— Нам совершенно определенно нужно предохранить от разрушения остальные порталы, — сказала Фиби.
— Согласен, — кивнул Коул. — Но остается все тот же вопрос: как нам это сделать?
— Тем более что мы не знаем, где находятся остальные порталы, так, Лео? — подхватила
Пайпер. — Если бы мы знали, то могли бы по крайней мере приглядеть за ними.
— Мне неизвестно их точное местонахождение, — признался Лео, поникнув. — Но вы могли бы обнаружить их с помощью поискового магического кристалла.
— Ну, хорошо, значит, ищем эти оставшиеся порталы, — сказала Пайпер. — Если повезет, то он окажется единственным! И таким образом мы будем уже точно знать, где Мальволио нанесет свой удар.
— И где должна будет оказаться К. К., — вставила Фиби. — Мы не должны спускать с нее глаз. У нас уже имеется весьма неприятный опыт по этой части.
— По–моему, нам неизвестно, где она даже сейчас находится, — сказала Коул.
— Коул, из комнаты Пейдж есть два выхода: один на лестницу вниз, а другой — из окна, — напомнила ему Пайпер. — И потом, в подобном состоянии она вообще не способна куда–либо идти.
— Не могу с этим согласиться, — возразил Коул. — Ведь когда Мальволио де Вермису вновь понадобится К. К., ему будет совершенно все равно, в каком она состоянии. Он использует ее для свершения задуманного, и, когда защита падет окончательно, ему будет без разницы, останется ли она в живых или нет.
— По–моему, нам нужно немного подумать и о хорошем, — заявила Фиби.
— Каждый виновен, пока не будет доказана его непричастность, — объявил Коул.
— Кстати о К. К., — напомнила Пейдж. — Можем ли мы доверять ей?
Наступила тишина.
— Думаю, можем, но только когда она является самой собой, — наконец ответила Пайпер. — Беда в том, что она не в силах противостоять Мальволио де Вермису.
— По–моему, не она одна, — фыркнул Коул.
— Постоянное напоминание о том, что мы не можем справиться, нагоняет на меня тоску, — с нажимом произнесла Фиби. — Как насчет того, чтобы подумать, что мы можем сделать?
Она принялась нервно сплетать и расплетать пальцы.
— Можем проглядеть местность с помощью кристалла на предмет оставшихся порталов, можем присматривать за К. К. Это, правда, не дает гарантии, что Мальволио вновь не воспользуется ею, но зато больше не будет неприятных сюрпризов.
— А как насчет «Книги Теней»? — предложила Пейдж. — Теперь, когда мы знаем, кто стоит за «De Vermis Mysteriis», может быть, она нам кое–что подскажет?
— Совершенно согласна с тобой, — кивнула
Фиби. — Может быть, «Книга Теней» сможет разглядеть то, что не удалось нам.
— Звучит неплохо, — согласилась и Пайпер, быстро поднявшись с дивана. — Давайте так и сделаем. Пейдж, взгляни на К. К., поскольку она в твоей комнате. Мы с Лео посмотрим, где еще остались последние порталы. Коул, проверь, пожалуйста, как там «De Vermis Mysteriis», она скорее всего на месте, но просто в порядке проверки…
— Ладно, — кивнул он. — Знаешь…
Он не закончил фразу, потому что сверху донесся душераздирающий вопль.
Фиби вскочила на ноги, вскрикнув:
— Это К. К.!
Коул не успел остановить ее, и она рванулась к лестнице.
ГЛАВА 18
— Фиби, стой! Ты же не знаешь, что там происходит! — завопил Коул и, не помня себя, ринулся за ней. Обхватив ее обеими руками, он прижался вместе с ней к стене. Но не успели они перевести дыхание, как вверх по лестнице метнулась еще одна фигура.
— Я же сказал, стоять! — выкрикнул Коул, но Пайпер только наращивала темп, прыгая через ступеньку.
