Нахмурившись, Геральд откинулся назад, скрестив руки на груди. Фенцио казался счастливым. Он взволнованно расправлял медведя, примятого тугой полиэтиленовой упаковкой, и напевал что-то себе под нос, предвкушая, очевидно, реакцию Мисселины. Геральд попытался представить себя на месте Фенцио. Нет, он бы точно не выбрал в качестве подарка огромную плюшевую игрушку. Абсолютно бесполезная вещь, которая к тому же занимает кучу места. Фенцио сказал, что на земле они пользуются популярностью… Геральд скривился, представив, как Уокер гуляет по улицам и с завистью смотрит на витрины, за которыми сидят огромные плюшевые игрушки всех цветов и размеров… Что за детский сад…
– Не могу ждать! – Нетерпеливо вскинул перед собой медведя Фенцио. – Хочу поскорее вручить его… – Нахмурившись, он всмотрелся в маленькие черные глаза игрушки. – Думаешь, ей понравится? – Ангел перевел взгляд на Геральда.
– Ты только не ври ей, что это мышь. – Усмехнулся Геральд.
Какое-то странное чувство внутри не давало ему покоя. Он был рад за Фенцио, хоть и считал его подарок странным. Наверное, дело в этой глупой улыбке на лице ангела. Так улыбаться может только тот, кто очень счастлив. Геральд попытался вспомнить, когда он сам в последний раз был счастлив. Его вполне устраивала теперешняя жизнь, но сказать, что она была наполнена счастьем, он не мог. Наверное, когда ты счастлив, тебя не волнует, насколько глупое у тебя в этот момент лицо. Или насколько нелепы обстоятельства. Конечно, универсального рецепта не существует, но… Неужели для того, чтобы стать счастливым, ему надо всучить глупого медведя Уокер?
– Ты не в курсе, где она сейчас? – Фенцио пытался расправить полиэтилен, чтобы вновь запихнуть в него медведя. – Хочу вручить прямо сейчас…
– Не позорься ты с этой упаковкой… – Поморщился Геральд.
– Ну не тащить же мне его прям так!
– Возьми мою мантию. – Геральд расстегнул плащ и протянул его ангелу. – Конечно, она будет бросаться в глаза, но ты хотя бы прикроешь медведя.
– О, ты настоящий друг!
Фенцио уже собирался суетливо закутать свой подарок в мантию Геральда, как дверь в класс распахнулась.
– Геральд, я… – Уокер замерла на пороге.
Картина, конечно, была так еще. У окна стоял владелец кабинета и Фенцио рядом с ним. Между ними был большой – здоровенный! – плюшевый медведь, которого Фенцио укрывал мантией Геральда. Выражение лица ангела было таким, словно его застукали в одном исподнем.
– Уокер, тебя что, не учили стучаться? – Елейным тоном поинтересовался Геральд.
Вики закрыла рот, который несколько секунд держала открытым, и уже собиралась ответить, как вдруг в лицо ей ударил ветер – это Фенцио с бешенной скоростью сиганул в ближайшее окно, прихватив с собой медведя.
– Эт… то что такое было? – Выдавила Непризнанная.
Геральд раздраженно вздохнул и, устало нахмурившись, потер пальцами виски.
– Теперь придется рассказать ему, что ты в курсе…
– В курсе чего? – Вики вприпрыжку поравнялась с Геральдом. – Что ты купил мне медведя? – Она сложила руки за спиной, нетерпеливо покусывая губу и давя улыбку.
Геральд подарил ей взгляд, которого она заслуживала.
– Твоя фантазия, Уокер, как всегда за гранью разумного.
– Да ладно, я все равно медведей не люблю… – Пожала плечами Вики. – А кому ты его купил?
– Да почему сразу я? – Возмутился Геральд.
– Фенцио купил его Мисселине? – Вики зажала рот ладонью, чтобы не расхохотаться в голос.
– Браво, Уокер. Твои дедуктивные способности просто поражают.
– Охренеть… – Вики аж присела на край парты. – В смысле… – Она тихо рассмеялась. – Фенцио купил в подарок Мисселине плюшевого медведя… А тебе-то он зачем его принес? Похвастаться хотел?
Геральд устало посмотрел в горящие игривым азартом глаза Уокер. Вот же сплетница…
– Научись стучаться в мой кабинет, даже если уроков по расписанию нет.
