Выбрать главу

— Не откажите мне в танце, прекрасная мисс Грейнджер, — Малфой возник из ниоткуда и склонился в пригласительном поклоне.

Завидев это, один из эльфов отдал распоряжение приглашенным музыкантам начать играть.

— Раз даже музыканты на вашей стороне, у меня нет причин отказывать вам, мистер Малфой, — подхватив его тон, Гермиона приняла руку.

Драко был хорошим танцором. Ей даже не пришлось вспоминать уроки танцев в детстве, а затем репетиции перед Святочным балом. Забини и Гринграсс, а затем еще и несколько пар присоединился к хозяину Мэнора и его партнёрши.

Гермиона и Драко во время танца, не чувствуя неловкости, обсуждали прошедший день и как пройдут рождественские праздники, будет ли еще одно испытание или нет. Гермиона сказала, что останется на зимних каникулах в Хогвартсе, услышав это, Драко отказался от идеи провести их в Мэноре, и сказал, что тоже проведет каникулы в Замке. Гермиона спросила, знает ли Драко что-то о Блетчли и Джинни, но тот и сам только слышал то, что говорила Паркинсон. Малфой считал это недоразумением, которое Панси в очередной раз раздула до неимоверного размера сплетни. В любом случае, Поттер разберется. И вряд ли его сердце будет разбито.

— Знаешь, Грейнджер, пергамент не врал. Ты мне действительно нравишься, — когда музыка стихла, а танец прекратился, Малфой наклонился к Гермионе и прошептал признание, не дававшее ему покоя весь вечер, когда он увидел ее в это великолепном платье, с высокой прической и легким макияжем, что придавал ее уставшему лицу свежесть, да и все прошедшие годы.

— Мне кажется, ты тоже мне нравишься, Малфой, — после секундного молчания ответила Гермиона, неловко подняв глаза и встретившись глазами с Малфоя.

— Наши голубки! Ты только посмотри, — театрально прижав одну руку к сердце, а другой смахивая несуществующую слезу, сказал Блейз Дафне.

Слизеринцы стояли в паре метров от Главных Старост и хоть не могли услышать их разговор, прекрасно поняли по их профилям и легким неловким улыбками, что это было признание.

— Не переигрывай, — толкнула в локтем в бок Дафна, радуясь за пару. — И, кстати, портрет покойного Директора Блэка сказал, что Гермиона в какой-то опасности и только в Мэноре ей могут помочь, — вспомнила слизеринка. Блейз на это ответил: «Вот видишь, все складывается просто отлично», и принялся за нарушения идиллии новой пары, теперь уже официальной.

— Разрешите украсть вашу прелестную партнершу, я в обмен отдаю свою, — как бы Гринграсс не пыталась остановить Блейза, что нарушал такой романтический момент, все же итальянец в своей привычной манере, помешал паре.

— Забини, — сквозь зубы пробормотал Малфой.

— Премного благодарен, — практически выдернув руку однокурсницы из цепких пальцев Драко, ответил Забини.

— Не мог бы ты быть повежливее? — с укором произнесла Гермиона.

— Я тебя спасаю от скучного Малфоя, ты мне еще потом спасибо скажешь, — хохотнул Блейз и начал рассказывать все самое смешное, что приключалось со слизеринцами в стенах Школы и за ее пределами, вызывая бесконечный смех со стороне Гермионы.

— Не волнуйся. Гермиону у тебя никто не уведет, — ободряюще улыбнулась Дафна другу, похлопав по плечу лежавшей на нем рукой, пока Малфой бросал ревнивые взгляды в сторону веселящейся пары.

После взаимного признания он резко стал собственником, как и все Малфои. Ничего нового.

Ближе к девяти уставших и разгоряченных танцами гостей пригласили в парадную столовую, где уже был подан не менее, чем вечер, великолепный ужин.

— Спасибо всем присутствующим здесь за то, что приняли мое скромное приглашение! Вы всегда будете желанными гостями в этом доме! Прошу, — и Нарцисса Малфой королевским жестом положила начало праздничному ужину.

Ничего не предвещало беды за веселыми разговорами и радостными смешками, раздающимся то тут, то там, как вдруг раздался громкий возглас со стороны стола, где сидели Малфои, заставляя прервать разговоры, а тех, кто сидел ближе, вздрогнуть. Гермионы Грейнджер, издавшая тот самый возглас, сжала голову, будто хотевшую расколоться надвое, и сжав зубы, пыталась удержаться от дикого вопля, что рвался из ее горла бешеным зверем.

