Кейси ревновала любовника к Терезе, и в то же время чувствовала перед ней вину.
Он обязан жениться на девушке, которую выбрал отец – образованной, красивой и богатой, которая, к тому же, обожала его и готова была простить даже наличие постоянной любовницы. Наверное, большинство мужчин были бы счастливы заполучить такую понятливую и покладистую жену, размышляла Кейси, стараясь быть объективной.
Постепенно она пришла в себя и решила навестить Рут Ховард. Та была рада увидеть младшую подругу, но очень расстроилась, узнав, что Кейси больше не будет работать в корпорации Бертольди.
– Мне, конечно, жаль, что ты не вернешься туда, – сказала она, – но, с другой стороны, я рада, что тебе удалось поймать за хвост птицу счастья. Многие из наших сотрудниц сходят с ума от зависти к тебе, не понимая, что и мизинца твоего не стоят.
– Если бы они узнали, в каком положении я нахожусь сейчас, то успокоились бы, – грустно ответила Кейси. – Между мной и Марио все кончено… да, пожалуй, ничего и не было. Вот так, Рут.
Та внимательно посмотрела на подругу.
– Я не думаю, что все так просто, дорогая. Ты даже представить себе не можешь, что с ним творится в последнее время. Он работает круглые сутки, и все подчиненные страдают от его мрачного настроения…
– Честно говоря, мне не хотелось бы говорить об этом человеке, – заметила Кейси.
– Хорошо. Только еще один маленький вопрос. Это ты порвала с ним? – Рут покраснела и виновато пояснила: – Мы все на это надеемся. Пора ему было получить по зубам.
– Все гораздо сложнее, – туманно ответила Кейси, пресекая дальнейшие вопросы подруги.
Когда она вернулась домой, ее ждал сюрприз. Племянник мистера Филби, солидный человек лет пятидесяти, сидел за конторкой и проверял счета. Встав при ее появлении, он откинул назад волосы и, игнорируя вопрос Кейси о здоровье его дяди, заявил, что тот удалился от дел и передал ему управление магазином.
Новость просто потрясла Кейси.
– Насколько я знаю, у вас есть хорошая работа, – пытаясь сохранить самообладание, заметила она, но собеседник, словно не слыша, продолжил:
– Я ушел на пенсию и надеюсь сделать неплохие деньги, изменив профиль этого магазина. Словом… – Он сделал паузу, поджав губы. – Прошу прощения, но я больше не нуждаюсь в ваших услугах.
– Я, наверное, не так вас поняла? – шепотом переспросила Кейси.
– Ну, почему же? Я хочу сказать, что мне не нужна помощница на полный рабочий день.
Наступила долгая пауза.
– Разве вы не знаете, что ваш дядя обещал продать магазин мне?
Джо Филби был явно готов к этому вопросу.
– Мой адвокат заверил, что поскольку это обещание было дано без свидетелей, оно не имеет юридической силы. Вы ничего не сможете доказать. – Пожилой мужчина явно начинал терять терпение. – Вообще-то дядя должен был уже пару недель назад оповестить вас о том, что его намерения изменились. Он решил, что магазин должен остаться во владении нашей семьи.
У Кейси закружилась голова и подкосились ноги. Покупка этого магазина была ее спасательным кругом, и теперь она чувствовала, что тонет.
– Я готов выплатить вам компенсацию за проработанные дни, – добавил тот, – и надеюсь, что вы как можно скорее освободите квартиру. Ведь, если я не ошибаюсь, вы никогда не заключали с моим дядей договора о найме, а мне это помещение понадобится для других целей.
– Я постараюсь убраться отсюда как можно раньше, – мрачно заверила его Кейси.
– Не скрою, меня это радует.
Презрительно глянув на нее, пожилой мужчина закрыл амбарную книгу и удалился, тяжело пыхтя.
Кейси без сил опустилась на нижнюю ступеньку лестницы. Пять лет она вкалывала здесь без отпуска, получая жалкую зарплату, и подрабатывала вечерами, чтобы осуществить свою маленькую мечту. И теперь все пойдет коту под хвост?
Конечно, можно было бы купить и какое-нибудь другое дело, но хватит ли на это ее скромных сбережений? Придется хорошенько обдумать свои дальнейшие действия.
Кейси переплела пальцы и положила соединенные ладони на пока еще абсолютно плоский живот. Она думала о своем ребенке, а мысли о его отце гнала прочь.
Поднимаясь по лестнице в свою квартиру, девушка услышала звук дверного колокольчика. Она тяжело вздохнула, развернулась и направилась вниз.
Заглянув на улицу через стекло витрины, Кейси остолбенела. Перед дверью стоял Джимми Уокер.
– Ну, давай, Кейси, открывай свой сезам!
– Как ты узнал, где я живу? – спросила она, приоткрывая небольшую щель.
Джимми ухмыльнулся, демонстрируя все свои великолепные зубы. Его голубые глаза сияли.
– Заглянул в твое личное дело. На самом деле я давным-давно собирался позвонить тебе…