Комментарий к Глава 4. Спик
Как выглядит Тупик Прядильщика (Паучий тупик)
http://static.diary.ru/userdir/2/8/9/7/2897724/80842606.jpg - хорошо видно задний двор
http://ilarge.lisimg.com/image/1226776/1118full-harry-potter-and-the-half—blood-prince-screenshot.jpg вид спереди
========== Глава 5. Добрым быть выгодно ==========
− А ты возмужал.
Внезапный голос, раздавшийся из глубины больничного подвала, заставил Тобиаса подпрыгнуть от испуга и поставить жирный росчерк на истории болезни. Со временем, согласовавший все нужные вопросы с начальством, Тобиас сделал себе полноценный кабинет в этом никому не нужном подвале и теперь находился в нем всегда, когда не нужен был наверху.
Испуганно обернувшись, на стеллаже у вентиляционного люка он увидел фигуру человека, в которой, слегка прищурившись, узнал давнюю знакомую и, расслабившись, откинулся в кресле.
− Давно же тебя не было. Точнее сказать, с нашей первой встречи. Здравствуй, Ванесса, − он поднял руку в приветствии, и девушка, проворно спрыгнув со стеллажа, мягко подошла к его столу и села на табуретку рядом, предварительно сняв с нее стопку книг.
− Я, кажется, обещала тебе беседу или что-то такое, да?
− Да, почти пять лет назад, − хмыкнул Тобиас, делая глоток кофе из белой чашки с черными силуэтами кошек. — Я уже и думать забыл.
− Для вампиров время течет иначе, − сказала Ванесса, виновато опустив глаза и рассматривая помещение, − точнее, течет оно так же, но вот воспринимается совсем по-другому. Я была в Каире, захотелось посмотреть на развалины, поучаствовать в раскопках.
− Ночных? — удивился Тобиас.
− Ну, а что такого? Сейчас много чего бывает, было бы желание, − она пожала плечами, показывая, что, в общем-то, не видит ничего странного. — А теперь вот я вернулась сюда. Всегда любила старушку Англию, так как, говоришь, у тебя дела?
− Сын ненавидит школу, я не справляюсь с бытовыми чарами, и моя жена сходит с ума от этого всего, а я не знаю, как ей помочь, − честно признался Тобиас, даже не раздумывая над ответом.
Ванесса удивленно округлила глаза и, достав из маленькой на вид сумочки пакет крови, по-хозяйски взяла со стола относительно чистую чашку и перелила туда содержимое.
− Подогрей, пожалуйста, до тридцати шести градусов, желательно. Умеешь? — сказала она и удовлетворенно улыбнулась, наблюдая за манипуляциями Тобиаса. — Холодная кровь сойдет, только если ну очень есть хочется.
− И что же, вы питаетесь только кровью? — закончив, Тобиас отодвинул чашку, кладя палочку поверх раскрытой книги «Яды и противоядия, от Мерлина до наших дней».
− Нет, почему же. Я ем обычную еду как все люди, но вот если без нее я вполне могу прожить, то без пакетика крови раз в неделю-полторы я очень быстро постарею и умру. Неужели ты так и не изучил вампирскую литературу?
− Эйлин, моя жена, наложила вето на все, что связано с вампирами, а чего-то стоящего я не нашел. Да и некогда было, бытовые чары, опять же, − он печально махнул рукой в сторону стопки книг, сдвинутых Ванессой в начале беседы.
− Да тут же все просто, главное — четко представлять, чего ты хочешь добиться, − она пожала плечами, сделав очередной глоток и щурясь от удовольствия.
− Просто, когда с трансфигурацией все хорошо…
− Послушай, ты ведь действительно не понимаешь, да? — внезапно прервала его Ванесса, поставив чашку на стол и наклонившись к нему всем телом. − Неужели никто не посвятил тебя, что будет, если помочь вампиру? Тогда я могла еще списать все на хитрость, ждала пять лет, думала, когда же ты потребуешь долг, но ты молчишь! Неужели и правда ты такой простец?
Тобиас только моргнул, удивленно уставившись на собеседницу, чья кожа в свете настольной лампы казалась желтой, словно старая газета.
− Я правда не знаю, о чем ты говоришь, − мгновение спустя медленно ответил он. — Просветишь?
Ванесса громко вздохнула и, размяв шею, облокотилась на стол.
− Ты мне помог. И не единожды. Сперва, − она подняла руку, загнув большой палец, − ты меня не убил, хотя мог бы и ничего бы тебе за это не было. Заклинание дневного света не оставляет следов, знаешь ли. Потом ты вылечил меня и зашил рану, что считается добровольной помощью и три — ты еще и еды мне дал. Вампир, если его приглашают в дом, предлагают помощь или дают еду, отказать не может, да я и не хотела тогда, но долг магии, знаешь ли, тяготит.