— К. К., все в порядке, мы уже идем! — кричала она.
— Пайпер, подожди! Коул прав! — бросила Фиби ей вдогонку.
Вдруг послышался новый вопль, а вслед за ним — голос К. К.:
— Нет! Уйдите от меня прочь!
Словно бы в ответ на ее испуганные слова раздался страшный скрежещущий звук, как будто сотни огромных когтей разом проскребли по дереву. Пейдж изо всех сил прижала ладони к ушам и зажмурилась.
— Пайпер, берегись!
Пайпер резко остановилась. Прямо над ее головой, паря над лестничной площадкой подобно маленькому штормовому облаку, клубилась черная тень. Все пятеро широко раскрытыми глазами следили за тем, как она медленно принимала человеческие очертания.
И вдруг, изогнувшись, став при этом похожей на фамильный знак де Вермисов, она устремилась вниз, прямо на Пайпер. Пайпер инстинктивно выставила вперед обе ладони, чтобы распылить ее, но на тень это никак не подействовало.
Пайпер вскрикнула, когда тень, настигнув ее, прошла насквозь. Колени Пайпер подогнулись, и она с побелевшим лицом рухнула наземь.
— Пайпер! — закричала Фиби, кинувшись вместе с Коулом наверх. Вслед бежали Пейдж и Лео.
Пролетев над ними, тень издала последний жуткий вопль и ушла в стену. Несмотря на то что он бежал последним, Лео первым оказался около Пайпер.
— Пайпер, — тихо вымолвил он, подхватив жену на руки. Голова ее безжизненно свесилась на грудь.
Фиби взяла сестру за руку, пытаясь нащупать пульс. Вдруг раздался вопль К. К.:
— Она мертва! И это все из–за меня!
ГЛАВА 19
— Она не умерла! — твердо сказал Лео.
Он стоял с Пайпер на руках, та была в глубоком обмороке. Осторожно ступая, Лео двинулся вниз по лестнице, а за ним все остальные. Лео прошел в гостиную и столь же осторожно положил жену на диван. Рядом тут же оказалась Фиби с шерстяным одеялом в руках, и Лео обернул им Пайпер. Если она в шоке, нужно обязательно держать ее в тепле.
— Пойду принесу воды, — сказала Фиби.
— Мы принесем, — проговорила Пейдж. Она стояла в дверях гостиной, придерживая рукой К. К. осторожно и вместе с тем твердо, чтобы та не убежала.
— Или лучше заварим чаю, — сказала она. — Пайпер всегда так делала, когда наступали трудные времена, так что сейчас это будет вполне уместно. Пойдем, К. К., поставим чайник.
Все еще придерживая К. К., она повлекла ее за собой на кухню. Но мгновение спустя К. К. вернулась одна, неся стакан с водой, налитый, правда, только до половины. Рука ее так тряслась, что вода в стакане бултыхалась, едва не выплескиваясь.
— Поставь на столик поближе к Лео, пожалуйста, — попросила Фиби.
Двигаясь медленно, словно боясь причинить Пайпер вред неловким движением, К. К. выполнила просьбу.
— А откуда он знает, что с ней все в порядке? — спросила она, покосившись своими громадными перепуганными глазами на Пайпер и стоявшего перед ней на коленях Лео.
Глаза Лео были плотно закрыты, одной рукой он держал Пайпер за кисть, словно считая ее пульс. Затем он плавным движением прижал другую свою руку ладонью вниз к тому месту, сквозь которое прошла тень. На щеках Пайпер появился легкий румянец.
— Ух ты! — изумленно прошептала К. К. — Значит, вы, ребята, обладаете такой силой? — Она взглянула на Фиби и Коула. — Каждый из вас?
И второй раз за день Фиби пришлось сказать о том, что Холлиуэлы немного отличаются от остальных людей.
— Да, К. К., обладаем.
К. К. без сил плюхнулась на стул: ноги уже не держали ее. По щекам ее градом покатились слезы, но она не замечала их.
