Он повернулся к Меррику. - Ты совсем чокнулся? Какого черта ты орешь на нее?
Меррик весь побледнел, сжал руки в кулаки, издавая тихий стон. - Ради Бога, я не то чтобы кричал. Она ужасно напугала меня. Я просто не понимаю, почему она ушла из зала и в одиночку направилась сюда. Она никогда не должна ходить в одиночку!
Дакоту чуть ли не вырвало, но у Кейда совсем не было времени разбираться в чем его проблема.
Двое полицейских шагнули вперед, один из них начал говорить. - Нам нужно получить от нее показания, и ей на самом деле нужен осмотр. Когда мы прибыли на место, около нее было много крови и она очень тяжело дышала.
- Просто дайте мне минутку, - сказал Кейд, протягивая руку. - Я схожу за ней.
Полицейский протянул руку к Кейду. - При всем уважении, сэр, но это место преступления. Я вынужден последовать за вами.
Кейд посмотрел на него, словно тот сошел с ума. - Вы думаете, это она совершила преступление? Вы ненормальные? Вы ее видели?
Офицер вздохнул. - Я должен принять ее показания, и хотел бы сделать это как можно скорее. Если ей достаточно комфортно и она не нуждается в госпитализации, то мы можем сделать все здесь. В противном случае, вызовем в участок и поговорим с ней там.
У Кейда перехватило дыхание, сея проклятьями, Кейд решил добраться к двери и найти Элли, и наконец-то разобраться с этим кошмаром.
Меррик уже был на ногах, когда они ворвались на кухню, а затем в гостиную. Безрезультатно, тогда Кейд отправился в спальню, где его постиг такой же результат. Он прошел дальше по коридору к комнате Элли и впервые остановился, и когда он приоткрыл дверь он не мог контролировать эмоции от увиденного.
Элли сидела на кровати, рубашка съехала, оголив ее грудную клетку, которая была фиолетовой с кровоподтеками. Одна рука была прижата к боку, было очевидно, что ей не хватает воздуха в легких.
По лицу текли слезы, смешавшись с кровью изо рта и носа.
- Святые небеса, - сказал Меррик с ужасом в голосе.
Она подняла глаза, полные боли, когда посмотрела на двух мужчин. Она дернула рубашку, чтобы прикрыться, как тот же час Меррик рванул с места.
Кейд упал перед ней на колени, руки соскребли рубашку в кулаки, чтобы обратно распахнуть ее.
- Элли, что произошло?
- Он ударил меня, - ответила она сдавленным голосом. - Дважды. А потом пнул. Трудно дышать.
- Ей нужно в больницу, - коротко сказал офицер. Он проследовал внутрь за Мерриком и Кейдом, выражение его лица было мрачнее тучи, когда он увидел кровоподтеки по бокам и на животе Элли.
- Да, черт возьми, - прорычал Меррик.
Меррик шагнул вперед, его намеренья были ясны, когда он приблизился к Элли. К удивлению Кейда, она повернулась к нему и крепко прижалась. Она отвернулась от Меррика, и горячие слезы покатились по ключице Кейда.
Меррик отошел назад, шок и замешательство застыли на его лице. Сейчас Кейд игнорировал абсолютно все, что происходило, потому что Элли был необходим немедленный уход, и теперь все не обойдется просто клиникой Далласа.
С необыкновенной заботой, он стоял и прижимал Элли, и тогда он вышел, заставив Меррика и офицера лишь следовать за ним.
Когда он выбрался наружу, то заметил, что носилки были уже в гараже, и он осторожно направился к ним с Элли. Дакота оттолкнулся от стенки гаража, которую ранее подпирал, лицо бледнее бледного.
- С ней все в порядке? - спросил он.
- Мы пока что не знаем, - уныло ответил Кейд.
Элли так сильно ухватила его за руку, что пальцы побелели.
- Не покидай меня, - прошептала она. - Я не хочу быть одна.
Он наклонился и поцеловал ее в лоб, когда парамедик начал толкать носилки к ожидающей их машине скорой помощи.
- Я никуда не ухожу, моя дорогая. Я буду с тобой в любое время и всегда.
Глава 32
Меррик мерил шагами комнату ожидания, дожидаясь пока хоть кто-то выйдет и сообщит пусть хоть что-то об Элли.
Они даже наименовали ее, Элли Уокер, и приписали их адрес. При появлении запроса на другую идентифицирующую информацию, они просто выкрутились, сказав, что замешкались и во всей этой суматохе забыли захватить с собой в больницу ее документы.
