Выбрать главу

— Это немного не то, Пайпер, — с растущим нетерпением проговорил Коул. — Там братья де Вермис соединили руки так, словно они лучшие друзья. Как такое возможно?

— Верно, — сказала Пайпер. — Но это же не означает, что им нужно обязательно прийти вместе, Коул. По–моему, «Книга Теней» ясно указала на то, как можно одолеть Мальволио де Вермиса: нужно воссоединить братьев, и все.

— Так, по крайней мере мы знаем, где находится Мальволио, — подытожила Фиби. — Старший брат поместил и запер его в «De Vermis Mysteriis». Но как насчет самого Милигера? Ведь никто не знает, что с ним произошло, мы даже не знаем, жив ли он.

— Нет, знаем, — вдруг заявил Лео, в первый раз вступая в дискуссию, в течение которой он тихо простоял за спинами остальных, не говоря ни слова. Все обернулись к нему.

— Да? И с каких пор? — удивленно спросила Пайпер.

— Я немного задумался над твоим предположением и кое–что, кажется, понял, — ответил Лео. — Думаю, местопребывание Милигера де Вермиса тщательно скрывается Советом Старейшин.

ГЛАВА 21

— Ох, — вздохнула Пейдж. — Мне определенно не хотелось бы об этом услышать.

— Можешь отойти в сторонку, — сказала ей Фиби. — Ладно, Лео, что ты имеешь в виду?

— Только то, что сказал, — ответил Лео. — Мне кажется, что Старейшины держат от нас в секрете местопребывание Милигера. Помните, у меня еще было такое чувство, словно они чего–то не договаривают?

— Конечно, помним, — сказала Пайпер. — Нос чего ты взял, что это имеет какое–то отношение к Милигеру?

— Долгие годы ходили упорные слухи о некоем могущественном маге, — начал Лео. — Собственно, это были даже не слухи, а скорее просто хорошая байка. В соответствии с ней этот маг находится в каком–то надежном убежище или, наверно, под хорошей опекой. Старейшины хранят втайне его имя и местонахождение, потому что, если его выпустить раньше времени, может нарушиться равновесие в мире. Честно говоря, я никогда не уделял этой байке особого внимания, мало ли какие слухи бродят, в них сложно выделить рациональное зерно. Но эта история на слуху уже очень давно, чуть ли не века.

— Такого времени было бы вполне достаточно, чтобы примирить братьев, — заметила Пейдж.

— Погодите минуту, — сказала К. К. — А кто такие эти Старейшины? Кто они?

Пайпер положила руку на ее плечо:

— Когда все это кончится, мы тебе объясним, обещаем, а сейчас пусть Лео закончит.

— Если так, ладно, — сдалась К. К.

— Так ты думаешь, что маг из той байки — Милигер? — спросила Фиби. — Должна признаться, это похоже на правду. Гибсон, хозяин «Пытливого взгляда», сказал, что Милигер исчез тотчас после того, как Мальволио был заключен в «De Vermis Mysteriis». И с тех пор местонахождение Милигера неизвестно.

— Я все еще никак не пойму почему… — начал было Коул.

— В этой байке основной упор на одно, — прервал его Лео. — Маг будет отпущен только в надлежащее время, более того, он будет воссоединен с самим собой. И тогда мир будет в безопасности.

— Ох… — вздохнула Пайпер. — Опять это воссоединение.

Лео кивнул.

— Именно об этом я и подумал, а заодно и вспомнил байку.

— Должен признаться, теперь многое стало понятным, — сказал Коул. — Но почему бы Старейшинам просто не рассказать тебе о Милигере?

— Эй, — вмешалась Пайпер, не дав Лео ответить. — Подумай, о ком ты говоришь.

— Ладно, прошу прощения, — сказал Коул. — Но все же?

— Судя по легенде, — раздумчиво проговорил Лео, — само время появления этого мага очень важно. Если маг из легенды — действительно Милигер де Вермис, не думаю, что Старейшины захотят открыть его местопребывание раньше назначенного срока.

— Но что, если обозначенная ими точка во времени неверна? — тихо, с тревогой спросила Пайпер. — Разве не самому Милигеру решать, когда придет его время?

