— Должно быть, они поссорились, — прокомментировала та, не отрывая взгляда от своего мобильного телефона. Но когда всего через полчаса к стойке подошла другая девушка, чтобы спросить о мистере Кроуфорде, изумление Скарлетт усилилось вновь.
Аманда рядом с ней засмеялась, забавляясь.
— Этот Кроуфорд работяга, а? Скажу тебе, нас ожидают интересные недели.
Скарлетт же потеряла дар речи. Кем он был? Кем были эти женщины? Зачем такая анонимность?
Ей понадобилась всего пара дней, чтобы разгадать загадку, которая её мучила: Матиас Кроуфорд не был богатым бизнесменом в классическом смысле этого слова. Он был эскортом, по-видимому, очень дорогим, который встречал своих клиенток в одном из лучших отелей города и предлагал свои услуги в великолепном люксе.
Спустя несколько недель Скарлетт сама пала жертвой его извращенного и сильного обаяния. Каждый день она видела, как в отель входили женщины, которые платили за его услуги: молодые, зрелые, блондинки, рыжие, брюнетки, красивые, некрасивые — особой категории не было. Она наблюдала, как они поднимались рядом с ним, нервничая и волнуясь, и видела, как выходят потом в одиночестве с мечтательным видом, блестящими глазами и всё ещё покрасневшей кожей. Каждый день Скарлетт задавалась вопросом, каково было бы стать одной из них, войти в этот люкс и лечь под него, почувствовать на себе эти руки и губы. Наслаждаться идеальным любовником. И каждый день Скарлетт проклинала себя за эти невозможные фантазии, за те ощущения, которые они заставляли её испытывать. Она не могла не обвинять мужчину в своём душевном состоянии: балансирующим между желанием и невозможностью его достижения. Потому что Матиас Кроуфорд был чистым вожделением, скрытым за чертами ангела. Своего рода люциферин, упавший с небес. Ей было несложно понять причину визитов многочисленных женщин, готовых заплатить за несколько часов страсти. Потому что всё в нём заставляло затаить дыхание: изощренные черты лица, одновременно яркие и тонкие, спортивное и гармоничное тело, ухоженные большие руки с тонкими пальцами, мягкие и красные губы, идеально оформленные нижняя челюсть и скулы, глаза цвета леса и моря, огонь и мёд в звучании голоса. Было невозможно не покориться всему этому. Неправдоподобно помыслить о сопротивлении.
Скарлетт поймала себя, что всякий раз, когда у неё имеется возможность, она наблюдает за ним — одержимо, жадно, безнадежно. Он ни разу не соизволил взглянуть на неё, или бросить слово, в котором не было необходимости. Никогда не поблагодарил или улыбнулся. Вообще ничего. Словно она невидима.
Постепенно дни Скарлетт стали настраиваться, как извращенный метроном, на его посещения. Она фиксировала каждый его жест и ожидала контакта, отличного от обычного, возможно более приветливого — улыбки, вежливого слова, неожиданного взгляда.
Не осознавая этого, девушка оказалась захвачена в плен тёмным заклятием Матиаса Кроуфорда. Она пала жертвой заклинания, от которого не сможет освободиться до конца своего существования, и которое навсегда изменит её жизнь.
ГЛАВА 1
Как и каждый день, сигнал будильника заставил Матиаса открыть глаза в семь утра. Он встал и пошёл в ванную, старательно избегая смотреть в зеркало на своё отражение. Немного приспустил мягкие пижамные штаны, затем рассеянно взял в руку член, чтобы направить его вниз и освободить мочевой пузырь. Заметил несколько царапин на нижней части живота и отвёл взгляд, стараясь не думать о том, как он их получил. Быстро разделся, встал под душ и заметил другие следы на руках. Он издал смиренный вздох и испытал разочарование, которое сопровождало его в таких случаях. Матиаса беспокоила не боль, а поверхностность и неуважение, которые проявила женщина, ранившая его. Тело являлось его рабочим инструментом; было важно, чтобы оно всегда находилось в идеальном состоянии. Матиас не мог допустить недостатка в стиле. Что подумают клиентки, с которыми у него на сегодня назначены встречи? Они знали, что располагают лишь несколькими часами с платным любовником и прекрасно понимали, что купили мечту. Но именно поэтому наличие следов, оставленных другой женщиной, является риском и может разрушить иллюзию.
