Выбрать главу

— Рози, у тебя в самом деле все в порядке? Ты не заболела?

— Я чувствую себя превосходно, — заверила она.

— Ну, смотри. Я скоро позвоню… Как только разделаюсь с делами.

— Обязательно позвони. Спокойной ночи, Дэвид.

Розанна была уже в постели, когда телефон вновь затрезвонил. Вздохнув, она выскользнула из постели и пошла в спальню родителей. Опять Дэвид. Вероятно, хочет знать, нет ли у нее температуры.

— Я разбудил вас?

Розанна растерялась. Меньше всего она ожидала услышать голос Ивэна.

— Да.

— Я подумал, что мне следует извиниться за то, что мешал вашему разговору с доктором.

— Вы не мешали.

— Скоро он возвращается?

— Нет.

— Когда он приедет, вы сразу же выйдете за него замуж?

— Нет. Каждому из нас сначала надо занять свое место под солнцем.

— В ваших словах нет страсти.

— Зато есть рассудительность.

— А как вы объяснили ему звонок в дверь?

— Сказала, что за подругой приехало такси.

— Но вы не сказали, что той подругой был я.

— Нет.

— Розанна, обещаю: завтра я буду вести себя как истинный джентльмен. Честное скаутское!

— Не могли бы вы подготовить это заверение в письменном виде?

— Ваш вопрос означает согласие? — тут же спросил он. — Вы придете?

Она заставила его подождать одну или две секунды, но в конце концов произнесла «да», чего, собственно, он и добивался.

— Как вы скупы на слова, Розанна.

— Вы, судя по всему, не читали моего шедевра, — засмеялась девушка.

— Нет, еще не удосужился. Утром я отдамся ему весь. А сейчас я только хотел удостовериться, что вы не передумали насчет завтра. Спокойной ночи.

Утром Розанна позвонила родителям. Затем хмуро оглядела содержимое гардероба. «А чего это мне перед ним красоваться?» — вдруг подумала она. Июньское солнце так и палит. Единственное, чего не видел на ней Ивэн Фрэзер (не ехать же за остальными вещами на квартиру), — это длинная гофрированная юбка из хлопка с кремовыми розами на темно-синем фоне и матроска.

Судя по выражению глаз Ивэна, он одобрил ее наряд.

— Красивая и пунктуальная, — проговорил он, распахивая дверь. — Бесподобное сочетание. Добро пожаловать, Розанна.

— Благодарю. — Она с интересом огляделась вокруг. — Здесь очень мило.

Винтовая лестница делила комнату надвое. На одной половине находились круглый стол, стоящий на потертом персидском ковре, и два дивана, накрытые льняными покрывалами. Другая половина комнаты была обставлена еще более скудно: два кожаных кресла и телевизор. Всю остальную площадь занимали книжные полки.

— А там, — Ивэн кивнул на дверь в дальней части комнаты, — кухня и… микроволновка. Хотите чаю?

— Попозже. — Розанна присела на один из диванов. — Вы прочли мою рукопись?

Ивэн устроился напротив нее.

— Да, — произнес он. — И она не так ужасна, как вам кажется.

— Однако и не шедевр, верно? — с мрачным видом промолвила она.

— Нет, если вы ставили своей целью сочинить романическое произведение. Стиль хорош, но недостает эмоциональной напряженности. Ваше творение больше напоминает эссе, чем роман.

— Знаю. Грустно, не так ли? Впрочем, спасибо за добрые слова. — Она вздохнула. — Дописав главу, я поняла, что не создана для литературного творчества.

— Возможно. Однако не отказывайтесь от дальнейших попыток. Кстати, вы можете использовать ваши таланты в другой сфере. Хотите?

Она настороженно взглянула на него.

— А что надо делать?

— Даже прочитав одну-единственную главу, я понял, что вы провели весьма основательную работу. Хотите помочь мне со сбором материала?

Розанна с удивлением посмотрела в его напряженные глаза.

— Разве вы еще не завершили черновую работу?

— Я постоянно сверяюсь с источниками. — Ивэн склонился ближе. — Но мне удобнее просто записывать то, что приходит в голову. А вы могли бы читать черновики, исправлять их и проверять фактические данные, и когда мне потребуются дополнительные сведения, а со мной это неизменно происходит, вы бы сберегли мне массу времени, разыскивая их для меня.

Розанна думала недолго.

— Значит, вы хотите, чтобы я работала здесь?

— Вас это стеснит?

— Полагаю, нет. — Она настороженно поглядела на него. — Но вы же пишете, не считаясь со временем.

— Я не стану требовать от вас подобного усердия, — быстро проговорил он. — Вы можете работать с девяти до шести или как вам заблагорассудится. Уделив мне хоть сколько-нибудь времени, вы облегчите мне ношу. На носу срок сдачи рукописи в издательство, и меня подгоняют. Естественно я заплачу вам.