– Нет. Банк не принимает. Думаю, придется забрать мой заказ.
– В этом нет никакой необходимости. Марс все еще вне пределов связи. Может быть, к тому времени ты разбогатеешь.
Дон расхохотался.
– Маловероятно!
Он рассказал ей, где работает и чем занимается. Она кивнула.
– Ничего, могло быть и хуже. Старый Чарли – хороший человек, но та часть города не очень-то спокойна. Будь осторожен, особенно вечером.
– Постараюсь. Изабель, вы не сделаете мне одолжение?
– Конечно, если это возможно и законно.
Дон достал из кармана кольцо.
– Не сохраните ли вы это у себя? Пусть оно будет у вас, пока не понадобится мне.
Она взяла кольцо и поднесла к глазам, чтобы получше рассмотреть.
– Будьте осторожны, – напомнил Дон. – Не нужно его никому показывать.
– Да?
– Я не хочу, чтобы кто-то знал, что оно у вас. Спрячьте его.
– Ну, если ты так хочешь…
Она быстро вышла. Когда она вернулась, кольца у нее уже не было.
– К чему такая таинственность, Дон?
– Я бы сам хотел понять это.
– Вот как?
– Больше я ничего не могу сказать. Я просто должен сохранить кольцо. Кто-то хочет отобрать его у меня.
– Но послушай, это твоя вещь?
– Да. И это все, что я могу сказать.
Она внимательно посмотрела ему в глаза.
– Хорошо, Дон. Я сберегу его.
– Спасибо.
– Я думаю, это будет нетрудно. Послушай, не исчезай надолго. Я хочу представить тебя управляющему.
– О'кэй. Зайду.
Она повернулась к новому клиенту. Дон подождал. пока освободится телефонная будка, затем позвонил в службу безопасности космопорта и сообщил свой адрес. Сделав все это, он вернулся к своей немытой посуде.
После полуночи, когда были перемыты сотни тарелок, Чарли выставил последнего посетителя и запер дверь. Они вместе съели свой запоздалый ужин.
Один ел китайскими палочками, а другой – вилкой. Дон слишком устал, чтобы есть с аппетитом.
– Чарли, – спросил он, – как вам удается управляться с рестораном одному?
– У меня было два помощника, но оба вступили в армию. В наши дни молодые люди не хотят работать, они увлечены игрой в солдатики.
– Значит, я работаю за двоих? Вам бы нанять еще одного парня. Ведь может случиться, что и я вступлю в армию.
– Работать лучше.
– Может быть. Вы во всяком случае следуете этому правилу; я никогда еще не видел человека, работающего больше.
Чарли откинулся на спинку стула, вертя в пальцах сигарету из местного дешевого крепкого табака.
– Когда я работаю, я думаю о том, что когда-нибудь отправлюсь домой. У меня будет маленький садик, окруженный узорной оградой, будет маленькая птичка, которая будет петь только мне.
Он махнул рукой, указывая сквозь едкий табачный дым на стены ресторана.
– Когда я готовлю еду, я не вижу этих стен. Я вижу мой маленький сад.
– Понимаю.
– Я коплю деньги, чтобы поехать домой. – Он глубоко затянулся. – И я поеду домой, или же туда отвезут мои кости.
Дон понял его. Он часто слышал о так называемых деньгах для костей еще в детстве. Все китайские эмигранты стремились домой, но гораздо чаще туда отправляли урну с прахом. Молодым китайцам, которые родились на Венере, это казалось смешным. Венера была их домом, а Китай – всего лишь сказкой.
Дон решил поделиться с Чарли своими заботами, не упоминая, однако, о кольце и обо всем, что было с ним связано.
– Как видите, – закончил он, – я так же сильно хочу попасть на Марс, как и вы на родину, в Китай.
– Марс очень далеко.
– Да. Но мне обязательно нужно туда.
