— Снейп, ты здоров? Там вас в вашей школе совсем ничему не учат, что ли? — Макномара покраснел, и на его виске вздулась пульсирующая венка.
— Я не учился в Хогвартсе, если вы об этом. Никто вам не лгал. Позвольте, я объясню, — Тобиас сел на стул напротив стола хирурга и, не глядя на его красное лицо, начал рассказ, не упуская ни одной, на его взгляд, важной детали.
— Вот оно что, — вздыхая, уже в третий раз пробормотал Макномара и, скривив губы, посмотрел на мужчину. — Значит, в операционной у тебя выплеск был. Н-да. Надо тебе палочку купить и хоть учебников каких. А то совсем меня не греет мысль, что, пребывая в плохом настроении, ты можешь пациента на тот свет отправить.
— Но каким образом вы вообще заметили? Что я сделал такого, магического? — Тобиас посмотрел на врача, вспоминая те странные ощущения на кончиках пальцев и пытаясь соотнести их с магией.
Макномара усмехнулся, почесав подбородок.
— Я сквиб, мальчик. Чистокровный волшебник-сквиб. Как и женушка твоя, тоже чистокровная. Вырождаемся мы. Слабеет магия, когда новой крови в ней нет, новых способностей. А иногда, как в твоем случае, вообще мигрирует в первого попавшегося.
— Я могу вернуть ее жене? — спросил Тобиас, чувствуя, как по спине пробегает холодок от осознания, что его силы не просто проснулись, как он думал, а перешли от Эйлин.
— Если бы было можно забрать чью-то силу, способность колдовать, Гриндевальдов было бы куда больше.
— Кого?
— Тебе надо в Косую Аллею, — проигнорировав вопрос, продолжал Макномара. — Купишь там себе палочку и пособия. «Скоромагия» там всякая. Можешь парочку учебников прихватить. Я с тобой поупражняюсь, теорию я хорошо знаю, а то опасно так тебя к больным допускать. Практику тебе перенесу менее интересную, но более безопасную. В травме пару месяцев посидишь.
— Спасибо, сэр, — произнес Тобиас несколько упавшим тоном.
— И нечего унывать, ставка и график у тебя те же останутся. Тут вся больница про твоего сына и твое состояние уже в курсе. Думаешь, тут хоть что-то скрыть можно? — усмехнулся Макномара, поправляя и без того стоящие в идеальном порядке предметы на столе.
— Спасибо! — на этот раз искренне обрадовался Снейп и, вскочив со стула, бросился пожимать руку хирургу.
— И не надо «сэр». Гергори будет лучше, когда мы наедине, разумеется. И чтобы про меня никому ни слова.
На следующее утро, едва его смена закончилась, Тобиас поспешил на вокзал, где, благополучно добравшись до нужного бара, следуя инструкциям доктора Макномары, пальцем ткнул в нужные кирпичи, однако стена осталась на месте.
— Потерял палочку, дружище? — рыжий парень, подошедший чуть позже и наблюдавший за действиями Снейпа немного поодаль, подошел ближе и, вынув из рукава свою палочку, постучал по нужным кирпичам.
— Да, спасибо. — Тобиас с восхищением смотрел, как образовывается проем в стене и как кирпичи находят себе новое место.
— Магглорожденный? — участливо поинтересовался рыжий, не без интереса наблюдая за Тобиасом.
— С чего это ты взял? — ответил Снейп, с прищуром глядя на парня и почему-то не ожидая от того ничего хорошего.
— Магглорожденные обычно так на все смотрят. С любопытством. И извини, если что не так сказал. Я Артур. Уизли. Артур Уизли. Извини.
Парень покраснел до корней своей рыжей шевелюры и примирительно протянул Снейпу руку. Тот в ответ порывисто пожал ее.
— Тобиас Снейп, — медленно произнес он. — И да, магглорожденный.
— Очень приятно! — радость Артура была настоящей, и Тобиас, хоть и не понимал ее, позволил себе расслабиться.
— А ты на каком факультете учился? В школе я тебя не помню.
— Слизерин, — растерянно назвал Снейп наобум единственное название, всплывшее в памяти, и широкая улыбка Артура на его глазах немного померкла.
— А, — немного растерянно произнес он. — А я с Гриффиндора. Ну, наверное, не буду мешать тебе. Я…
— Это, конечно, все очень здорово, что ты с Гринвидора, но может, покажешь мне, где тут можно купить палочку. Я тут очень давно не был.
