Выбрать главу

Я поморщилась:

-Мориарти, все, чего я сейчас хочу - это надраться в одиночестве. И слушать комплименты, тем более твои, в понятие "надраться в одиночестве" никак не входит.

-И за что ж ты меня так невзлюбила?

-А то сам не знаешь.

-Девочка, по этому поводу могу лишь повторить - информация стоит дорого.

-Угу.

Информация стоит дорого... когда я пришла в Мегатонну, с собой у меня была только пневматическое ружьишко и труп какой-то мутировавшей зверюги, смахивающей на помесь свиньи и крота-переростка. Подобрать убитого мной зверя подвигло неуемное любопытство - в убежище не было ни слова о подобных тварях, хотела узнать у местных, что это такое. Оказалось, местные их едят, впрочем, они ели все, вплоть до ящериц и тараканов, Так что тушку чуть ли не из рук вырвали - так я заработала свои первые три крышки. Я пришла к Мориарти, который знал все городские сплетни, только с одной просьбой - сказать, куда пошел побывавший здесь сутки назад человек из убежища. "Сто крышек" - был ответ. А после растерянного "Столько у меня нет..." сотня крышек чудесным образом превратилась в триста. По сотне за слово.

Так что причин любить Колина Мориарти у меня не было. Совсем. Но и сказать, будто меня начинало трясти от одного его вида... Настороженный нейтралитет - вот, пожалуй, самое подходящее слово.

-Ну давай, расскажи, какой я жадный и беспринципный. Открой глаза на всю глубину падения. - Он от души веселился.

-Зачем? Это станет для тебя откровением?

-Нет. Но меня каждый раз восхищает праведный пафос. Я бы выслушал полную гнева обличительную речь и ответил бы, что не вижу, чем честный купец, не пытающийся показаться лучше, чем он есть, принципиально отличается от наемницы, меняющей отрезанные у рейдеров пальцы на крышки.

-Действительно, ничем. - Согласилась я. - За исключением личных предубеждений, уж прости.

-Прощаю. Тем более, что это нетрудно изменить, - он накрыл мою ладонь своей.

Я убрала руку, откинулась на спинку стула:

-Мориарти, что тебе нужно?

-Ну... на самом деле, то же самое, из-за чего я когда-то поднял цену со ста крышек до трехсот. Ты так и не додумалась расплатиться самым простым путем. Не вышло по плохому - попробуем по-хорошему.

Я расхохоталась:

-Не дождешься.

Почему-то предложение этого лощеного прохвоста не казалось оскорбительным. Здесь, на пустоши, слишком многое из того, что считалось должным в убежище, исчезло вместе со слишком хрупкими понятиями о цивилизованности.

-И поскольку, похоже, единственный способ избавиться от твоего общества - это пойти домой, а я еще далеко не так пьяна, как хотелось бы, сделай милость - смени тему.

-Хорошо, - он налил нам обоим. - Меняем тему. По какому поводу пьянка?

-А что, нужен повод?

-Будь ты моим постоянным клиентом, сказал бы, что нет.

Я махнула рукой:

- Повод вечен: несовершенство мира. Как там было, погоди...

Tired with all these, for restful death I cry

As, to behold desert a beggar born,

And needy nothing trimm'd in jollity,

And purest faith unhappily forsworn3

Староанглийский показался почти иностранным - настолько нелепо он звучал среди обшарпанных стен.

Теперь рассмеялся Мориарти:

-Девочка, да ты действительно пьяна.

-В стельку, - радостно согласилась я. - Я начинаю читать стихи примерно на той же стадии, когда нормальные люди лезут в драку или горланят песни.

-Не надо в драку. - Он снова наполнил стаканы. - Однажды ты уже постреляла в моем заведении - хватит. Терпеть не могу отскабливать со стен мозги посетителей.

-Как будто ты сам этим занимаешься.

-Еще не хватало самому руки пачкать, - хмыкнул он. - Но есть еще одна проблема: поскольку явных мерзавцев, кроме меня, здесь не наблюдается, значит, драться полезешь ко мне - тогда вышибала схватится за пушку, и независимо от того, чьи мозги окажутся на стене, я потеряю либо хорошего вышибалу, либо женщину, на которую у меня определенные виды.

-Кто-то обещал сменить тему. - Напомнила я.

