Выбрать главу

– Я не об этом. Я намерен вести дела Терезы до тех пор, пока она сама не откажется от моих услуг. А это значит, что нам с ней придется время от времени встречаться. Тебе следует понять, что эта женщина – часть моей жизни, и смириться.

– Нет, этого ты никогда не дождешься. – Кейси высоко подняла голову, щеки ее горели. – Господи, какой же я была идиоткой! – в сердцах воскликнула она. – Всю жизнь мне приходилось бороться в одиночку, и я надеялась, что выйдя замуж, смогу спрятаться за твою спину…

– Что ты хочешь этим сказать? – перебил ее Марио.

– Ты же отказываешься поверить в то, что Тереза действительно угрожала мне и хотела даже заплатить, чтобы я сделала аборт.

Марио запустил свои смуглые пальцы в волосы и закричал, сморщившись, как от боли:

– Умоляю, не повторяй снова всей этой чепухи!

– Ладно, не хочешь верить мне, не верь. Посмотрим, что из этого выйдет. – Нервно выпалив эти слова, Кейси поправила подушку и откинулась на нее. – Приятно узнать, что муж тебе не верит. Приятно знать, что он женился на тебе, зная, что ты лгунья…

– Ну, это характерная для женщин черта…

– Не пытайся отшутиться, Марио, – серьезно проговорила Кейси. – На этот раз у тебя ничего не выйдет. Ситуация слишком серьезна. Если ты завтра полетишь в Милан на эту встречу, можешь считать, что между нами все кончено. Я уйду от тебя.

Он остолбенел.

– Ты не имеешь права ставить мне такие условия!

– Имею, – твердо вымолвила Кейси. – Ты доверяешь Терезе больше, чем своей жене, а значит, сам сделал выбор между нами, – с горечью добавила она. – Выкинь ее из своей жизни, чтобы она не могла больше вредить нам, – или уйду я.

– Но я гарантирую тебе верность, – мягко сказал Марио.

Она упрямо покачала головой.

– Ты знаешь, что я подразумеваю под этим словом.

Он направился к двери, но на пороге обернулся и, обжигая ее пламенем своих черных глаз, резко сказал:

– Поступай, как хочешь, но я отправлюсь в Милан и не стану торопиться обратно.

– Послушай меня! – взмолилась Кейси, но он был тверд в своем решении.

– Это ты послушай меня! Я не твоя собственность, и ты никогда не будешь указывать мне, где и с кем встречаться. Понятно?

– Значит…

– Значит, мы сможем продолжить разговор, когда ты избавишься от своей глупой ревности. Если это произойдет, позвони мне. Но только не слишком затягивай. В конце концов, в Терезе есть много того, чего не хватает тебе.

Краски отхлынули от лица Кейси. Она вскочила с кровати, захлопнула за Марио дверь и повернула ключ в замке.

– Кейси! – крикнул он. – Немедленно отопри!

Слезы хлынули ручьем из ее глаз, заливая лицо. Вернувшись в кровать, она свернулась калачиком и продолжала рыдать, вспоминая его слова: «У Терезы есть много достоинств, которыми не обладаешь ты».

В гневе Марио проговорился. Значит, он все это время сравнивал меня с ней, терзалась Кейси, и далеко не всегда делал вывод в мою пользу?

Да, Тереза богата, воспитана, аристократична. Она умеет сохранять хладнокровие в любой ситуации, контролировать свои эмоции… обладает острым умом.

Конечно, Марио преклоняется перед ней и уважает ее. Такой женой он мог бы гордиться.

«Это вы, англичане, ставите во главу угла любовь, но есть гораздо более важные чувства!» – говорил Марио еще во время их первого приезда на остров.

Кейси безутешно рыдала в подушку. Все последние недели Марио был так внимателен к ней, что она поверила в свое счастье. Ей хотелось забыть годы, которые прошли в нелегкой борьбе с обстоятельствами, и найти покой в тихой гавани. Но, видимо, этой мечте не суждено было сбыться. Она просто заурядная девушка, случайно забеременевшая от богатого итальянца, который вынужден был жениться на ней. Сознание этого будет стоять между ними всегда. К тому же Марио только что сам проговорился о своих чувствах к другой женщине…

На рассвете Кейси бросила в сумку самое необходимое и выскользнула из дома, поклявшись себе, что не увидит Марио до тех пор, пока не научится обуздывать свои эмоции.

