− Все нормально, — произнес он, гнусавя. — Я скоро приду, сделаю завтрак.
− Сама сделаю.
Эйлин, вздохнув, закрыла дверь, и Северус, внимательно следивший за родителями, повернул голову и, глядя матери в глаза, четко произнес: «Сам».
Первое слово, сказанное так четко и ясно, заставило Эйлин забыть о планах, и, быстро перекусив бутербродом с остатками вареной куриной грудки, она по привычке с воодушевлением начала заниматься сыном.
− Представляешь, он сказал первое слово! — не поворачиваясь, произнесла она, услышав шаги Тобиаса за спиной. — Он сказал «Сам». Я так боялась, что с ним что-то не так, а тут такое четкое слово и так ясно! Потрясающе просто!
Поделившись мыслями, она продолжила показывать сыну картинки с животными, пытаясь добиться от него еще одного слова, а Тобиас, обнаружив пустой холодильник и стол, вздохнул и, выпив несколько таблеток аспирина, приступил к приготовлению омлета.
Запах жареного приятно щекотал нос, и, прикрывшись воротником синей пижамной куртки, Снейп чихнул, радуясь, что, возможно, сможет теперь нормально высморкаться. Одновременно с его чихом, тихонько звякнув, на полке разбилось три чашки. Их звон, казалось, заставил его сердце пропустить пару ударов, а тело покрыться холодным липким потом. Тобиас со страхом покосился на увлеченную карточками жену и, облегченно выдохнув, за неимением под рукой палочки, направил указательный палец на чашку, как можно тише произнеся свое любимое заклинание. Чуда не произошло, и осколки лишь подпрыгнули на полке и, пытаясь собраться воедино все разом, образовали что-то похожее на перекошенный горшок с тремя ручками, который Тобиас со звоном кинул в мусорное ведро. Эйлин даже не повернулась.
Быстро разложив омлет по тарелкам и отобрав у жены карточки, он усадил ее за стол и, выдав каждому его порцию, быстро разделался со своей и, наспех собрав сумку, поспешил на работу, уверив Эйлин, что перепутал графики.
Звук закрывшейся за мужем двери будто разбудил Эйлин. Она растерянно огляделась вокруг, заметив, что последние несколько месяцев она практически не занималась домом. Повсюду лежали детские вещи, игрушки, а омлет, остывающий на столе, отчего-то заставил испытать сильное чувство вины перед мужем.
− Кажется, я слишком увлеклась игрой в матери-сыночки, — произнесла она, глядя, как Северус спокойно разглядывает карточки с животными, что-то сосредоточенно бубня себе под нос.
Пользуясь моментом, она, сначала критически оглядев кухню, достала из холодильника продукты, приготовив обожаемую Тобиасом мясную запеканку, а затем, наспех убрав валяющиеся вещи, отправилась с сыном в Косую Аллею.
— Знаешь, — говорила она, идя до электрички, сидящему в слинге сыну, − быть волшебником — это не просто махание волшебной палочкой. Может, я и не могу больше сделать что-то невероятное, но вот сварить зелье — запросто же! И почему мой муж, твой папа, должен страдать от простуды, которую можно запросто вылечить одной ложкой бодроперцовой настойки? Да?
— Да, — машинально ответил Северус, разглядывая заснеженную реку. Вид снега всегда приводил его в восторг. Эти белые непонятные пятна, падающие с неба и такие вкусные, если успеть поймать их языком, почему-то дарили ему ощущение невероятного счастья. В общем-то сейчас весь мир для него был настолько прост, что счастливым Северус ощущал себя большую часть времени. Он точно знал, что счастье — это когда слышно стук маминого сердца или когда папа подбрасывал его высоко вверх, и ничего другого ему совсем не было нужно.
Едва за Эйлин закрылся кирпичный проход, на нее нахлынуло невероятное чувство ностальгии. Она так и замерла у стены, вдыхая с детства родной запах волшебных лакомств, доносящийся из кафе Фортескью, хотя сами сладости она совсем не любила, всегда предпочитая что-то мясное и более насыщенное по вкусу. Морозный сладковатый воздух приятно щекотал ноздри, и, идя вдоль витрин, она невольно любовалась своим отражением и очень гордилась тем, что у нее уже есть ребенок и муж, в отличие от встречающихся на ее пути знакомых. Они же сдержанно кивали ей в ответ и, с удивлением разглядывая маггловское пальто и торчащего из слинга ребенка, шли дальше, предпочитая не останавливаться. Зайдя в аптеку и привычно оглядев пучки трав, сушащихся под потолком, она поздоровалась с продавцом и, секунду покопавшись в кармане пальто, вынула сложенный вчетверо тетрадный листок и протянула его за прилавок.
