– Мне казалось, что я смогу полюбить тебя, но сейчас я тебя просто ненавижу, – брезгливо пробормотала она.
Широким жестом Марио бросил ей под ноги увесистую пачку банкнот. Рассыпавшись по ковру, бумажки укрыли его, как осенние листья. Кейси безмолвно смотрела на деньги.
– Ты говорила, что хочешь иметь свой бизнес. Бери деньги и начинай новую жизнь. – Он мрачно усмехнулся. – Благодарю за незабываемую ночь.
– Это деньги на обратный билет? – спросила Кейси.
– Что?! – уставился на нее Марио.
– Видишь ли, бедняки вроде меня не имеют права забывать о практической стороне жизни, а я понятия не имею, сколько может стоить билет на самолет Рим-Лондон.
– Твой билет ждет тебя в аэропорту, – бросил он.
– В таком случае мне нужно только заплатить за проезд от аэропорта до дома.
Кейси подобрала одну банкноту и потянулась к своей сумочке, намереваясь отсчитать сдачу, а потом вдруг в ужасе подняла на Марио глаза:
– А что будет с Рут?
– С твоей подругой? А как ты сама думаешь?
– Я думаю, что если ты уволишь и ее, то всю оставшуюся жизнь будешь жалеть об этом, – медленно проговорила Кейси. – Я обращусь в газеты, Марио. Думаю, там заинтересуются подробностями твоей личной жизни. Вот я и расскажу о том, как ты относишься к своему персоналу…
Их взгляды скрестились, и Кейси вдруг ощутила предательскую слабость в ногах. Она отвернулась, вынула свои старые парусиновые тапочки, натянула их на ноги и решительно взялась за ручку сумочки, игнорируя пакеты с подаренными им вещами. Потом гордо вскинула голову и вышла.
Казалось, прошла целая вечность, пока она добралась до виллы. Вертолет стоял на специальной площадке метрах в ста от величественного здания. Кейси забралась в кабину, уселась в кресло и крепко зажмурилась, отгоняя мысли о том, что произошло за последние тридцать шесть часов.
Всю жизнь ты была максимально осторожна в отношениях с мужчинами, и вдруг такой позорный срыв! – ругала себя она.
Тут Кейси вспомнила о том, что послужило причиной ее появления в офисе Марио. Бежала от приставаний одного мерзавца, а попалась в лапы к другому! Чем этот лучше?! Он ведь даже не дал ей возможности оправдаться. Впрочем, чего ожидать от такого тупого и самонадеянного, полного предрассудков человека?
Никогда еще Кейси не было так больно, как сейчас…
5
Прошло несколько дней.
Кейси расставляла книги в витрине магазина.
– Чашечку чая? – предложил ей Ричард Филби.
День был гнусным: моросил мелкий дождик, и в магазин за весь день не заглянул ни один покупатель.
Кейси, которая была очень благодарна хозяину за то, что он не задал ей ни одного вопроса об отлучке, посмотрела на него и улыбнулась:
– Да, с удовольствием.
Отхлебывая чай, она наблюдала, как по стеклу витрины струятся потоки воды.
Минуло уже два дня, как она вернулась из Рима, но воспоминания о событиях, произошедших на итальянском острове Пьяноса, неотступно преследовали ее, так, как будто прошел всего какой-нибудь час.
Как я могла быть такой идиоткой? – поражалась себе Кейси. Знала же, что играю с огнем, что интимная близость с мужчиной возможна только при длительных и стабильных отношениях… И, тем не менее, легла в постель с человеком, которого видела всего несколько часов. У меня было право выбора, но я поддалась эмоциям и сделала ложный шаг, тогда как следовало держать Марио Бертольди на расстоянии. И если теперь мне придется расхлебывать последствия своего опрометчивого поступка, то винить в этом будет некого, кроме самой себя.
Мистер Филби ушел домой довольно рано, и Кейси осталась в магазине одна. Незадолго до закрытия в дверь постучали, и на пороге появился человек с огромным букетом роз.
– Мисс Кэтрин Уолтон? – спросил он.
– Да, но думаю, что вам нужна какая-то другая Кэтрин Уолтон, – сухо ответила Кейси, которой никогда еще не дарили цветы, а тем более такие роскошные.
