Кэтрин ёкнула, когда ребята посмотрели ей в глаза, они были полны боли.
- Извини, Кэти, - тихо молвил Меррик.
Кэтрин шагнула вперед, касаясь руки Меррика. - Подумай еще, Меррик. Не делай поспешных решений. Дакота поступил как придурок, но этот идиот любит тебя и готов на многое ради тебя. Может быть на слишком многое. Он не привык делить тебя с другими, но он привыкнет. Переспи с этой мыслью, подумай, не делай ничего в сердцах.
Меррик поцеловал ее в щеку. - Я ничего не могу гарантировать, Кэти. Он предал мое доверие. Он предал Элли.
- Мне стыдно, мужик, - ответил Дакота, печаль его глаз глубоко поразила Меррика. - Я облажался. Надеюсь, ты сможешь понять и простить меня. Я не хочу выбрасывать годы, которые мы знакомы из-за всего этого.
- Ты это заварил, - сказал Меррик.
- Да, я знаю, - я ответил Дакота. - Он повернулся к жене. - Давай же Кэти. Давай оставим их, пускай они повидаются с Элли.
Несчастно нахмурившись и подняв взгляд на Мэррика, Кэтрин последовала за мужем вон из комнаты ожидания.
- Я облажался, - простонал Меррик, когда Дакота и Кэти ушли. - Я как урод относился к ней. И, черт побери, я никогда не забуду ее взгляд, когда я кричал на нее, когда во всем этом виноват Дакота. Могу только представить, какого ей было, как неловко, когда Дакота, как последний мудила, выбросил ее из зала. А я в это время винил только ее во всем. Господи Иисусе, я придурок, какой же я придурок.
- Мы до сих пор так и не узнали, что там произошло, - устало произнес Кейд. - Что очень странно. Я охереваю, что они вышвырнули нас из ее палаты, не дав возможности побыть с ней.
- Это херня, - выплюнул Меррик. - Они долго не продержат нас вдали от нее, и знаешь что? Я устал от этого дерьма. Я собираюсь пойти к ней, им придется арестовать меня, чтобы удержать вдали от нее.
Кейд ухмыльнулся. - Звучит, как план.
Меррик толкнул дверь, ведущую в смотровую, Кейд следовал за ним, они прошли по коридору, заглядывая во все углы и наконец-то дошли до места, где находилась Элли.
Сердце екнуло, когда он увидел ее лежащую на больничной койке, свернувшись в маленький клубочек. Рядом с кроватью сидел полисмен, и казалось, старался учтиво вести допрос. Но Элли перебывала в ужасе, лицо белое, слово ее вот-вот вырвет.
- Что, черт побери, тут происходит? - Громко потребовал Кейд, словно кнутом ударил.
Офицер завертелся, брови в гневе вытянулись. - Я допрашиваю, мисс Уолкер. Убирайтесь из палаты.
Кейд начал угрожать. – Мне, кажется, я ясно изъяснился, что никто, я имею в виду, совершенно никто не может заходить в эту палату, кроме меня и Меррика. Ей до смерти страшно, а вы пришли сюда и запугиваете ее вопросами, на которые она не может ответить.
- Я не запугиваю ее, - парировал офицер. - Я хотел услышать ее версию истории. Один человек в реанимации, а по ней словно автобусом проехались. А ее кровь по всему полу гаража. Я просто делаю свою работу, так что угомонитесь.
- Вы не будете допрашивать ее, если с ней не будем присутствовать мы, - прорычал Меррик. - И то, если она согласится. Вы хотя бы спросили ее, хорошо ли она себя чувствует, чтобы вести с Вами разговор.
Офицер промолчал.
- Не думаю, - констатировал Кейд.
Кейд шлепнулся на кресло на противоположной стороне и с вызовом посмотрел на полисмена. - Мы не уйдем.
Офицер повернулся к Элли. - Если вы не хотите, чтобы они присутствовали, я удостоверюсь, чтобы их вывели.
Одна часть Меррика понимала, что офицер беспокоится о покое Элли. Другая его часть так и рвалась спросить, какая армия их собирается выводить?
- Они могут остаться. Я хочу, чтобы они остались. Они должны услышать обо всем, что там произошло. Угрожали именно им, - ответила она, голос до сих пор дрожал.