10

Испуганное лицо Мэри Рокуэлл осветилось улыбкой, когда она увидела Кейси на дорожке парка.

– К счастью, мы не разминулись, – сказала она, когда они уселись на садовую скамейку.

Кейси с независимым видом засунула руки в карманы жакета.

– Наверное, мне не стоило втягивать вас в наши проблемы, – начала она, – но я была вынуждена попросить вас передать мое устное послание Марио.

– Я с удовольствием помогу вам, – мягко произнесла Мэри. – Но что произошло?

– Дело в том, – вздохнула Кейси, – что я не в состоянии писать Марио… мне нечего ему сказать… да и разговаривать не хочется…

– Дорогая, он просто обезумел от всего происходящего!

– Разве вы не передали ему мое послание? – недовольно сморщилась Кейси.

Мэри посмотрела на нее с искренним удивлением:

– Конечно, передала. Но неужели вы думаете, что когда я сообщила Марио, что у вас все в порядке, что вы счастливы и предлагаете ему развестись, он спокойно воспринял эту новость? Да он просто пришел в ярость!

Кейси вспыхнула.

– Может быть, это и к лучшему. Надеюсь, вы не забыли добавить, что он сможет видеться с ребенком.

– Это его вовсе не успокоило. Да и не в ребенке дело.

– Ну, это уже его проблемы. Он все еще в Милане? – поинтересовалась Кейси нарочито безразличным тоном.

– Нет. Если верить Гилберту, всю последнюю неделю Марио активно разыскивал вас, а потерпев неудачу, так напился, что Гилберт притащил его к нам домой и уложил в комнате для гостей.

– Что вы сказали?! – опешила Кейси. – Марио напился? Этого не может быть!

– Как видите, может! Мало того, проснувшись утром, он случайно обнаружил вашу записку ко мне.

– Я была уверена, что он в Милане, – пробормотала Кейси.

– Прошу прощения за прямоту, – сказала Мэри довольно сухо, – но рекомендую выслушать совет опытной женщины. Дело в том, что большинство мужей не любит идти на попятную, как бы ни кипятилась жена. Они все боятся оказаться под каблучком. Однако такое поведение не означает, что они не чувствуют своей вины.

– Я не в обиде на вас, – сказала Кейси, – за то, что вы на стороне моего мужа, ведь Гилберт – его близкий друг, и вы знаете этого человека гораздо дольше и лучше, чем меня. Кроме того, вам трудно понять, насколько серьезны наши проблемы.

– Стоп! – остановила ее Мэри. – Поверьте, я не одобряла поведения Марио по отношению к вам, и в том, что он прочел вашу записку, нет моего умысла. Я ведь не могла предполагать, что он окажется в нашем доме… Как, вы думаете, мы узнали, что вы ушли от него? Очень просто: Марио позвонил Гилберту. Он был взбешен и растерян.

– Не могу представить его пьяным… – недоверчиво покачала головой Кейси.

– Он сломался на второй неделе после вашего исчезновения. Гилберт даже опасался за его душевное здоровье. Думаю, что уж если вы решили расстаться с ним, вам надо было действовать иначе.

Мэри выразительно посмотрела на молодую женщину.

Кейси гордо вздернула подбородок:

– Я предупреждала его, что будет, если он полетит в Милан!

– Но он явно не осознал, насколько серьезны ваши намерения.

– Это его проблема. Я никогда не смогу простить его.

Мэри медленно покачала головой.

– В день вашей свадьбы мне показалось, что вы без ума от Марио. Потом, через неделю после вашего возвращения из Италии, мы вместе обедали, и я заметила, что ваше чувство к мужу явно усилилось. Мы только и слышали: «Марио сказал», «Марио решил», «Мы с Марио»…

– Я и сейчас безумно люблю его, – грустно подтвердила Кейси.

Мэри изумленно уставилась на нее.

– Тогда какого же черта вы ведете себя так?

– Мне кажется, Мэри, ты совершенно правильно объяснила ситуацию этой упрямой девице, – вдруг раздался откуда-то сзади голос Марио.

Женщины остолбенели от неожиданности. Мэри залилась краской, а Кейси смертельно побледнела. Марио не сводил глаз с жены. Мэри заметила это и постаралась незаметно исчезнуть.