– Но адрес ваш, – возразил посыльный.
И вдруг сердце Кейси бешено забилось. Она догадалась о том, кто мог позволить себе такой широкий жест, но боялась в это поверить. Дрожащей рукой девушка извлекла из букета маленькую карточку. На ней было всего три слова: « От неотесанного пастуха».
Кейси побледнела, а потом вспыхнула. Она разорвала карточку на мелкие клочки и выбросила в мусорную корзину, стоявшую под прилавком.
Очевидно, Марио, пытается добиться ее прощения. Неужели он убедился, что она непричастна к утечке информации?
Зазвонил телефон. Кейси подняла трубку и услышала знакомый бархатный голос. Остолбенев от неожиданности, она ответила не сразу, и в трубке надолго повисла звенящая тишина.
– Что вам от меня надо? – наконец, придя в себя, холодно поинтересовалась девушка.
– Сегодня в девять вечера я буду в Лондоне, и мне хотелось бы увидеться с тобой, – сказал Марио.
В душе Кейси пронеслась буря, которую ей с трудом удалось унять. – Это ни к чему, – ответила она.
– Кейси…
Марио произнес ее имя так ласково, что она вцепилась побелевшими пальцами в трубку, пытаясь устоять на ногах.
– Рут еще работает у вас? – коротко спросила она.
– Да.
– Прекрасно, – облегченно вздохнула Кейси. – Не означает ли это, что и я могу вернуться на свое место?
– Мы обсудим это.
– Марио, мы никогда больше не увидимся, – твердо заявила Кейси. – Все, что вы можете для меня сделать, – это вернуть мне работу.
– Я хочу предложить тебе кое-что получше, – возразил тот вкрадчиво.
– Послушайте, неужели вы думаете, что я стану сплетничать о вас с другими женщинами?
– Давай поговорим об этом сегодня вечером, – настаивал Марио.
– Я не желаю видеть вас снова. Не пытайтесь шантажировать меня, из этого ничего не выйдет. А если вы не вернете мне работу, я обращусь в суд с иском о несправедливом увольнении. Я знаю свои права.
– Ты только что заявила, что даже под пыткой не признаешься в том, что было между нами, а теперь угрожаешь мне судом? – с иронией спросил Марио. – Если ты и там ничего не скажешь, то проиграешь дело.
Он издевается надо мной, возмущенно подумала Кейси.
– Значит, вы уверены, что я не найду в себе сил рассказать правду?
В трубке повисла тишина.
– Если ты хочешь выйти на работу на следующей неделе, я не стану возражать, – выдохнул Марио.
– Я предпочитаю сделать это сегодня вечером. И забудьте о том, что было между нами. Я уже сделала это и вам советую.
С этими словами Кейси положила трубку на рычаг.
А может быть, Марио хотел объяснить свое поведение и поэтому настаивал на встрече? – вдруг подумала она. Неужели он искренне считает, что меня все еще волнует его мнение, и решил, что, прислав букет роз, получит мое прощение? Но его извинения не изменят ситуацию в целом. Все богатые люди самонадеянны!
Размышляя так, Кейси механически заперла дверь магазина и поднялась в свою небольшую квартирку на втором этаже.
Если бы кто-нибудь удосужился спросить ее, чего она меньше всего хотела бы сейчас, то она без колебаний ответила бы – увидеться с Марио Бертольди. Да и кому хотелось бы встретиться лицом к лицу со свидетелем своего позора?
Кейси трясущимися руками сделала себе сандвич, но, откусив кусочек, отложила в сторону и стала собираться на работу в «Бертольди Корпорэйшн». Господи, почему бы Марио не оставить ее в покое? Неужели так трудно понять, что ничего, кроме озлобления и раздражения, он у нее не вызывает?
Войдя в здание, девушка бросила сердитый взгляд на знакомый портрет молодого магната. Художник сумел передать главное в характере Марио – его холодное, высокомерное обаяние.
Руководитель смены, худая женщина с кислым выражением лица, сморщилась при виде Кейси.
– Вы не явились на работу в понедельник и даже не удосужились предупредить меня, – прошипела она. – Мне придется сообщить об этом в отдел кадров.
– Простите, у меня были уважительные причины, – пробормотала Кейси и отправилась на восьмой этаж.