― В следующий раз, ― прошептал Северус. Улыбаясь самому себе, он медленно пошел обратно, глядя на небо и думая о том, что звезды этой ночью светят особенно ярко и невероятно красиво.
========== Глава 13. О надеждах, которые не всегда сбываются ==========
У Тобиаса никогда не было стандартной рабочей недели. Изредка выходные могли начаться в среду и затянуться до субботы, но чаще он мог находиться в клинике безвылазно недели полторы-две. Такой образ жизни Тобиаса, в общем-то, устраивал. Он давно уже считал обе клиники своим домом, и если в вишневой он по-прежнему проводил больше времени, то во второй — Медовой, открывшейся чуть более пяти месяцев назад, делами занимался помощник.
В это майское утро, едва переступив порог собственного кабинета, Тобиас удивился, услышав, как через стену, в соседнем кабинете Джером, не стесняясь выражений, кого-то ругает. Кричал он так сильно, что Тобиасу даже стало не по себе, и он от всей души посочувствовал тому бедняге, которому так не повезло быть отчитанным с самого раннего утра.
― Ты чего тут бушуешь? ― спросил он, приоткрыв дверь и дождавшись, пока заместитель положит трубку на рычаг.
― А ты сейчас тоже бушевать будешь, ― невесело хмыкнул Моррисон. ― Этот идиот, которого мы назначили управляющим Медовой клиники, получил повестку в суд и проигнорировал ее, подставляешь? Он просто положил ее в ящик и решил, что если ничего не делать, то ничего и не будет. Идиот просто! ― Джером с такой силой стукнул кулаком по столу, что стоящая на краю чашка подпрыгнула и опрокинулась. ― Тебя не затруднит очистить? ― спросил он упавшим голосом, стряхивая кофе с кремовой ткани пиджака. ― Медея мне его на день рождения подарила.
― То, что он идиот ― это понятно, ― сказал Тобиас. Ленивым движением палочки он заставил кофейное пятно исчезнуть. ― Суд то что постановил? Я правильно понимаю, что времени на телодвижения у нас уже нет?
― Не совсем, ― поморщился Джером, ― крохотный шанс есть.
Он молча протянул вылезающие из факса бумаги Тобиасу и, пока тот вникал в суть дела, застучал по клавишам клавиатуры.
― Плохо, что этой Спивот не нужны деньги, ― с досадой произнес Тобиас, ― но закрыть клинику из-за того, что ей не нравится форма носа… Похоже на происки конкурентов, и, на мой взгляд, нужно копать именно в этом направлении.
Отложив бумаги, Тобиас откинулся в кресле, водя пальцем по губам и думая о том, как он, в сущности, устал от подобных мелких неприятностей. Помимо денег, статуса и радости от собственного, давно ставшего любимым дела, обе клиники портили кучу нервов. Тобиас фыркнул, с удивлением понимая, что словосочетание «судебный иск» уже давно его не пугает и воспринимается как неприятное, но неизбежное зло.
― Слушай, это же просто очередная нудная ерунда, ― потягиваясь в кресле, заметил Тобиас. ― Адвокаты у нас есть, деньги, хвала небесам, тоже. Ты чего так разнервничался? Это просто очередная неприятность. Медицина без недовольных — утопия.
Он окинул взглядом Моррисона, который по-прежнему с силой лупил пальцами по клавишам и с сожалением заметил, что заместитель выглядит куда старше его. Будучи почти ровесниками, Тобиас уже давно воспринимал Джерома как брата и теперь, будто впервые, замечал морщины на его лице и кожу на руках, которая стала гораздо тоньше.
― Так пялишься, будто резать собрался, ― буркнул Джером. ― Да, не молодею, не маг же, ― проницательно и ехидно заметил он.
Тобиас нахмурился. Никогда прежде Джером ни словом, ни взглядом не показывал, что хочет стать волшебником, и Снейп считал, что того все устраивает. Моррисон, между тем, выглядел по прежнему насупленным и расстроенным.
― Извини, ― произнес он после долгой паузы, ― устал просто. Никогда не думал, что быть отцом, оказывается, так сложно. Мне и жаловаться-то вроде не на что, Медея накладывает заклинание, чтобы я плача не слышал, а мне все равно тяжело. Сын кричит, она злится, а вдобавок еще и суставы разболелись, и суд этот дурацкий…
Он устало потер переносицу, глядя в окно и стараясь не думать о том, что в глубине души завидует своему начальнику с самого первого дня знакомства. Тобиас никогда не вдавался в детали, и Джером знал лишь то, что магом Снейп стал гораздо позже, чем все остальные. Наслышанный про ген магии, но по-прежнему оставаясь дилетантом в области медицины и колдовства, Джером был уверен, что ему в любом случае не стать волшебником.
