько локтем. — Но если бы у нас сохранились дневники Пруэттов, то, возможно, ты бы и испытал парочку чар Приворота, так и не заметив их, — девушка довольная, тем, что влюбила в себя Гарри Поттера и без магии рода, хихикнула.

— Дневники Пруэттов? — переспросил Поттер с наигранным удивлением, под которым он маскировал желание узнать, где же сейчас эти дневники, и вообще существуют ли они в природе.

— Ах, не бери в голову, Гарри. Это долгая история. Короче говоря, из-за того, что прямого наследника рода не было, все имущество, что не успели забрать родственники, конфисковало Министерство. И теперь эти книженции хранятся где-то в подвалах, догнивают свой век, — Рон несколько раз прерывал свою длинную историю выразительными иканиями, но справился лучше, чем это сделала бы сейчас Джинни.

— Как хорошо, что Джинни не понадобилось лезть в эти подвалы, — и Гарри, довольный полученной информацией, мазанул губами по рыжей макушке своей девушки, чем вызвал на ее лице глуповато-счастливую улыбку.

Ему, Гарри Поттеру, стоит наведаться в Министерство, немного поговорить с Кингсли об Аврорате, зайти к Артуру Уизли и потолковать с ним о том о сем, в надежде получить доступ к любопытным дневникам Пруэттов, что могли решить его проблемы с Малфоем, стоявшем на его пути к Гермионе. А когда Гарри приворожит подругу, хорек уже не будет его конкурентом.

***

Что же, выпившая Джинни вряд ли вспомнит эту не особо для нее значительную часть разговора сегодня вечером или завтра утром, так что, Забини лишался весьма ценной информации, к чести которого стоит сказать, что он не пил сегодня вовсе. Вся компания старост в Кабаньей голове предпочла остаться трезвыми, однако у двоих из них, точнее у Главных Старост, на то были свои причины.

— Я знаю, как ты любишь сливочное пиво, но сегодня обойдись без него, — как только они уселись за стол, сказал Малфой, обращаясь к Грейнджер.

— С чего бы вдруг мне тебя слушать? — вскинула бровь девушка.

— Сегодня ты нужна мне трезвой, точнее себе, — просто, без какого-либо контекста ответил слизеринец.

— О, у тебя насчет Грейнджер какие-то горячие планы на вечер? — хохотнул Блейз, за что получил незаметный под столом пинок от друга и гневный взгляд гриффиндорки.

— Твои шутки уже начинают надоедать своим однообразием, — произнесла Дафна, параллельно заказывая четыре порции горячего шоколада. — Надеюсь, качество нас не разочарует, — добавила она, после того, как пергамент с пером упорхнули за стойку к бармену.

— Он здесь очень вкусный. Я пила несколько раз, когда приходила сюда летом, — обнадежила Грейнджер.

— Отлично! Люблю сладенькая, — потер руки Забини и двусмысленно усмехнулся. — Ну, ладно. Выкладывай, Малфой. Какие новости ты нам принес из Мэнора, — перешел к интересующей всех теме парень.

— Во-первых, книгу по нужным нам чарам я нашел. Во-вторых, всем мероприятиям будет заниматься Нарцисса. По ее мнению, это будет гораздо честнее, — все тут же одобрительно закивали. Их и самих недавно посетила мысль о нечестности соревнования, если кто-то добудет информацию обо всех испытаниях. — В-третьих, наградой будет один из древних талмудов Малфоев, — глаза Гермионы загорелись азартным блеском. — В-четверых, моя мать устраивает бал по случаю Хэллоуина, и вы приглашены, — на этом публичные новости из Малфой Мэнора у Драко заканчивались. Грейнджер он сообщит о находке Нарциссы уже в Башне, где они смогут провести ритуал избавления от шрама сегодня же вечером.

— И я? — на всякий случай уточнила Гермиона.

— И ты, — глаза гриффиндорки округлились.

— Нечего удивляться, Гермиона, — сказала Дафна. — Ты похоже характером и темпераментом с Нарциссой. Просто она, росшая в чистокровной семье, научилась сдерживать порывы и эмоции, — Блейз и Драко кивнули, соглашаясь с подругой.

— Уверен, что Финеас Блэк будучи директором Хогвартса как-то зачаровал Шляпу, но, видимо, она дала сбой на Сириусе, — усмехнулся Малфой. На его памяти это был единственный Блэк, оказавшейся по распределению Шляпы на Гриффиндоре.

Драко невольно вспомнил, что его предок хотел познакомиться с уже чуть ли не легендарной гриффиндоркой. В поместье Малфоев он точно не упустит этого шанса, так как не стоит ожидать, что Грейнджер вызовут в кабинет директора до Хэллоуина.

Разговор плавно перетек в догадки, что же такое придумает Нарцисса Малфой и насколько трудными будут ее испытания, поможет ли Малфою несколько лет жизни с ней бок о бок или он проиграет в одном из первых.

Успели обсудить весьма изнурительные практические занятия по ЗОТИ со Снейпом, сойдясь во мнении, что это самые эффективные уроки, которые возможно провести в стенах Хогвартса, учитывая строгие рамки Министерства.

День прошел незаметно за увлекательными беседами между практически равными по знанию старшекурсники. И слизеринцы в непривычно хорошем расположении духа, под пораженные взгляды своих братьев меньших, проводили их в Замок до ужина, на который, как и на завтрак Малфой предложил Гермионе не идти, сославшись на очень важные дела. И девушка согласилась, тем более, ей самой не терпелось узнать, что же такое подготовил для нее Малфой, не обмолвившейся и словом об этом при друзьях.

К счастью, хорошее расположение обоих Старост объяснялось еще и тем, что они не встретили квартет гриффиндорцев ни на обратном пути из Хогсмида, ни в коридорах замка. У Малфоя чесалась рука наслать на них какое-нибудь изощренное проклятье или хотя бы подвесить за ноги к высокому хогвартскому потолку, пока случайно проходящий ученик или профессор, а еще лучше Филч не заметит их. Гермиона же без раздумий превратила бы сокурсников в жаб, попадись они сегодня ей на глаза. Гарри, знавший подругу лучше всех из четверых в своей львиной компании, решил не идти на риск и поволок друзей из Трех метел обратно, как можно раньше, чтобы не пересечься со старостами.

— Надеюсь, это что-то хорошее, а не в твоем отвратительном стиле, — сказала Гермиона, входя в Башню и оборачиваясь к Малфою, что вежливо пропустил ее вперед себя.

— Самое отвратительно может быть для тебя то, что на несколько капель крови, ты станешь чистокровной, — легкий смешно сорвался с губ Малфоя, кивнувшего в сторону одного из фолиантов. — В черном переплете, — добавил он, когда Грейнджер бросила на него сомневающийся взгляд, и скинула свою тёплую мантию куда-то в сторону кресел, где уже лежала мантия Малфоя.