Пока Даллас не достал для нее номер социального обеспечения и свидетельство о рождении, она по-прежнему... никто.
Боже, ему просто хотелось поторопиться, чтобы скорее увидеть ее и извиниться, за то, что был таким мудаком. Ему не было оправдания. Он видел ее там, вся в крови, в порванной одежде, и он отреагировал слишком эмоционально от ужаса.
Кейд выглядел не лучше. Он стоял на другом конце комнаты, смотрел в окно, руки в карманах. Но беспокойно топча ногами, волнение так и исходило от него.
Что удивило Меррика, так это вид Дакота. Выглядел он дерьмово. Лицо мрачнее тучи, он сидел на кресле около Кейда и Меррика с опущенной головой, сложив руки на затылке.
- Черт побери, почему так долго? - Разразился Кейд.
- Я попаду в ад, уверен, - твердо ответил Меррик. - Я вел себя с ней, как полный урод. Она подверглась нападению и ее сегодня избили, а я накричал на нее, покидая зал. О Боже, какой же я мудак.
Дакота подскочил на ноги, выглядел он, словно его сейчас вырвет.
- Меррик, - начал он тихо. - Мне нужно рассказать тебе, что я сделал. Я не могу позволить тебе думать... Господи. - Он умолк и провел рукой по волосам. - Боже, извини, мужик.
Меррик в беспокойстве застыл на месте и повернулся к своему давнему другу и тренеру. Его глаза полностью наполнились виной и сожалением.
- Что, черт возьми, ты натворил? - Спросил Меррик, полным злости голосом.
- Дакота? - Взволновано прозвучала Кэтрин с дверного проема приемной.
Дакота нервно поглядывал в сторону жены, он поник от стыда.
Меррик настаивал. - Что. Ты. Натворил?
- Это я сказал ей уйти, - выдавил из себя Дакота. - Я был зол, что спаринг проходил не в нужном русле, ты был рассеян, все время смотрел на нее, и я понял, почему ты отвлекался. Так что, когда ты отправился в раздевалку, я бросил ей ключи и велел уехать.
- Ты что? - Выкрикнул Кейд. Меррик даже не смог ничего выговорить. Его это очень удивило. Его пугал факт, что кто-то кому он доверял, мог поставить Элли в ситуацию, угрожающую ее жизни. Ее могли попросту убить. Так и было бы, продолжи этот мудак мудохать ее, не защитись она ломом. А теперь на ней висит такая ноша, она чуть не убила другого человека. И черт подери, он еще может умереть. Он в критическом состоянии, с кровоизлиянием мозга. В данный момент они оперируют его.
- Мне и в голову не приходило, что такое может произойти, - сказал Дакота, закрыв глаза. Принял позу покаяния, опустив плечи. - Я просто подумал, что было бы неплохо, чтобы она пошла домой, а ты включился снова в игру. У нас всего четыре недели до боя, я хотел, чтобы ты оказался на вершине славы.
- И ты решил, что лучше отправить женщину, которую я люблю, в опасную ситуацию, о которой ты был прекрасно осведомлен, Дакота. Черт, она находилась в здании после стрельбы, а после его подожгли. Ты прекрасно знал, что мы не отпускаем ее одну никуда без одного из нас. Тогда почему, блять, ты возомнил, что вправе отправить ее домой за моей спиной?
- Я сделал то, что посчитал нужным для тебя, - расстроенным голосом молвил Дакота. - Ты не видел то, Меррик, что видела остальная часть команды. Ты на краю. Ты уже не так остр, как был еще месяц назад. Ты испортишь единственный шанс на пути к победе. Если ты не думаешь о себе, то подумай о всех нас, о людях которые пожертвовали годы помогая и подсказывая тебе, проносящих жертвы, потому что мы верим в тебя.
Жуткий звук ярости прозвучал от Кейда, но Меррик поднял руку, останавливая его. И заговорил.
- Ты поставил женщину в опасное и уязвимое положение. Как ты себе представлял она должна была защищаться, попади в такую вот ситуацию? Не просветишь. Ты что не мог взять телефон и созвониться с Кейдом, чтобы тот забрал ее? Мог. Или отцу Кейда. Так много вариантов, но ни одним из них ты не воспользовался. Такое я не смогу забыть, Дакота, не в этот раз. Ты уволен.