― Не хочу стареть, ― грустно сказал Джером. ― Вот смотрю на сына и понимаю, что не хочу. Мы с Медеей ровесники, а она выглядит лет на тридцать пять. Вы с Эйлин тоже вполне за интернов сойдете, а я… Знаешь, что в прошлый четверг журналист один меня мистером Снейпом окрестил? Говорит, мол, я выгляжу мудрым и зрелым… ― Моррисон грустно рассмеялся, косясь в небольшое зеркало, стоящее на столе.
― Ну, про интернов ты загнул, конечно, ― пробормотал Тобиас, ― мы тоже стареем, и если ты посмотришь на фото, то убедишься в этом, ― он ободряюще улыбнулся, но Моррисон скроил в ответ такую мину, будто его насильно заставили съесть лимон.
― Видел я тысячу раз твои фото, ― проворчал он, ― как выглядел десять лет назад, так и выглядишь. Ни одной морщины не прибавилось.
― За то я седой, а ты нет, ― мягко возразил Тобиас. Он понимал, что все его попытки подбодрить друга обречены заранее, но продолжал стараться. Потерпев очередное фиаско, он молча поднялся и под предлогом скорой операции вышел из кабинета.
Операция, на которую сослался Тобиас, должна была состояться еще только через три часа, и, проверив пациента, он на удачу решил заглянуть к Эйлин.
― Не занята? ― спросил он, косясь на свободную кушетку под окном. Свой кабинет Эйлин обставила в соответствии со всеми шаблонами кабинетов психологов и даже сама изредка смеялась над внутренним убранством.
― Относительно, ― она подняла на него взгляд от тетради, где торопливо что-то писала, и улыбнулась. ― Представляешь, Чарли привела мне четырех клиентов на этой неделе. Не будь она так принципиальна, я бы даже заплатила ей процент. Никогда не думала, что содержание аптеки может быть так полезно в этом плане, ― произнесла Эйлин, выглядя донельзя довольной.
― А мне двух, ― усмехнулся Тобиас. ― Признаю, мне она тоже начинает нравиться. Даже несмотря на татуировку и то, что изредка мне кажется, будто она забыла все, чему училась в академии. Даже странно, что когда я спросил ее о том, по какому направлению она проходила практику во время учебы, то получил в ответ невразумительное мычание.
― Ты просто поболтать пришел? ― прервала его Эйлин, приподнимая одну бровь. Сегодня у нее было крайне вдохновленное для работы настроение, и тратить его на пустые разговоры ей совершенно не хотелось.
― За советом, ― хмыкнул Тобиас. ― Что если нам нашего маггла в Кардифф отправить?
Вкратце он пересказал жене утренний разговор с Джеромом и свои мысли по этому поводу.
Выслушав слова Тобиаса, Эйлин недовольно покачала головой, всем видом показывая, что не разделяет его точку зрения.
― Не думаю, что это будет правильно, ― произнесла она после долгого молчания. ― Я говорила об этом с Медеей, и ей, во всяком случае, совершенно не хочется, чтобы Джером становился волшебником. Магия меняет людей, и мне кажется, что Макномара, обретя волшебство, вместе с ним разбудил все свои отрицательные качества.
Тобиас дернулся, услышав имя наставника, и удивленно посмотрел на жену.
― Тогда почему я не изменился и ты, кажется, тоже не спешишь нанимать киллеров для устранения конкурентов, ― съязвил он.
― Я все жду того момента, когда палочка врастет в твою руку окончательно, ― беззлобно ответила Эйлин, ― раньше ты даже не думал использовать магию, пока я не подсказывала, что с определенным заклинанием может быть легче. Теперь же наоборот, ты фыркаешь, когда я вдруг хочу помыть посуду руками или нарезать салат без помощи магии. Ты стал волшебником, милый, даже больше, чем я.
― Ерунда, ― воспротивился он. ― И даже если я поверю в это, то причем тут Джером?
― При том, что ему не двадцать, и я понятия не имею, что он будет делать, осознав, что вместе с медленным старением у него появилась возможность не только кипятить воду взмахом палочки, но и также, произнеся несколько слов, запросто убить человека, ― терпеливо объясняла Эйлин. ― Я уже не говорю о том, что освоение навыков даже у детей занимает долгое время.