Когда дети его знакомых очаровательно коверкали слова и не закатывали истерик в ресторанах, Джордж размышлял: почему бы нет? Но в другие дни, которые случались чаще, — когда у него заканчивались деньги на счете, а до зарплаты было еще далеко, или когда он ощущал пропитавший класс запах подросткового пота, или должен был наказывать двенадцатилетнего ученика, измазавшего пенал одноклассницы спермой, — тогда он думал: «Нет, нет и нет».
Но он совсем не ожидал того, что наконец состоится этот разговор здесь, в присутствии родителей Стеллы, и даже без его участия.
За три года до вечеринки Маргарет открыла дверь дома 242 на Коул-стрит.
Стелла протянула ей букет.
— С днем рождения, мама! Извини, это банально, но я не знала, что тебе подарить.
Пропустив гостей в дом, Маргарет с улыбкой взяла цветы, выглянула на улицу и закрыла дверь.
— цто ты там высматриваешь?
— Курьера. Пит сегодня не звонил.
Стелла помолчала, а затем, улыбнувшись, произнесла:
— Пит очень занят, и он тоже не знал, что тебе подарить, поэтому попросил меня купить презент от нас обоих.
Маргарет остановилась в прихожей:
— Правда?
Стелла встретилась взглядом с Джорджем.
— И напомнил мне, что ты больше всего любишь пионы.
— Какой он внимательный. — Маргарет глубоко вдохнула запах цветов и просияла. — Теперь они кажутся еще прекраснее.
Стелла продолжала улыбаться.
— Что еще тебе сегодня подарили?
— Отец купил новую микроволновку, а Шерил из газетного киоска… Помнишь Шерил?
— Конечно.
— Она принесла хорошую ветчину. — Маргарет потянулась вверх и взяла со стоявшего в прихожей шкафа вазу. — Хелен подарила набор для ванной — похоже, какой-то известный дорогой бренд. Посмотрю, что там, позже. Надеюсь, она не слишком потратилась.
— Чудненько.
Вошел со двора Томми. Через некоторое время появилась Голди и стала радостно прыгать на гостей, а те приветственно гладили ее.
Томми поцеловал Стеллу и, казалось, излишне сухо пожал руку зятю.
— Ты уже записался на курсы вождения, Джордж? Тот выдавил из себя вежливую улыбку.
— Почти, Томми.
— Перестань, папа. — Стелла продела руку под локоть мужа. — Он пойдет в свое время. Представление, что мужчина должен сидеть за рулем, давно устарело. Я прекрасно вожу машину.
Томми перевел взгляд с дочери на зятя.
— Но он помогает мне ухаживать за автомобилем, — продолжала Стелла. — Мы вместе его моем. У Джорджа не очень получается, но он старается.
Джордж улыбнулся Томми, словно говоря: «Это правда. Что ты можешь возразить?»
Томми, его дочь и зять уселись за кухонным столом, а Маргарет суетилась вокруг.
Джордж задумчиво отщипнул виноградину и бросил ее в рот.
Маргарет положила цветы на буфет.
— Смотрите, что смастерила для меня Изабель в школе! — Она показала детскую поделку, призванную изображать портрет бабушки, но лишенную малейшего сходства с оригиналом. — Правда, чудесно?
— Очаровательно, — сказал Джордж.
Маргарет налила в вазу воды.
— Дети — это такая радость.
Стелла глубоко и многозначительно вздохнула. Джордж отщипнул другую виноградину.
— Так увлекательно наблюдать, как они растут и меняются. Чарли еще совсем кроха, но…
— Перестань, мама. Все поняли твой намек.
Маргарет, стоя спиной к дочери, снимала обертку с букета.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Хорошо, давай обсудим это сейчас. — Стелла положила на стол ладони. — Проясним все раз и навсегда, чтобы ты успокоилась.
Маргарет сосредоточенно обрезала кончики цветочных стеблей.
— Понятия не имею, о чем речь.
Стелла посмотрела на мужа и снова обратилась к матери:
— Мы с Джорджем посоветовались и решили не заводить детей. Это непосильный труд.
Виноградина застряла у Джорджа в горле.
— Мы не справимся. Одни детские кресла для машины чего стоят. — Стелла повела рукой. — Невообразимая морока. Устанавливать кресло на сиденье; вытаскивать его из машины, когда нужно посадить туда других людей; подсчитывать, достаточно ли у тебя детских кресел, когда надо подвезти друзей твоего отпрыска; даже разговаривать о детских креслах тоскливо.
Джордж сунул руки в карманы. Левая нащупала чек из магазина и стала его теребить.
Маргарет и Томми переглянулись.
— Тебе не нужно решать прямо сейчас, — сказала Маргарет.
— Это не наше дело, — глядя в стол, проговорил Томми.