Выбрать главу

Металл заскрипел. Осталось еще немного — упереться в камень и потянуть веревку на себя всем весом. Дверь не выдержала, и одна из петель оборвалась. Теперь только расшатать ее и выбраться наружу. Отвязать узелок, и в путь.

Карл очень медленно пробирался мимо других камер, внимательно следя за закрытыми дверями. Нужно искать Далли и следить, чтобы другие пленники не подняли шум. Пройдя этаж из одного конца в другой, Карл с грустью понял, что он здесь один.

Тут со стороны лестницы послышались шаги двух пар ног. Бард тут же вжался в угол, прикрыв себя мотком сена.

Зашли двое мужчин в простой одежде и уверенно пошли прямо, не смотря по сторонам. Карл резко взмахнул рукой и ударил одного из них веревкой в лоб. Второй остановился и удивленно посмотрел на упавшего товарища. Этой секунды барду было достаточно, чтобы снова разогнать в воздухе узел и вырубить второго противника.

Карл обыскал противников и забрал у них из карманов набор ключей и пару ножей, одним из которых порезал на неизвестных одежду и связал их на порядок надежнее, чем они его. Закончив, он осторожно пошел наверх, по падающей тени определив, что наверху стоит еще человек. Той же веревкой Карл зацепил его ногу и резко потянул. Удар о пол, и цель затихла. С третьим он повторил всё то же, что и с первыми двумя, и двинулся дальше.

Бард внимательно смотрел по сторонам. Он умел находить ответы, и за этим к нему часто обращались. Побродив немного по коридору среди одинаковых дверей, за которыми, судя по звукам, спали люди, он нашел нужную дверь и прислушался. За дверью шел разговор:

— … ты уверен?

— Да. Цитра — это артефакт, только никто из нас не может ее использовать. Нужно воззвать к Яношу и получить инструкцию.

— Понятно.

— Девушка подойдет идеально. Можно еще вернуть ее и использовать…

— Нет. Она будет добычей Ричарда.

Карл скрипнул зубами. Нужно торопиться — осталось выяснить, где выход. Но и разговор за дверью следовало послушать: он мог услышать что-то важное. Беседа продолжалась:

— Что делать с бардом?

— Некоторое время его необходимо помучить: это вполне развяжет ему язык. Он наверняка знает много интересного. А если захочет хранить молчание, то принесем в жертву.

— А церковники⁈

— Пусть пока живут. Нам нужно показать нашу силу народу.

Карл вздохнул, выдохнул и поспешил дальше. Некоторое время он крался по одинаковым коридорам, пока не увидел человека. Он преградит путь наверх или подскажет, как быстрее достигнуть цели? Пришлось изрядно постараться, чтобы подкрасться, ударить человека по голове и связать. Через пару минут бард привел связанного в чувство, не забыв плотно заткнуть тому рот, и спросил:

— В замке есть подземный ход⁈

Человек молчал. Тогда бард вывернул ему палец и приказал:

— Скорее!

Человек отрицательно мотнул головой.

Карл приложил его головой о камень, и тот снова потерял сознание. Карл выбрался в окно и поспешил к замку. Надо успеть, надо спасти Далли.

Неспеша всходило солнце.

На бегу бард окинул себя взглядом. На теле болтались лохмотья некогда добротного костюма, а на запястьях — грязные веревки. Когда до замка осталось совсем недалеко, Карл принялся искать местного рабочего. Встретив подходящего, он ударил его по голове и забрал одежду, оставив лежать на траве нагишом. Карл переоделся и немного запачкал лицо грязью. Держась уверенно, он прошел во дворец мимо стражи как посланный на работу. Внутри он проник в комнату для ночевки прислуги, благо она была недалеко от ворот. Переодевшись в слугу, Карл взял в руки корзину, закинул в нее веревку с узлом и накрыл сверху большой простыней, которую сорвал на улице.

Карл незаметно прибился к группе слуг, которым назначали работу. Ему приказали отнести корзину на второй этаж и возвращаться. Поднявшись наверх, бард услышал крик и пробежал на него. Дверь в одну из зал была распахнута, и туда сбегались подданные.

Бард смог протиснуться ближе и заглянуть внутрь. Посреди залы в луже собственной крови распластались несколько мертвых тел, а у окна с широко раскрытыми остекленевшими глазами лежала Далли. Было похоже, что девушка умерла от ран при попытке побега.

Парень сжал косяк двери. Захрустела древесина, и Карл с большим трудом удержал себя на месте. Он развернулся и поспешил прочь. В замке начались паника и хаос. Карл выскочил на улицу и поспешил в город, пока не успела подняться тревога. Бард преодолел несколько улиц, нашел место у городской стены и сел на землю, лишенный чувств.