Выйдя из душа, он нанёс успокаивающее масло, которое использовал в подобных случаях, и попытался перестать об этом думать. Надел шорты, белую футболку и направился на кухню, чтобы приготовить завтрак. Для него чёрный кофе, для Элизабет немного тёплого молока и медового печенья. Накрыл стол в гостиной и поставил подставку на стул рядом со своим. Как только всё было готово, он вернулся в спальню и тихим шагом вошёл в комнату к дочери, которая в розовой пижаме спокойно спала на спине. Ему было жалко её будить, но когда находился дома, Матиас не хотел отказываться от их утреннего ритуала.
— Малышка … — тихо прошептал он. Матиас нежно погладил мягкую щёчку и наклонился, чтобы понюхать влажную шею.
Запах ребёнка каждый проклятый день возвращал его в мир и давал силы продолжать, двигаться вперёд без колебаний. Мужчина делал это для неё, только для неё. Он остановится при первой возможности, как только это занятие перестанет быть совместимым с его отцовством. К этому времени Матиас надеялся решить все экономические проблемы, которые привели его к тому, кем он стал сейчас.
Элизабет в замешательстве открыла глаза, затем сосредоточилась на отце и улыбнулась, выплёвывая в сторону слюнявую соску. Матиас взял её на руки и обнял с любовью, продолжая целовать лицо и шею.
— Папа…
— Любовь...
— Хатит спать...
— Да, любимая, достаточно сна. Мы должны позавтракать и затем пойти в садик. Но сначала давай поменяем этот подгузник, полный пипи...
Он отнёс дочь в ванную и раздел, чтобы помыть и одеть в удобные шорты и толстовку. Затем аккуратно причесал, заплёл две маленькие косички, взял малышку на руки, и направился в гостиную, где, как всегда, усадил рядом с собой.
Элизабет училась кушать сама, но ей было всего два с половиной года, и Матиас обнаружил, что половину времени он тратил на завтрак, пока кормил её, а другую половину убирая бедствия, которые маленькая девочка сотворила, когда стремилась сделать, как ей сказал.
Когда они закончили, он усадил её рядом на ковер и схватил свой ежедневник, издав усталый вздох.
Элизабет была особенно чувствительной и умной маленькой девочкой, Матиас понял это очень быстро. Она не выносила моменты, когда отец брал в руку этот маленький предмет и начинал медленно листать страницы. Поэтому она встала и забралась по его ногам, пока вновь не оказалась в объятиях.
— Папа ...
Он ответил поцелуем в её светловолосую голову.
—Папа ...
Ещё один поцелуй, когда она протянула ручонку, чтобы схватить мочку его уха и сжать между своими маленькими пальцами, как делала, когда уставала или нуждалась в обнимашках.
Матиас схватил одну из тысячи разбросанных по всему дому пустышек, и засунул ей в рот. Он начал лениво покачивать ногами, чтобы расслабить Элизабет и, наконец, поймать возможность проверить дневные обязательства.
Утро он должен провести в тренажерном зале, а затем обед с Линдой Уильямс, нежной клиенткой, которая временами довольствовалась такими небольшими моментами. С пяти до семи он вернулся бы домой, чтобы накормить малышку и перекинуться парой слов с Глорией. В восемь у него была назначена встреча в St. Regis с Клариссой Роджерс. Три часа, в течение которых она попросит оттрахать её с безусловной сладостью и вниманием. Она, несомненно, получит внимание и сладость за сумму в пятьсот долларов в час.
Кларисса была одной из его любимых клиенток. В свои сорок семь лет она выглядела замечательно, и обладала телом, которому позавидовали бы многие девушки достигшие половины её возраста. Милое лицо и невнимательный муж, который сам того не зная, щедро платил другому мужчине за то, чтобы тот трахнул его жену.
— Что за кретин, — Матиас прошептал себе под нос, чтобы его не услышала дочь, хотя своим успехом он обязан таким мужчинам. Поверхностные и отвлеченные мужья, которые считали само собой разумеющимся то, что имели, и без которых у него не было бы дней, полных встреч. Он не испытывал чувства вины или раскаяние по отношению к ним; только ещё большее презрение, чем к себе самому. Кларисса напоминала ему Грейс — с её светлыми волосами, ростом выше среднего и голубыми глазами. Она была очень умной и блестящей женщиной. Заниматься с ней сексом было чрезвычайно приятно и естественно, что редко случалось во время платных встреч. Казалось, он видел в ней то, какой могла бы стать его жена, позволь судьба ей состариться. И это делало их встречи более реальными, а ложь — более достоверной. Не то чтобы с остальными он был менее профессиональным или доступным. Никто никогда не жаловался, и по этой причине за несколько месяцев он стал самым востребованным эскортом агентства, в котором работал. Потому что Матиас понимал, чего хочет каждая из них: он мог слушать, успокаивать и радовать даже одним взглядом или жестом. Он мог подделать любовь и трахаться жестко.