И смехотворные.
Где-то Стелла совершила колоссальную ошибку.
42
— Кто такая Нэнси, Джордж?
Джордж резко вскинул голову и в явной панике столкнулся взглядом с Томми.
Тесть взирал на сидящего на скамье зятя. Тот выглядел как всегда: те же глаза, то же беззащитное выражение лица, — однако теперь Томми знал, что это не дельфин, а акула.
— Я прятался в сарае. — Томми был слишком зол, чтобы садиться. — И слышал твой разговор.
Джордж сцепил руки.
— Что именно вы слышали?
— Не пытайся изворачиваться. У тебя роман на стороне.
— Нет. Нет.
Не должен ли он влепить нерадивому зятю оплеуху?
— Стелла знает?
Джордж распахнул глаза.
— Это не то, что вы думаете! Сегодня я не могу объяснить, но вы ошибаетесь.
— Я считал тебя порядочным человеком. Верным мужем.
— Вы все не так поняли. И Стелле не надо об этом знать, вы только причините ей боль.
Томми стиснул зубы.
— Вот, значит, как? Я должен ради дочери оставить без внимания твою интрижку? То есть все нормально, пока она не знает? Очень по-французски. Ты и «А-ля Jardin» друг друга достойны.
— Я… — Джордж выгнул брови. — Извините, «Le Jardin»? А при чем здесь магазин?
— Как старомодно. — Томми сложил руки на груди. — И они еще считают меня динозавром.
— Никто так не считает, Томми.
— Я не думал, что ты из таких мужчин, Джордж.
— Я не из таких.
— Ты упал в моих глазах. Мы всегда знали, что ваш союз со Стеллой не идеален, но я считал, ты ее уважаешь.
— Вы не понимаете.
— Я не понимаю. Ха! Да неужели? И у тебя хватает наглости смотреть мне в глаза? — Томми показал резким жестом расстояние между ними. — У меня есть уши, Джордж. — Он щелкнул себя по уху. Получилось больно.
Джордж опустил голову.
— Я не могу говорить об этом сегодня.
Томми хотел, чтобы Джордж встал: руки так и чесались заехать зятю по физиономии. Он даже согнул локти в бойцовском жесте, но, подумав о гостях, которые могут увидеть их через ведущую в сад стеклянную дверь, и о Маргарет, опустил руки.
— Я понимаю, почему вы расстроились, — сказал Джордж. — Ваш гнев справедлив, но вы ошибаетесь.
Томми сжал кулаки. Ему снова говорят о том, что его понимают. И он должен просто принять это? Улыбаться, когда его будут трепать по волосам, приговаривая: «Ты не разбираешься в современной жизни, Томми. И слава богу».
Джордж медленно встал.
— Позаботьтесь о Стелле, Томми. Скоро ей понадобится ваша поддержка. Она очень высокого мнения о вас. — И он направился к дому.
— Стой! — окликнул его тесть. — Ты не можешь уйти! Остановись, будем драться.
Но Джордж сунул руки в карманы и удалился.
43
Поначалу Маргарет растерялась. Она стояла в гостиной и делала вид, что слушает болтовню Адель о дорожных работах на шоссе. На самом же деле она наблюдала через стеклянную дверь за тем, что происходит во дворе.
Там быстро темнело, но Маргарет показалось, будто Джордж и Томми яростно ссорятся. Она видела происходящее только урывками, приходилось ждать, когда один из мужчин махнет рукой так, что включится фонарь.
Но последняя вспышка света подтвердила ее подозрения. Муж и зять действительно ругались — вернее, Томми ругался с Джорджем, сердито размахивал руками, и кончики его ушей покраснели. Вот он сделал сердитый жест в сторону зятя, щелкнув по своему красному уху, видимо больно. Кажется, Томми пора присесть. Маргарет явно видела в его позе внутренние противоречия: он одновременно старался выразить свои чувства и держать их под спудом.
Маргарет была другой. Она всегда умела владеть своими эмоциями: раскладывала их по коробкам, пересыпала нафталином и надежно хранила в таких местах, где ни она, ни кто-то другой не мог их обнаружить.
Томми сделал еще одно гневное движение в сторону Джорджа.
Маргарет хотела выйти на улицу, но побоялась привлечь к этой сцене внимание гостей. Пока кроме нее в сад никто не смотрел.
— Замечательный лосось, — похвалила Адель. — Стоило подождать.
Маргарет немного повернулась, так чтобы гостья встала к ней лицом, подальше от окна.
— Хелен прекрасно печет.
— Как идут импортные сделки у Пита? — поинтересовалась Адель. — Ему все еще удается закупать дешевые мобильные телефоны?
— К сожалению, нет. Дело процветало, пока компания не развалилась из-за падения курса фунта.
Маргарет снова глянула в сад. Неужели Джордж выболтал Томми ее секрет? Не может быть.
Нет. На эту новость муж не стал бы так реагировать — не махал бы руками и не щелкал себя по уху, только шаркал бы ногами и долго, тяжело молчал.