— Все по списку, пожалуйста.
— Давно вас не видел, Эйлин Принц. Решили взяться за зелья всерьез?
Отвешивая граммы ингредиентов, аптекарь с интересом замечал, как изменилась и повзрослела вчерашняя школьница.
— Миссис Снейп, сэр, — вежливо ответила она, кивая, — да, теперь я предпочитаю именно зелья. Они гораздо интереснее, чем глупые махания волшебной палочкой.
Эйлин криво усмехнулась и деланно гордо поправила на Северусе и так безукоризненно сидящую шапочку.
— Подрабатываете няней? — спросил аптекарь, кивнув на ребенка, и тут же скис, наткнувшись на ее яростный взгляд.
— Это мой сын, сэр, — холодно ответила Эйлин, забирая пакет с прилавка и отсчитывая галлеоны. — Всего доброго.
— Няня?! Подумать только! Он, что, имел в виду что мы совсем не похожи или что я слишком маленькая, чтобы быть мамой? — пробормотала Эйлин, садясь на первую попавшуюся лавочку и чувствуя себя немного расстроенной, — если бы я только могла, он бы уже весь был покрыт бородавками. Шут гороховый, верно, Сев? — сказала она, подтянув сыну сползшие варежки.
− Эли?!
С ворчанием перекладывая пакеты, Эйлин не заметила подошедшего к ней человека и, от неожиданности дернувшись, рассыпав сушеные глаза рыб, выругалась и только после этого подняла глаза вверх.
— Здравствуй, папа, — она неловко улыбнулась, инстинктивно прикрывая сына, который некстати решил покапризничать и проявить интерес к пакетам с травами.
Глядя на дочь и внука сверху вниз, Говард Принц только вздохнул и, собрав заклинанием рассыпавшиеся ингредиенты, сел рядом с дочерью.
— Ты счастлива? — спросил он, взяв ее руку в свою и бережно грея замерзшие пальцы в своих ладонях.
Эйлин только кивнула, чувствуя, как на глаза наворачиваются непрошеные слезы, и как могла обняла отца, стараясь при этом не навредить сыну.
— Ну, — шептал Говард, растерянно и сам едва не плача гладя дочь по спине. — Ну не волнуйся так. Все в порядке. Пойдем куда-нибудь, посидим?
— Мне домой надо, — Эйлин шмыгнула носом, вытирая слезы рукавом пальто. — Тобиас заболел и так на работу ушел. Я хочу бодроперцовое сварить.
Она снова прерывисто всхлипнула, не выпуская руки отца из своей.
— Так давай я помогу? Я не твоя мама, я его отравить не хочу, — Говард нервно усмехнулся и, подхватив дочь под локоть, помог встать. — А это у нас кто?
— Северус, — Эйлин аккуратно вынула сына из слинга и протянула отцу, который очень осторожно взял его на руки. Некоторое время оба удивленно друг друга рассматривали, а после Северус решил улыбнуться этому странному мужчине и своей улыбкой будто растопил его сердце. Говард улыбнулся ему в ответ и, прижав к сердцу, обнял дочь и, спросив адрес, аппарировал прямо в центр маленькой гостиной комнаты в Паучьем Тупике.
========== Глава 11. Трудности взаимопонимания ==========
— Так вот как, оказывается, выглядит жилище магглов, — растягивая слова, произнес мистер Принц, внимательно оглядывая обстановку. — И вот, на что променяла свой прекрасный дом моя дочь. Знаешь, я до последней секунды надеялся, что этот твой Тобиас хотя бы богат.
Говард Принц хмыкнул и, сняв сюртук, присел на диван, продолжая осматриваться.
- И где ты собираешься варить зелье, Эйлин?
Эйлин, так и стоящая посреди комнаты, вздохнула и, пожав плечами, указала взглядом на кухню.
— Серьезно? В кастрюле на маггловской плите? — Говард округлил глаза и, поднявшись, быстрым шагом прошел на кухню. — Да тут же даже вытяжки нет нормальной, так и отравиться недолго. У вас есть подвал?
Эйлин кивнула и, придерживая Северуса одной рукой, открыла дверь в подвал, находящуюся аккурат напротив камина.