Чарли докурил сигарету и встал. – Держись поближе к Чарли. Работай как следует, и я смогу поделиться с тобой прибылью. Когда-нибудь эта нелепая война окончится, и мы оба сможем уехать. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
На этот раз Дон проверил двери, чтобы никакие неуклюжики не проникли в ресторан, и только потом направился в свою маленькую комнату. Он почти сразу заснул, и ему снились горы немытой посуды, и он лез по ним, а где-то над ним сиял Марс…
Дону повезло, что он нашел эту работу. У него была комната, где он мог спать, а ведь город был переполнен людьми. Даже до кризиса, который превратил город в столицу новой нации, Нью-Лондон был довольно оживленным местом. Это был торговый центр всей планеты. Кроме того, он был основным космическим портом Венеры. С началом войны фактически установилось эмбарго на межпланетную торговлю, и можно было ожидать, что деловая жизнь в Нью-Лондоне пойдет на спад. Но пока это коснулось только космонавтов. Они оказались без дела и бродили по городу в поисках развлечений.
Но их было относительно немного; гораздо больше было политиков. На Губернаторском острове, отделенном от Главного острова стоячим заливом, заседала Генеральная Ассамблея Республики; рядом, в бывшем губернаторском доме, расположился президент, и все ведомства склочничали между собой из-за помещений и клерков. Волна бюрократии захлестнула и Главный, и Южный, и Восточный острова, и острова Могильного Камня. Началась грызня за дома и участки. Вслед за руководством ринулись их прихлебатели и прочая мелкая рыбЛшка – клерки, которые трудились, и специальные помощники, которые не имели такой привычки, спасители мира, апостолы, лобби разных партий, люди, которые хвастались, что могут разговаривать на языке драконов, а сами даже свистеть не умели, и драконы, которые могли разговаривать и охотно разговаривали.
Несмотря на это, Губернаторский остров не утонул. На севере острова Боконона появился новый город – лагерь Орбитальной гвардии и наземных сил.
Военные кричали, что плавучие острова вблизи столицы – начало национального самоубийства: одна атомная бомба может стереть с лица планеты и правительство, и все вооруженные силы Венеры. Они не задумывались, что эту бомбу некому бросать.
Многие дезертировали, но Нью-Лондон все равно был переполнен военными.
Ресторан «Двух миров» был забит с утра до ночи. Старый Чарли метался от плиты к кассе, а руки Дона распухли от горячей воды и моющих средств. Как только у него выдавалось свободное время, он шел к котлу с кипящей водой и набивал топку дровами «чика», которые приносил дракон по имени Дэзи, то есть «Ромашка» (это была мужская особь, несмотря на то что он выбрал себе такое имя). Разогреть воду с помощью электронагревателя было бы гораздо дешевле, поскольку электроэнергия была побочным продуктом атомного завода и практически ничего не стоила. Но электрооборудование было очень дорого, и его практически невозможно было достать.
Нью-Лондон был полон контрастов, характерных для пограничного города. Его неасфальтированные улицы, покрытые грязными лужами, освещались с помощью атомной энергии. Регулярное ракетное сообщение связывало этот город с поселениями людей на других планетах, но городской транспорт был крайне примитивен и ограничивался упряжками пони и гондолами. Ни такси, ни метро не было. Редкие гондолы имели моторы, остальные передвигались с помощью человеческих мускулов.
Нью-Лондон был безобразным городом, неудобным, каким-то незаконченным, но было в нем и нечто привлекательное. Грубоватая и яростная жизнь Нью-Лондона нравилась Дону гораздо больше оранжерейной роскоши Нью-Чикаго. Жизнь здесь была шумной, как в корзинке со щенками, и энергичной, как удар в челюсть. В городе чувствовалась атмосфера новых надежд и новых проблем.
Минула неделя работы в ресторане, но Дон чувствовал себя так, словно проработал здесь всю жизнь. Он вовсе не ощущал себя несчастным. Конечно, работа была очень тяжелой, и до Марса было далеко. Но он крепко спал, сытно ел и был все время занят… Здесь всегда были посетители, с которыми можно было поговорить или поругаться. Это были космонавты, гвардейцы, мелкие политические деятели, которые не могли позволить себе лучший ресторан.
Здесь спорили, обменивались новостями и невероятными слухами. Эти слухи часто становились на первую полосу «Нью-Лондон таймс».