Артур, казалось, поперхнулся собственными словами, но, видимо, еле справившись с эмоциями, кивнул и указал направление к магазину Олливандера. Желание говорить с этим странным слизеринцем, пусть и магглорожденным, у него сразу отпало.
— Гринвидор! Надо же! А ведь маглорожденный, а все туда же, никого не уважают кроме себя, змеи! — бурчал себе под нос Артур, удаляясь от неприятного носатого типа, потерявшего палочку. — Гринвидор!
Олливандер приветливо улыбнулся посетителю, замершему в растерянности на пороге, оглядывая стопки коробочек с палочками и сопутствующие товары.
— Чем могу помочь, молодой человек?
— Добрый день, — Тобиас кашлянул, от волнения голос дрожал, и казалось, что, придя в этот магазин без ведома Эйлин, он совершает что-то ужасно неправильное.
— Мне нужна палочка. Сэр.
— О, конечно же! — пожилой волшебник одарил его теплой улыбкой. — Из чего была ваша предыдущая?
— Ну, — Тобиас растерялся еще больше, — там точно было дерево. — Он неуверенно улыбнулся.
— Понятно. Дайте-ка вашу руку.
Олливандер взмахнул своей палочкой, и волшебный сантиметр измерил руку мужчины.
— Ваш возраст?
— Двадцать лет.
Продавец кивнул и скрылся в глубине магазина, чтобы спустя пару минут вернуться с одной единственной коробочкой в руке.
— Вот, я редко ошибаюсь, — он аккуратно извлек палочку из фуляра и протянул ее Тобиасу. — Крыло ворона и остролист.
— Красивая, — улыбнулся Снейп, чувствуя приятное тепло в руке и поражаясь ощущению единения. — Я думаю, что она моя. Акцио!
Книга, лежащая почти в самом начале магазина, мягко подлетела и опустилась в руку Тобиаса.
— Да, она определенно моя.
Олливандер только улыбнулся и кивнул. Он знал, что очень редко ошибается.
========== Глава 7. Внезапная помощь ==========
Эйлин казалось, что ее жизнь превратилась в сплошной детский крик. Крякающий, местами едва ли не переходящий на ультразвук крик краснолицего младенца, подчинившего себе всю ее жизнь с самого первого дня.
— Зачем ты вообще из меня вылез, плакса Снейповская? — бормотала она, в который раз беря на руки орущий, спеленутый сверток и, несмотря на мышечную боль, начиная ходить с ним по дому. А он орал. Выл, выгибая спину так, словно хотел сложиться пополам и заставляя мать задумываться об экзорцизме.
Оглушенная криком и своими мыслями, она даже не сразу услышала настойчивый дребезг дверного звонка. А когда наконец до нее дошло, что сын не может издавать столь мелодичных звуков, Эйлин, ловко повернув замок одной рукой, открыла дверь, даже не задавшись вопросом, кто к ней пришел.
— Эйлин, детка, может, тебе помочь? — вместо приветствия произнесла миссис Хьюз, сочувственно оглядывая молодую женщину.
«Бедняга», — думала она, несколько дней подряд наблюдая с улицы, как Эйлин скачет с кричащим младенцем по дому, то и дело смахивая слезы.
Периодически заглядывая в окна Снейпов и до рождения ребенка, она находила Эйлин привлекательной молодой женщиной. Черные, как и у Тобиаса волосы и четкие, словно нарисованные художником черты лица, делали ее внешность необычной.
Теперь же волосы Эйлин были наскоро собраны в неаккуратный хвост, футболка, явно принадлежащая Тобиасу, заляпана молоком и чем-то вроде детской отрыжки, а взгляд… Именно увидев этот взгляд, Элеонора Хьюз приняла решение помочь бедняжке во что бы то ни стало. В одиночку вырастив троих детей, она умела видеть, когда ситуация имела все шансы стать критичной.
— Помочь? — удивилась Эйлин. Медленно соображая от постоянного недосыпа, она таращилась на гостью и лишь раскачивалась из стороны в сторону, пытаясь успокоить Северуса. Эйлин даже не пришло в голову пригласить женщину в дом.
— Да, помочь, — мягко улыбнулась Элеонора. Она решительно подвинула Эйлин в сторону и протиснулась в тесный коридор. — Ты ведь так свихнешься скоро. Тяжело детям детей воспитывать, но чего уж, — миссис Хьюз с грустным вздохом оглядела узкую гостиную, — слушай внимательно, деточка. Сейчас ты даешь мне ребенка, сама идешь в ванную, приводишь себя в порядок и ешь. Я же возьму на себя заботу о твоем крикуне.