Выбрать главу

Найрон стал на четвереньки, чтобы можно было выгрести мусор из-под крупных чешуйчатых щупальцев, неподвижно лежащих на пузырях. Запустил руку как можно глубже в образовавшуюся щель, скривился, наткнувшись на осклизлые останки ночных насекомых. Пересиливая отвращение, выгреб кучку сварлей и купов. Шелестящие темные крылышки, ломающиеся при легком касании, и блестящие черные тельца размером с кулачок годовалого ребенка, вызвали приступ тошноты. Сглотнув, Найрон подумал, что убирать на плантациях ему не нравится. Опасаясь, что какая-нибудь сварля окажется еще живой и укусит его, он сгреб их в кучу, ссыпал на небольшой деревянный поднос, милостиво выданный Эвой, и сбросил вниз.

Сверху ему хорошо была видна сфера учебного корпуса и платформа. Заметив, что к демарго, который то ли наблюдал за ними, то ли просто дышал свежим воздухом, подлетел темно-серый шворх, Найрон застыл. Дэмайло показал шворху татуировку и тот опустился рядом на пол. Достав из сумки письмо, демарго начал читать. Выражения его лица Найрон разглядеть не мог, но судя по резкому взмаху рук и по скорости, с которой он понесся в учебную сферу, случилось что-то плохое.

Найрон раздраженно подумал, что после пропажи продуктов плохие известия могли бы хоть пару недель обходить их школу стороной. Он хотел было вернуться к наказанию, у него под ногами еще лежала кучка собранных клочьев шерсти, но на платформу выбежал демарго с полураздетым, в одних брюках, Токвином и растерянным Вестом. Даг взмахнул руками в стороны плантаций, на которых были Найрон и Микел. Аруго разбежался и прыгнул, полетев к Найрону, не удосужившись пробежать это расстояние по мостку. Поняв, что уборка окончена, Найрон уронил шерсть, которую он успел сгрести с пузырей, и вопросительно уставился на Аруго. Подлетев, тот гаркнул:

– Быстро! В жилой корпус! – не дожидаясь реакции мальчика, Вест спрыгнул, полетев к Микелу.

Найрон рванул по трясущемуся мостку на платформу. Притормозив рядом с напряженно всматривающимся вдаль Токвином, он открыл было рот, чтобы спросить его, что случилось, но тот нетерпеливо махнул в сторону серой сферы. Успев заметить, что у демарго мелко дрожат руки, Найрон помчался в свой корпус. Не успел он вбежать в гостиную, где было больше половины пока ни о чем не подозревающих учеников, как следом за ним ворвался Грегони с распахнутыми от ужаса глазами. Несмотря на то, что воздух со свистом вырывался из груди, он сумел хрипло выкрикнуть:

– Аврэдо!! Прямо на нас идет!! Высшие не успевают утащить город, а мы на пути!!

Почему все подскочили и побросали свои дела, Найрон прекрасно понял. Мама рассказывала ему о редчайших явлениях, уничтожающих все на своем пути: воздушных стенах, которые движутся с огромной скоростью, которые невозможно остановить, если только не знать о них заранее. А вот это как раз и невозможно, так как возникают они внезапно и быстро развивают огромную скорость. Непонятным ему было другое: если Высшие даже город не успевают перетащить достаточно далеко, а школа, так вообще висит на пути аврэдо – что с ними будет?! Страх холодной струйкой потек по спине, просочился в желудок, вырастая в тяжелый ком. Будто услышав панические крики и грохот бросаемых на стол и пол учебников и тетрадок, на пороге возникла маленькая фигурка в куртке, наброшенной на халат. Взлохмаченные рыжие волосы закрывали половину лица, но золотистые глаза сверкали сквозь непослушные пряди.

– Всем успокоиться! Тихо! – Эва крикнула так громко и яростно, что ученики, которые никогда не слышали от нее ничего громче чиха, растерянно застыли в разных позах. Вцепившись в дверной проем, она уже тише добавила:

– Всем ученикам спокойно, без толчеи, пройти в учебный корпус. Дежурный, пересчитать. Проверить в спальне. Кто отсутствует?

Заикаясь, темноволосый мальчик назвал несколько имен тех, кто находился в других сферах и библиотеке. И, повинуясь ее указанию, пошел за учениками в библиотеку, как только Эва выстроила их всех в шеренгу и повела в учебный корпус. Через несколько минут там были все. Учеников первых и вторых классов Эва привела в класс истории, окна которого выходили на платформу. Ребята жались друг к другу и озабоченно переговаривались, время от времени слышались нервные смешки. Найрон стал рядом с Грегони и Лисой, потому что свободного места в классе уже не было. Они приникли к окну и напряженно всматривались в происходящее на платформе. Найрон слушал, как Лиса и Грегони судорожно вспоминают все, что им было известно об аврэдо. Дружно придя к выводу, что после аврэдо не оставалось уцелевших городов, если их не успевали увести в сторону, они перепугано уставились друг на друга. У Найрона внутри все застыло. Лиса показала Грегони на окно и, проследив взглядом, Найрон увидел, что на платформе уже собрались все учителя. Кто-то не успел одеться, как Токвин.