— Я склонен согласиться с тобой, — заявил Лео. — Во всяком случае, Милигер должен знать о том, что происходит. В легенде почти отсутствуют детали, очень сложно понять, какое именно безопасное убежище имеется в виду. Между тем сам Милигер де Вермис, может быть, уже знает о происходящем. Не думаю, что Старейшины оставили бы его в неведении. Но если содержать в безопасном месте — попросту означает ни во что его не посвящать…

— …в таком случае, когда ему действительно придет время вернуться, он будет совершенно не подготовлен к этому, — подхватила Фиби, — что явно не поспособствует спасению мира. Не думаю, кстати, что Мальволио очень обрадуется перспективе воссоединения семьи, разве только в порядке личной мести. Длительное заточение в книге вряд ли сделало его счастливым.

— Ты совершенно права, Фиби, — сказал Лео. — Поэтому мне пришла в голову мысль попробовать что–то сделать самому.

— Без разрешения на то Старейшин? — спросила Пайпер.

— Без него, — подтвердил Лео.

Пайпер глубоко вздохнула и сказала:

— Ладно, выкладывай.

— Существует особый способ сферального перемещения, — начал объяснять Лео. — Он нечасто используется, поскольку в этом нет необходимости. В общем, обычно, когда я перемещаюсь куда–либо этим способом, то ощущаю некие физические подробности того места.

— А что такое сферальное перемещение? — внезапно спросила К. К., но потом спохватилась и подняла руки вверх, словно сдаваясь: — Всё–всё, я поняла: только когда все закончится. Я просто не смогла удержаться.

Лео, в свою очередь, не удержался от улыбки:

— Не беспокойся.

— Так что насчет особого способа, Лео? — нетерпеливо спросила Пейдж.

— Он состоит в том, что нужно сосредоточиваться на личности, а не на местности, — продолжил Лео. — В этом случае мне просто нужно сосредоточиться на определенной личности, и меня притянет к ней.

— Эй, погодите–ка! — воскликнула Фиби. — Неужели никто не видит маленькой проблемы? Ведь Милигер и Мальволио — близнецы, Лео, они совершенно одинаковые. Как ты можешь быть уверен, что сосредоточиваешься на личности Милигера, а не Мальволио?

— Никак не может, — заявил вдруг Коул, выступая вперед. — Поэтому отправятся двое.

ГЛАВА 22

— Что?! — одновременно вскрикнули Фиби и Лео.

— Только так и надо действовать, Лео, — настойчиво сказал Коул. — Ты никак не можешь быть уверен на все сто, что встретишь именно того, кого нужно. Не следует отправляться без тыловой поддержки, а кроме меня, с этим лучше не справится никто.

— Он прав, — тихо сказала Пейдж.

— Ненавижу, когда такое творится, — проворчала Фиби.

— Мне многое здесь не нравится, — заговорила Пайпер, — но я согласна с Лео: мы должны попробовать что–то сделать. В нашей задаче и так слишком много неизвестных. Не стоит нам оставлять Милигера де Вермиса в неведении.

— Что ж, с этим все согласны, — сказал Лео. — Значит, я и Коул попытаемся переместиться туда, где находится Милигер, и рассказать ему обо всем происходящем.

— Хорошо, — кивнула Пайпер. — А мы тем временем поищем остальные порталы, а заодно и посоображаем, как их можно обезопасить от нападения.

— Звучит неплохо, — одобрил Лео, обнимая Пайпер. То же проделали и Коул с Фиби. Пейдж обняла К. К. за плечи, привлекая ее ближе к остальной группе.

— Пожалуйста, будьте осторожнее, — прошептала Пайпер.

— Ты же знаешь, я всегда осторожен, — ответил Лео. — Вернемся так скоро, как только сможем.

— Береги себя, — наставляла Коула Фиби.

— Не смешно, — попытался отшутиться Коул, целуя ее. — Вернусь прежде, чем заметишь, что я ушел.

Четыре девушки, взявшись за руки, образовали круг, как бы портал. Лео подступил к «Книге Теней» и неподвижным взглядом уставился на картинку с близнецами.

— Готов? — нетерпеливо спросил его Коул.

— Как всегда.

Коул подошел к нему и положил руку ему на плечо. Лео, глубоко вздохнув, закрыл глаза, и образ одного из близнецов на мгновение проявился в воздухе — настолько сильно Лео сосредоточился на своей цели. А еще через мгновение Лео и Коул исчезли в облаке ярких голубых искр.