— Мама, — Драко, сидевший рядом с девушкой, поднял на мать потерянный взгляд.

— Ее нужно отнести в покои на втором этаже, — Нарцисса резко поднялась из-за стола, аккуратно помогая встать Гермионе, у которой от боли все перед глазами плыло и падало. — Возьми ее на руки. Мы отнесем ее в твою спальню, она самая дальняя, — последние предложение Нарцисса прошептала сыну на ухо, когда он уже поднял девушку под любопытные и тревожные взгляды гостей.

— Это легкое недомогание. Мисс Грейнджер сегодня выиграла соревнование в Хогвартсе, что вызвало у нее переутомление из-за потраченных сил и эмоций. Не беспокойся и продолжайте праздник без нас. Министр, не будете ли вы столь любезны похозяйничать на моем празднике вместо меня, пока я оказываю гостье должный уход? — обратилась леди Малфой к Шеклболту.

— Безусловно. Если что, я всегда к услугам мисс Грейнджер, — поклонился Министр.

И Нарцисса, слишком напуганная, чтобы извиняться перед гостями, вместе с Драко, несшего на руках Гермиону, покинула столовую, а за ними и Блейз с Дафной, извинившиеся перед родителями, но успев шепнуть им, что без магии здесь не обошлось.

— Это Поттер, — догнав Малфоев с Грейнджер, сказал Забини, не боясь быть услышанным, так как они уже были около комнаты Драко, далеко от гостей.

— Что ты имеешь ввиду? — испуганно спросила Нарцисса, пока Драко укладывал Гермиону на кровать.

Все столпились вокруг девушки, все еще сжимавшей голову и тихо поскуливающей, как раненый зверек.

— Мы думаем, что он воспользовался Привораживающими Чарами или чем-то в этом роде. Финеас Блэк сказал нам в кабинете Директора перед уходом сюда, что Гермионе грозит опасность, но в Мэноре ей смогут помочь, — более понятно, но при это коротко, объяснила ситуацию Дафна.

Нарцисса какое-то время молчала, наблюдая за девушкой и вспоминая, что может давать такой эффект, но ничего не приходило ей в голову: она была далека от подобных Чар и никогда ими не пользовалась; она не знала, кто вообще мог пользоваться ими в ее окружении. Но раз что-то увидел ее предок, значит стоит обратиться к Блэкам.

— Кричер, — позвала слишком громко для тишины, что воцарилась в комнате, нарушаемой только стенаниями Гермионы.

— Госпожа Нарцисса звала Кричера, — старый эльф Блэков появился в комнате, согнувшись перед Нарциссов в три погибели.

— Что происходит с юной волшебницей? Финеас Блэк знает. Значит что-то знаешь и ты, — тон леди Малфой был повелительным, она знала, как управиться с Кричером быстрее, и милые увещевания здесь не помогут.

Эльф взглянул на корчащуюся от боли и уже не сдерживающую крики знакомую девушку, передернул плечами и хотел бы ответить, что ничего не знает, но грозный вид Нарциссы не дал ему такой возможности, и он, придерживаясь самых ярых взглядов чистоты крови, которые, как ему казалось, исповедовали все Блэки, изрек скрипучим голосом:

— Гарри Поттер, госпожа, воспользовался привораживающей магией рода Пруэтт. Он попросил меня спрятать добытые им книги. Только Кричер и Поттер могут их найти. Они в доме на Площади Гриммо, госпожа, — эльф замолчал, а потом острым взглядом прошелся по Драко. — Но вам они не нужны, госпожа, молодой Малфой может помочь грязнокровке…

— Я сейчас же отрежу тебе язык и выпотрошу все твои гнилые внутренности! — воскликнул Малфой, но Нарцисса остановила сына жестом.

— Ты можешь сделать это после того, как спасёшь Гермиону. Продолжай, — обратилась она к домовику.

— Молодой Малфой связан своей кровью с волшебницей. Он может ее спасти, — договорил Кричер.

— Вы провели ритуал избавление? — спросила Нарцисса. Драко кивнул. — Хм, это можно считать одной из самых древних форм магического брака. В тексте заклинания есть слова о защите, — протянула леди Малфой немного просветлев. — Но нужно, — она замялась, оглядывая молодых людей.