-Ладно. Вернемся к несовершенству мира: Если память мне не изменяет, дальше было так:

And guilded honour shamefully misplaced,

And maiden virtue rudely strumpeted,

And right perfection wrongfully disgraced4

Я подобрала отвисшую челюсть, честно призналась:

-Убил. Наповал.

Опрокинула стопку, закашлялась. Пожалуй, хватит.

Мориарти от души рассмеялся:

-Бывает. Кстати, раз уж зашла речь - как у тебя обстоят дела с "maiden virtue"?

-Вопрос несущественен и недостоин ответа. - Фыркнула я. - Слушай, уймись уже, а?

Он ухмыльнулся:

-И не подумаю. Если бы тебя действительно раздражали мои домогательства - давно бы взяла бутылку и ушла домой.

А ведь прав, черти бы его взяли. Мало того, от давешней меланхолии не осталось и следа. Причем дело было не в количестве выпитого. Дело было в сидящем напротив мужчине, взгляд и интонации которого превращали даже самый невинный диалог - впрочем, нашу беседу едва ли можно было назвать невинной - в двусмысленную игру. И - черт! - мне это нравилось.

Отец так и не узнал с кем я лишилась невинности, впрочем, я не уверена, что его вообще интересовала эта деталь моей жизни. Нет, я не была влюблена - просто хотелось быть "как все", да вечное любопытство, которое когда-нибудь точно не доведет до добра. От самого процесса осталось лишь ощущение неловкости и недоумение - что, и из-за вот этого столько шума? Да еще грустная усмешка потом, когда он, отводя глаза, сказал - мол, запись с камеры успел стереть до того, как ее обработали, никто ничего не узнает. Не надо давать повода для сплетен.

Второго раза не было.

Я вцепилась в очередную рюмку, отмахиваясь от воспоминаний. И когда успел подлить? На какое-то время над столом воцарилось молчание.

- Happiness is a warm gun, - вдруг промурлыкал Мориарти, вроде бы себе под нос, но достаточно громко для того, чтобы я услышала.

Happiness is a warm gun, momma

When I hold you in my arms

And I feel my finger on your trigger

I know nobody can do me no harm

Because happiness is a warm gun.5

Я выругалась. Заглянула в глаза - они смеялись, но было во взгляде что-то, от чего мурашки пробежали по позвоночнику.

-Мориарти, кончай голову морочить. Кто ты?

-Девочка, информация стоит дорого, - ухмыльнулся он.

Я облизнула враз пересохшие губы:

-Твоя цена?

Он перегнулся через стол, сразу оказавшись слишком близко:

-Ты знаешь.

Я не могла оторвать взгляда от его глаз.

- All that I have to say has already crossed your mind

-Then possibly my answer has crossed yours, - негромко проговорил Мориарти, коснувшись моей щеки

-You stand fast?

-Absolutely.6

-Согласна, - сказала я внезапно севшим голосом. - Но сначала информация.

-Тогда мне нужен аванс.

Я мимолетно дотронулась до его губ, чуть улыбнулась:

-Этого хватит?

-Нет, - ухмыльнулся он. - Провел кончиками пальцев по щеке, притянул ближе, поцеловал - всерьез, так, что после того, как он, наконец, отпустил, я едва перевела дыхание. Откинулся на спинку стула, поигрывая пустой рюмкой.

-Думаешь, ты первая, кому пришлось делать ноги из убежища по милости смотрителя? При его милой манере избавляться от всего, что он сочтет угрозой?

Вот как. Неожиданно...

-А ты-то что с ним не поделил?

-Власть, - хмыкнул Мориарти. - Мы оба были молоды, честолюбивы и хотели эту должность. Он выиграл. Подробности теперь не важны за исключением той, что сматываться пришлось едва ли не в чем мать родила. Сменил имя. Дальше неинтересно.

-Еще как интересно.

Прозвучало это не слишком-то убедительно, потому что думала я сейчас отнюдь не о том, как Мориарти умудрился выжить, оказавшись вышвырнутым из тепличного рая убежища. Он снова ухмыльнулся, подавшись вперед:

-Девочка, не пытайся тянуть время. - Встал, протянул руку:

-Пойдем.

Я поднялась навстречу, опершись о протянутую ладонь, медленно, точно завороженная. Мир сузился до почти незнакомых глаз, в которых плясало вожделение, голоса с теплыми бархатными нотками, почти осязаемо пробегающими по коже и колотящегося в горле сердца.