— С ней все будет хорошо, — произнесла Фиби.
— Я верю тебе, — сказала К. К. — Просто… наверно, это прозвучит глупо и эгоистично, но, ребята… я так рада, что у вас есть такие способности! Мне всю жизнь казалось, что со мной что–то не так, и я чувствовала себя очень одинокой.
— С тобой все просто замечательно, и ты вовсе не одинока. Да никогда и не была, — слабо проговорила Пайпер.
— Пайпер! — вскрикнула К. К., вскакивая на ноги.
— Собственной персоной, — сказала Пайпер, с трудом приподнимаясь и потирая то место, куда ее ударила тень. — Да–да, побитой и помятой, но собственной. — Она отыскала глазами Лео и улыбнулась ему: — Привет.
— Давно не виделись, — улыбнулся Лео в ответ. — С возвращением.
— Я очень рада вернуться, — честно призналась она.
Пейдж с грохотом поставила на столик поднос, который доверху нагрузила на кухне чашками, тарелками и снедью.
— Кому чаю?
— Ну вот, — проговорила Пейдж несколько мгновений спустя, допивая свой чай и догрызая остаток печенья.
— Ты действительно хочешь, чтобы я прибавила еще фунтов пять? — спросила у нее Фиби, когда Пейдж поставила перед ней очередную тарелку с бутербродами. — А, кажется, я поняла: тебе приглянулось мое новое красное платье, которое я только–только притащила домой, так?
— По–моему, тебе следует признать, — заметила Пейдж, усмехнувшись, когда Фиби протянула руку к тарелке, — красный цвет мне идет.
— И он гармонирует с черным и синим, — добавила Фиби. — Убери все это от меня, а то подеремся.
— Коул, еще булочку? — невинным тоном предложила Пейдж.
К. К. поглядела на импровизированное чаепитие и заявила:
— Что–то я, ребята, не пойму: происходят такие ужасные события, а вы чаек попиваете как ни в чем не бывало.
— А почему бы и нет? — спросила Пайпер, словно это было в порядке вещей. — Мы вполне обычные люди, как и ты. И потом, это очень хорошо восстанавливает душевное равновесие.
— Кстати, — заговорила Пейдж, — терпеть не могу оставаться вне игры. Может быть, скажете, что это была за штука, которая напала на Пайпер? Привидение?
— Ну, э‑э… — протянула Фиби, отхлебывая глоток чая и собираясь с мыслями. — Пожалуй, призрак — будет самое точное обозначение. К. К. собиралась вернуть своего жениха из мира мертвых и, похоже, сделала это.
— Нет! — жестко возразила К. К., покачав головой.
— Что — нет, К. К.? — спросила Пайпер.
— Джейс не стал бы ни пугать, ни причинять вред мне или тебе. Он не был таким… когда был жив. Ведь люди не меняются, если умирают, так? — Она оглядела всех. — Так ведь?
— При обычных обстоятельствах не меняются, — подтвердила Пейдж. — Но, мне кажется, стоит принять во внимание некоторые необычные обстоятельства, такие, как, например, книга, которую ты использовала, чтобы произнести заклинание. В ней явно есть что–то нехорошее.
— Я бы начала не с этого, — сказала Фиби.
— Верно, — согласилась Пейдж. — Даже если так… Ведь смерть Джейса была внезапной, в результате несчастного случая. Не важно, был ли он таким замечательным при жизни, это могло травмировать.
— Да, но… — замялась Фиби.
— По–моему, это вовсе не призрак, — прервала ее Пайпер, решив положить конец спорам. — Он выглядел совсем не так и ощущался тоже.
— Насчет первого я совершенно согласен, — заявил Коул. — Призраки обычно выглядят так, как им положено, а не как спецэффекты из фильма.
— Можешь сказать, что ты почувствовала тогда? — спросил Лео у Пайпер.
