Выбрать главу

Шеннон была в бешенстве.

– Ты никогда не говорила мне, что он горячий!

– Эм, я говорила, – сказала Тесса.

– Нет. Ты говорила, что он милый. Эмодзи милые. Этот парень, типа, такой горячий, что я отдалась бы ему на первом свидании.

– Тсс!

Тесса и Шеннон стояли примерно в двадцати ярдах от Скайлара, таращась на него. Он лежал на спине, распластавшись на деревянном причале. Он все еще тяжело дышал после гонки и с трудом стягивал через голову промокшую от пота майку. Когда он, наконец, снял ее, Шеннон издала радостный стон.

– О боже мой, – сказала она. – Я даже не представляла, что могут быть такие мышцы пресса!

С каждой секундой Тесса становилась все более встревоженной. Как только она не представляла себе эту встречу, но теперь, когда Скайлар был в пределах досягаемости, она подумала, не лучше ли оставить его загадкой.

– Давай просто уйдем, – сказала Тесса, поворачиваясь в сторону парковки.

Шеннон с силой схватила ее.

– Уйти? Ты что, чокнутая? Ты была одержим этим чуваком в течение нескольких месяцев. Ты не можешь сейчас уйти.

– Что я ему вообще скажу? – спросила Тесса.

– «Обними меня?»

– Серьезно, Шеннон!

– Просто начни с чего-нибудь простого, например… поздравь его. Он выиграл гонку, не так ли?

Тесса вздохнула.

– Реальность никогда не сможет соответствовать нашим фантазиям.

– Может, и так. Но реальность – единственное место, где подают замороженный йогурт. А теперь иди и очаруй его.

Шеннон подтолкнула Тессу вперед, к причалу. Со спины Шеннон окликнула ее:

– Могу я снять вашу встречу для своей инсты?

– Только если ты желаешь преждевременной смерти.

С каждым шагом Тессы волнение поднималось в ее груди. Что я должна сказать? Боже мой, а что, если он меня не помнит? Что, если у него серьезные отношения?

Когда Тесса, наконец, вышла на причал, она остановилась у ног Скайлара и склонилась над ним. Он прищурился, подняв руку, чтобы заслониться от палящего солнца. Тесса стояла на месте, застыв, как статуя. Все, что она смогла выдавить из себя, – одно-единственное слово.

– Bonjour[15], – сказала она.

Увидев ее, Скайлар тут же засиял. Было очевидно, что он не только помнил Тессу, но и был взволнован, увидев ее. Он быстро вскочил и выкрикнул ее имя: «Тесса!»

Но затем поморщился, выражение его лица сменилось с радостного на грустное. Его ноги подогнулись, и он наклонился вперед, удивив Тессу, растворившись в ее объятиях. Она не смогла удержать его, и они оба рухнули на причал.

Скайлар смущенно улыбнулся.

– Черт, извини. После гонки мои ноги как желе.

Он с трудом встал, выпрямился и помог подняться Тессе.

– Не могу поверить, что ты спортсмен, – сказала Тесса.

– О, да ладно, мы не так уж плохи.

– Спортсмены не говорят по-французски, по-итальянски, по-испански и по-португальски.

– Один говорит, – сказал он.

– Ну, они точно не читают Джейн Остин и Шарлотту Бронте.

Скайлар пожал плечами.

– Что я могу сказать? У меня есть эта странная тяга к счастливым концовкам.

Тесса не могла не улыбнуться, испытывая облегчение от того, что он все еще помнил подробности их разговора. Тот самый разговор, который она прокручивала последние три месяца в голове десятки раз, слово за словом.

Прежде чем Тесса успела ответить, позади них раздался женский голос.

– Вот это я называю финишем!

Скайлар закатил глаза: «Вот черт».

Это было такое «Вот черт», которое подростки издавали только тогда, когда приближались их родители. И действительно, через несколько секунд рядом со Скайларом появилась стройная женщина со светлыми волосами и тонкими чертами лица. Она с энтузиазмом обхватила руками его обнаженный торс и осыпала его шквалом нежности.

– Господи, мам, ты не могла бы, пожалуйста, быть посдержанней в проявлении чувств на публике?

Мама Скайлара неохотно отпустила сына, а затем заметила Тессу, которая молча стояла напротив нее. Через мгновение глаза его мамы расширились в озарении. «Девушка из кинотеатра!»

Стоп, что? Откуда, черт возьми, его мама могла знать, кто она такая?

– Мам, ее зовут Тесса.

– Я не понимаю, – сказала Тесса. – Как вы поняли?..

– Эти голубые глаза, – ответила она. – Скайлар вечно говорил о них.

вернуться

15

«Привет» – (фр.)