− Я помню, − протянул Тобиас, напрягая память, − ты что-то говорила о первом пункте и о том, что вроде бы не хочешь быть у меня в услужении. Что-то такое. Но я как-то забыл про это, и разве мы не решили, что ты просто расскажешь мне о вампирах и все?
− Ты чокнутый. Даже если это можно был бы засчитать, то это всего лишь один пункт из трех. Но спрашивай, мне не сложно. — Она встала с табуретки и, подойдя к стеллажу, взяла в руки первую попавшуюся книгу.
− Сколько тебе лет?
Ванесса фыркнула, с хлопком закрыв книгу, и едва ли не зашвырнула ее обратно.
− Послал же Мерлин счастье. Мне двести восемнадцать лет и это совсем не так много, как кажется, − она театрально поклонилась, махнув рукой над головой. — А еще это делу никак не поможет.
− Ну, а что я могу у тебя попросить? — Тобиас начинал закипать, уже слегка жалея о той судьбоносной встрече, − не знаю, что обычно просят в таких случаях, я не корыстен.
− Мой знакомый, Сангвини, помогает одному волшебнику в его творческих изысканиях. Защищает от других, дает советы, живет с ним, но по факту едва ли не домовиком у него работает, − Ванесса поморщилась, словно ей пришлось проглотить что-то кислое. — Чаще всего просят защиты. Это, знаешь ли, выгодно, мы живем долго, и в случае чего магия срабатывает так, что в момент опасности мы… — она щелкнула пальцами, показывая, будто перемещается. − В принципе, я могла бы заключить с тобой такой контракт. Меня это не слишком тяготит.
− И что, получается, в случае опасности ты сделаешь меня вампиром? — Тобиас оглядел девушку, пытаясь представить, как сам зависит от еженедельного приема крови, и поморщился. — Как-то не впечатляет.
− Нет. Вампиры обладают очень хорошей восстанавливающей кровью и слюной. Это нужно для регенерации и скрытия улик. Обычно, если это не больничная кровь, то рану на теле мы закрываем как раз слюной.
− Хорошо, − Тобиас улыбнулся, предположив, что в жизни может пригодиться все, и протянул Ванессе руку, − что надо делать? Я читал, что во время клятв держатся за руки?
− Взять палочку и принять мою клятву. Просто повторяй за мной, − она закатила глаза и, протянув руку, со смехом подумала о том, что даже во сне не нашла бы для себя ситуацию глупее. Презиравшая волшебников до глубины души, она почему-то прониклась симпатией к этому странному недомагглу, и все происходящие ее даже немного забавляло.
− Я, Ванесса Киф, клянусь защищать, оберегать жизнь и здоровье волшебника, − она замолчала, вопросительно глядя на Тобиаса.
− Тобиаса Снейпа. А может клятва распространяться на жену и сына?
− Только на сына, по крови, − кратко ответила Ванесса, продолжив, − Тобиаса Снейпа и его кровного отпрыска от всех смертельных угроз и опасностей. Клянусь сделать все возможное для спасения их жизни в любых трех необходимых случаях.
− Принимаю клятву, − неуверенно сказал Тобиас и удивился, увидев, как над сцепленными руками появилось сияние, через секунду опутав их руки словно паутина и сверкнув красным, исчезло, заставив Ванессу зашипеть и отдернуть руку.
− Вот, − морщась, она показала три полосы на запястье, ожогами алевшие на коже, но на глазах становящиеся менее заметными. — Они не дадут мне пропасть из твоей жизни и в случае смертельной опасности сразу перенесут меня к тебе или к твоему сыну. При выполнении долга они исчезнут.
− А если не потребуется? — Тобиас с удивлением смотрел, как на глазах ожоги превращаются в рубцы. — Если нам не потребуется помощь?
− Тогда клятва перейдет на детей твоего сына и далее, но знаешь, время сейчас не самое спокойное. Ты бы «Пророк» выписывал, что ли. Война идет, и магглов там не слишком жалуют.
− Знаю, слышал, − недовольно пробормотал Тобиас, вспоминая свой последний с Эйлин визит в Косую аллею. Тогда чуть ли не каждый ее знакомый смотрел на них если не с отвращением, то с каким-то неясным гневом и пренебрежением, так что Тобиасу, вопреки обыкновению, хотелось надеть мантию с капюшоном и спрятаться от всего магического мира.