— Это было, как… — Пайпер примолкла, задумавшись, и погладила ладонью то место, куда ударил ее призрак.
— Я почувствовала… некую энергию, — сказала она наконец.
— Энергию?! — воскликнула Фиби.
Пайпер кивнула.
— Это больше всего подходит к тому ощущению. Психическую энергию, какую–то всестороннюю боль, вот что я почувствовала, когда оно прошло сквозь меня. Невыносимую боль и ужас.
— Тогда это кое–что объясняет, — задумчиво проговорила Пейдж. — Его странное поведение и эту агрессию…
— Думаю, так оно и есть, — кивнула Пайпер, бросив быстрый взгляд на К. К., прежде чем продолжить. — Все люди мечтают о том, чтобы избавиться от боли и страданий, и тот, кто произнес это заклинание, похоже, так и сделал.
— Ты, конечно, имеешь в виду меня? — спросила К. К. дрожащим голосом. — Ты думаешь, все, что происходит, все то, о чем ты сейчас говорила, — только моя вина и больше ничья?
— Нет, я вовсе не думаю, что эго целиком твоя вина, К. К., — тихо сказала Пайпер. — Но я совершенно уверена, что ты напрямую связана с тем, что происходит.
— А что именно происходит? Я хочу, чтобы ты объяснила мне. Ведь если я действительно с этим связана, разве у меня нет права знать об этом все?
— Она права, — согласилась Фиби. — Кроме того, теперь уже нет никакого смысла держать ее в неведении. Может быть, если она знает, с чем боролась, то поможет нам побороть это.
— Только объясняй побыстрее, — заявил Коул. — У нас осталось совсем мало времени.
— В общем, происходит вот что, — начала Пайпер. — Та книга, которую ты использовала для наложения заклинания, «De Vermis Mysteriis», является своеобразным волеизъявлением злого волшебника, который в нее заключен. Когда ты воспользовалась заклинанием, ты целиком подпала под его власть.
— В частности, — продолжила Фиби. — Он использовал тебя, чтобы уничтожить различные строения в районе Залива, которые неким образом помогают удерживать энергетический барьер между миром живых и миром мертвых. Эти строения иначе называются порталами. Если определенное их количество будет уничтожено, то барьер падет и мы увидим конец мира.
К. К. несколько раз быстро мигнула, пытаясь воспринять все это.
— Так, значит, вот оно что? — произнесла она через мгновение. — Я, кажется, недавно хотела, чтобы вы мне рассказали о том, что происходит, да? Думаю, теперь мне этого совсем не хочется.
— Но что же делать? — спросила К. К. несколько мгновений спустя. — Как мы можем остановить все это?
— Я оказалась права насчет тебя, — проговорила Фиби. — А что до твоего вопроса, то мы еще не знаем, как сможем проделать это.
К. К. вздохнула.
— Может быть, я… То есть будет лучше, если мне… — Она затрясла головой, словно пытаясь вытрясти из нее лишние мысли. — Вы, ребята, хотите, наверно, чтобы я ушла? Вам же станет лучше, если меня не будет поблизости.
— Честно говоря, — заметил Коул. — Мы чувствуем себя в большей безопасности, когда ты рядом, когда можем за тобой приглядеть.
— Вы мне не доверяете, — печально сказала К. К. и поникла.
— Мы доверяем тебе, — возразила Фиби. — И совершенно точно знаем, что в случившемся твоей вины нет. Но мы также знаем, что из–за твоей попытки вернуть Джейса открылась возможность для прорыва очень мощной темной силы, которая и заставила тебя проделать всю эту грязную работу. И когда ты в очередной раз оказываешься в ее лапах, то становишься частью общей проблемы. Вот так, извини.
— Так, все, хватит, — внезапно заговорила Пайпер. — У меня тут наступило небольшое просветление в мозгах: а что, если сделать ее и частью общего решения?
— Что? Как?
Пайпер поднялась:
— Поищем в «Книге Теней». А ну, быстро на чердак.