Ее пальцы нервно сжали простыню, и от хватки побелели. Она, скорее всего, была в ужасе от полицейского, и пыталась отважно держаться молодцом.
Кейд медленно наклонился, весь багряный. - Меня в первую очередь беспокоит, как ты себя чувствуешь. К тебе хорошо относились? Где-то болит? Заявление может подождать, черт побери, до лучших времен.
Ее уст коснулась слабая улыбка. - Они уже сделали мне рентген и дали обезболивающих. - Она приподняла запястье, где находился катетер. - Уже ожидаю доктора с отчетом.
- Она была почти в истерике. Она была в истерике, - мрачно сказал офицер. - Они дали ей что-то, чтобы успокоить, прежде чем она причинит себе боль.
- Вам не приходило в голову, что вы тоже часть проблемы? - Грубо спросил Кейд. - Никто не смеет так долго находится рядом с ней, пока нас нет рядом. Она была жестоко избита каким-то бесхребетным, а потом окружена чужими людьми.
Офицер кивнул. - Я понимаю. Прошу прощения, мисс Уолкер, если каким либо способом напугал Вас. Я просто хочу помочь вам, поэтому добивался истины.
Она неуверенно кивнула, но страх все его присутствовал в ее глазах.
Меррик сел на конце кровати, желая проконтролировать все сказанное офицером, чтобы он сделал все правильно. Его убивало, что он не мог прикоснуться к ней или держать в своих руках.
Офицер откашлялся. - Если можно я вернусь к последнему вопросу. Вы можете рассказать, что произошло, когда Вы прибыли домой?
Элли сглотнула и опустилась ниже, под простынь. Автоматически Меррик положил руку ей на прикрытые простыней ноги. Чтобы она знала, что он с ней, и что все в порядке.
- Меня... - Она набрала воздуху в легкие, положила руку себе на грудь и скривилась от боли, вызванную нехваткой воздуха. - Меня арестуют за то, что я сделала? - тихо спросила она.
- Что за черт? - выкрикнул Кейд. - Только через мой труп! Так вот о чем они говорили с тобой, Элли?
Офицер поднял руку вверх. - Никто не говорил ничего подобного. Предварительное расследование показало, что это - самозащита. Чем раньше я получу ее заявление, тем быстрее мы покончим со всем этим. Не вижу никаких причин, чтобы к Вам были применены хоть какие-то действия, если мы не найдем никаких доказательств, которые противоречили бы ее заявлению.
Меррика затрясло от гнева.
- А теперь, если Вы не против, могли бы Вы повторить с самого начала, - терпеливо сказал офицер.
Он выстрелил в парней усмиряющим взглядом, перед тем, как вернуть все свое внимание к Элли.
- Я вышла из грузовика и направилась в гараж к двери на кухню. Прежде, чем я открыла их, он схватил меня сзади. Он схватил руками меня за горло и сжал так сильно, что мне нечем было дышать.
Когда она сказала это, ее руки автоматически потянулись к шее, где уже выступили синяки. Это опьянило Меррика еще больше, то, что она была там одна и беззащитна, когда она, черт возьми, должна была находиться с ним в тренажерном зале. Дакота поплатится за это.
- Он дернул меня назад, а когда я попыталась отбиться, он ударил меня в бок.
Кейд сжал обе руки в кулаки, а все тело вибрировало от гнева.
- Больше я ничего не могу припомнить, - призналась она. - Он сказал, что это послание для "моих мальчиков" и если они не заберут свое заявление, он вернется и "трахнет меня".
Офицер неуклонно записывал каждое ее слово, и нахмурился, когда она сказала это. Затем он повернулся в сторону Кейда и Меррика.
- Снять какие обвинения?
Кейд вздохнул. - Не уверен на сто процентов, но с уверенностью в девяносто девять процентов могу утверждать, что это месть за парней, которых мы арестовали некоторое время назад за попытку угона автомобиля нашего клиента. Наш офис был обстрелян и сожжен на второй день после этого инцидента.
Меррик покачал головой, на душе было тяжело от того, что Элли стала мишенью из-за него и Кейда.
Он обратился к Кейду с Мерриком, - мне хотелось бы больше узнать об этом, после того, как мы закончим с мисс Уолкер. - Затем полисмен повернулся к Элли. - Так что же произошло после этого?