Я налила себе еще чаю, сделала два больших глотка и поплелась обратно в кровать. Рухнув под одеяло, я моментально заснула.
Эдриан
Солнце настойчиво бьет мне в глаза, а прохладный ветер наполняет комнату свежестью через чуть приоткрытое окно. Вчера я сильно устал во время полетов и не смог уехать домой. Ривьера уже спала, но мне нужно было предупредить ее, что я заночую в Ричмонде. Иначе она будет волноваться… Прошло всего два дня, а я уже невероятно скучаю. Нужно поскорее вставать и отправляться домой. Мне не терпится увидеть мою девочку!
Выскакиваю из постели и первым делом хватаю телефон. Черт, разряжен! Который час? Бросаю взгляд на стену с часами. Стрелки на половине десятого. Черт, как поздно! Я собрался за десять минут и выскочил из номера. На ресепшен сдал ключ от номера. Пока девушка за стойкой оформляла бумажки, я поймал на себе ее восхищенный, но в то же время смущенный взгляд. Мы часто видимся в этом отеле, но ее милое личико меня мало интересует. На уме одна мысль: скорее оказаться в объятиях моей будущей жены. Я безумно скучаю по ней.
Девушка слишком долго возилась с документами, и я сдержанно попросил ее чуть ускориться. Наконец, она подняла на меня свои карие глазки и, ласково улыбнувшись, протянула небольшую бумажку со своим номером телефона. Я лишь вздохнул и слегка наклонился к ней.
— Мисс… — я посмотрел на бейдж с ее именем. — Мисс Фэллвут, я занят.
Девушка раскраснелась от собственной неловкости, а затем, пробормотав что-то похожее на извинения, уставилась обратно в экран компьютера. Я смущенно улыбнулся и вышел из отеля.
На въезде в Ванкувер я попал в небольшую пробку. Пока колонна машин плелась со скоростью улитки, я оглядывался по сторонам и вдруг заметил Луизу, которая гордой походкой шла вдоль торгового центра и тащила, как мне показалось, пакетов тридцать. Я усмехнулся и нажал на гудок машины. Она сразу заметила меня и даже попыталась помахать рукой — если это можно было назвать так. Я аккуратно перестроился и подъехал к тротуару.
— Что ты здесь делаешь? — широко улыбаясь, спросила Луиза.
— Еду домой. Тебя подвезти?
— Ох, это будет очень кстати!
Я помог сложить все покупки в багажник и жестом руки пригласил в машину.
— Ривьера в порядке? — озабочено спросила Лу.
— В каком смысле?
— Я разговаривала с ней вчера, и мне показалось, что она была чем-то огорчена.
Я задумался. Да, вчера Рив была немногословна, но я не заметил, что с ней что-то не так.
— А сегодня вы не разговаривали?
— Еще нет, но она написала мне, что не сможет помочь с подготовкой к весеннему балу, так как плохо себя чувствует, — Лу пожала плечами и вздохнула. — Мне так нужна была ее помощь, — с досадой добавила она.
— Наверное, она звонила мне утром, но у меня разрядился телефон — до сих пор не включается.
Луиза кивнула и молча уткнулась в телефон. Может, стоит предложить свою помощь? Если Ривьера заболела, то она не сможет поддержать Лу в подготовке к этому балу и сильно расстроится.
— Может, я могу помочь? — спокойно спросил я.
— Правда? — Луиза умоляюще посмотрела на меня.
Я уверенно кивнул. Лу засияла. Значит, и Ривьера будет довольна.
Я припарковал машину около дома. Мы договорились с Луизой, что я заеду за ней к четырем часам и помогу отвезти до школы весь необходимый для вечеринки реквизит. Я увидела, что шторы в нашей с Ривьерой комнате до сих пор задернуты. Неужели еще спит?
Я аккуратно надавил на ручку и открыл входную дверь. Внутри царила безмятежная тишина. Оставив сумку в коридоре, я заглянул в комнату. Ривьера спала, с головой укутавшись в одеяло. До меня доносились чуть слышные звуки ее сопения, от чего губы невольно растянулись в улыбке. Часы показывали полдень. Я присел на край кровати и осторожно погладил одеяло. Ривьера тут же проснулась и повернулась ко мне.
— Эдриан… — хрипло произнесла она.
— Рив, ты в порядке? Выглядишь болезненно… — я прислонил ладонь к ее лбу.
— Я неважно себя чувствую, но теперь, когда ты рядом, мне точно станет легче.
Она заключила меня в объятия. Такие крепкие, теплые и родные. Я не хочу, чтобы она отпускала меня. Кажется, будто весь мир — это только она. Никто и никогда не обнимал меня так, как она. Никто и никогда не нуждался в моей любви, прикосновениях, эмоциях так, как маленькая мисс Рид, которая совсем скоро станет моей женой. И маленькая она для меня была совсем не из-за разницы в возрасте. Мне казалось, что она слишком хрупкая, нежная… словно я мог сломать ее одними лишь словами! Мне страшно потерять ее. Мне страшно от мысли, что кто-то может причинить ей боль. Поэтому мне нужно защищать ее.