Вики недовольно надула губы. Страсть как хотелось узнать, какое отношение к подарку для Мисселины имеет Геральд… Неужели он это придумал?
– Он к тебе консультироваться приходил? – Осторожно спросила Непризнанная, склонив голову набок.
Геральд кисло улыбнулся и покачал головой.
– Не лезь в наши дела с Фенцио. Они тебя не касаются.
– Ты посмотри, как все серьезно… – Фыркнула Вики. – Дела у них… А куда он полетел-то? Его же спалят в два счета. Завтра вся школа будет гудеть про этого медведя… – Она виновато потыкала пальцем в запястье Геральда, как бы извиняясь за свою докучливость.
– Вручать он его полетел. – Устало вздохнул Геральд, наблюдая за тыкающим пальцем Уокер.
– Ну, если вручать – то ладно… – Вики шагнула вперед, собираясь обнять Геральда за талию, и замерла на месте. – Стой, что? Вручать?
– Со слухом проблемы? Я же сказал…
– С Фенцио проблемы. – Вики подбежала к окну, из которого буквально несколько минут назад выпрыгнул другой ее учитель, и забралась на подоконник.
– Какие у тебя могут быть проблемы с Фенцио? – Поморщился Геральд, направляясь к своей нерадивой ученице. – И куда ты лезешь? Я только с утра подоконники протер…
– Потом. – Бросила Вики через плечо и выпрыгнула в окно.
Геральд проводил ее недовольным взглядом и опустил глаза на подоконник. Отпечаток кеда Уокер был блеклым, но все равно бесил. Вздохнув, Геральд направился к шкафу за тряпкой.
*
Вики изо всех сил махала крыльями. Только бы успеть… Что она скажет? Ну, что-нибудь придумает… Дино не станет задавать лишних вопросов. Главное успеть к Фыру до того, как это сделает Фенцио. Она буквально рухнула на траву, пытаясь отдышаться, и тут же, спотыкаясь, вскочила на ноги и припустила к беседке. Только бы успеть…
Дино сидел на корточках на одном из камушков. Подперев щеку ладонью, он водил свободной рукой по воде.
Вики остановилась на соседнем камушке, все еще пытаясь восстановить дыхание.
– Дино… – Выдавила она, поморщившись. – Пойдем со мной? Мне надо кое-что тебе показать… Это срочно…
Ангел промолчал, словно не расслышал ее. Облизав губы, Вики присела на корточки рядом с ним.
– Дино… Это правда срочно…
– Прости, Вики. Я не в настроении. – Каким-то странным, безжизненно-усталым голосом ответил Дино, не спуская глаз со своей ладони, от которой разбегались круги по воде.
Вики закрыла глаза и сосчитала до пяти. Черт. Она опоздала. Поджав губы, Непризнанная осторожно положила ладонь на плечо ангелу.
– Ты… хочешь поговорить о чем-нибудь?
– Я не знаю. – Дино едва заметно пожал плечами. Его взгляд был все еще стеклянным. – Я пошел за маслом для Фыра. Ну, чтобы натереть ему чешую… чтобы она блестела… – Он нахмурился и с трудом сглотнул. – Блестела и не пересыхала. Я вчера забыл натереть ее… Он немного приболел, чешуя стала тусклой, поэтому масло нужно использовать чаще… – Дино поморщился, как будто никак не мог перейти к тому, о чем действительно хотел рассказать. – А потом… потом… – Он вновь сглотнул и поджал губы.
Вики ждала, что он продолжит, но Дино молчал, будто не мог подобрать слов.
– Твой отец тебя видел? – Не выдержав, спросила она.
– Нет, он… – Дино нахмурился и, наконец, посмотрел на Вики. – Откуда ты знаешь…
– Долго рассказывать. Он тебя не видел?
– Нет…
– Хорошо. – Вики потянулась к Дино и обняла его, потому что иногда все, что ты можешь сделать для другого – это обнять его. – Все будет хорошо… – Она круговыми движениями поглаживала спину ангела, лихорадочно соображая, что делать дальше.
Дино положил подбородок ей на плечо и рассеянно молчал.
– Пойдем. – Вики отстранилась и встала, потянув Дино за собой.