Выбрать главу

  Я пытаюсь вспомнить этот месяц, немое присутствие Дэймона не позволяет сконцентрироваться.

  - Да, кажется было. Но я не придавала этому значения. Я много работаю, устаю. Это привычное состояние для многих людей

  Доктор понимающе кивает

  - И все же, ваш организм истощен. Вы должны хорошо питаться, много отдыхать и исключить всякий стресс, хотя бы на период лечения. Мистер Рэй, я полагаю, вашей девушке стоит остаться здесь еще на пару дней. Мы проделаем курс витаминов, повторно проведем диагностику и назначим анализы. В случае положительной динамики, думаю, вы сможете поехать домой. Конечно, при условии щадящего режима.

  Вашей девушке? Бросаю обвинительный взгляд на Дэймона, но тот игнорирует его. Что еще интересного меня ждет сегодня? С какого момента я стала считаться девушкой Дэймона Рэя?

  Дэймон кивает и доктор, удовлетворенно улыбаясь, передает ему какие-то документы.

  - Пойдемте со мной. Мне необходимо, чтобы вы заполнили оставшиеся бумаги.

  Когда они выходят из палаты, сразу же беру телефон. Суббота! Ничего себе! С трудом верится! Вижу два пропущенных от матери, сообщение от Влада и голосовое от...Йена. Влад спрашивает как мое здоровье и желает скорейшего выздоровления, а вот прослушать сообщение Йена я никак не решаюсь. Была ни была. В трубке знакомый голос с нотками ледяной сдержанности

  - Здравствуй, Мия. Я звонил тебе целый день, но мои звонки ты сбрасываешь. Я чем-то обидел тебя? Прости, что вот так пропал после нашего...ээ..свидания. У меня возникли некоторые трудности, ничего серьезного. Я очень хочу увидеть тебя. Позвони, когда сама этого захочешь.

  Странно, неужели слухи о происшествии со мной не дошли до Йена? Мои мысли прерывает Дэймон. Он заходит в палату и молча садится на стул напротив кровати. Его щетина отросла, придавая лицу еще более неприветливое выражение.

  - Ты так и будешь молчать? - я теряю терпение

  - Я боюсь не сдержаться. Не хочу, чтобы кто-то слышал здесь, каким злым я могу быть

  - Злым? - я искренне удивлена

  - Почему ты должен злиться?

  Дэймон вскакивает с места и подходит к окну, стараясь не смотреть на меня

  - Ты просто понятия не имеешь, что я испытал, когда увидел тебя без сознания. Ты едва дышала, бледная и холодная. На миг, я подумал - он нервно проводит рукой по волосам - неважно! Поверить не могу, что ты довела себя до такого!

  - Я ничего не делала, - я обиженно поджимаю губы. Сейчас негодовать должна я, но вместо этого приходиться слушать нравоучения от того, на кого мне положено злиться.

  - Я здесь благодаря тебе?

  Дэймон примирительно улыбается. Улыбка заставляет меня потеплеть. Нет, Мия! Ты зла!! Я решительно настраиваю себя не поддаваться его очарованию

  - Я не мог допустить, чтобы тебя отвезли в простую больницу. Ты в частном медицинском центре. У меня оформлен здесь контракт. Тут квалифицированные специалисты, лучшие, в своем деле.

  - Мне это не по карману, - я представляю будущие размеры счета, но Дэймон бросает на меня такой гневный взгляд, что я решаю лучше дальше не продолжать

  - Ты не приходила в сознание очень долго, ты понимаешь? Ты хоть на долю секунды можешь представить, что бы было, случись это у тебя дома, когда ты там одна?

  Я виновато таращусь на собственные руки. Кожа выглядит чрезмерно бледной и прозрачной. Дэймон снова злится и меряет шагами палату

  - Почему ты не сказала, что плохо себя чувствуешь? Почему? Еще и взвалила на себя Такому! Этот кретин Йен, со своей глупостью! Надо было разбить ему башку, а не только лицо!

  - Что ты сказал? - меня словно вырвали из ступора

  - Что? - Дэймон останавливается

  - Ты разбил Йену лицо? Скажи, что это неправда. Пожалуйста. Это ведь шутка? - изумление не оставляет место злости, хотя вторая уже шевелится где-то на задворках сознания

  - Я уже говорил тебя, что у меня плохое чувство юмора. Но даже при этом я придумал бы шутку поостроумнее.

  - Зачем, Дэймон? Зачем ты подрался с братом? Ты в своем уме! - я начинаю переходить на крик

  - Ты можешь вести себя тише! - шикает Дэймон и подходит ко мне